Читать книгу "Проклятое наследство - Генри Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я стоял и ждал. Мои часы уже показывали без четверти семь. Скоро должен появиться самолет, и тогда Джимми навсегда скроется. Полицейских машин не было видно, поэтому я решил сам, как только смогу, задержать его. В это время Джимми тоже посмотрел на часы, видимо, он ждал Скотта. После небольшой заминки Джимми подошел к аварийному телефону, находившемуся около взлетной полосы, и куда-то позвонил.
Пока он разговаривал, я вышел на полосу. Льюис своими безупречными навыками учуял меня и тут же, бросив трубку, обернулся. Мы стояли лицом к лицу, с той лишь разницей, что я находился в невыгодном положении — меня слепило солнце.
— Так, значит, Сильвия была права насчет тебя, — иронично улыбаясь, заявил Джимми.
— Да, она была во многом права.
Мое плечо после стычки со Скоттом не переставало кровоточить, и рубашка в этом месте давно пропиталась кровью. Видя всю эту картину, Джимми сказал:
— Раз ты здесь, то глупо надеяться, что Скотт еще жив.
— В кои-то веки твое предположение оказалось правильным.
Джимми явно чувствовал злобу, у него даже вены вздулись на шее. Его бесило то, что его провели, что столько времени его водили за нос.
— Ты ведь не думаешь, что можешь меня победить?
Джимми молниеносно достал свой кольт и направил его на меня, я тоже выпрямил руку, доселе находившуюся за спиной, и направил на него пистолет Скотта.
— У нас тут назревает настоящая дуэль! — усмехнулся он. — Ну что же, давай проверим, насколько ты быстрый.
— Не стоит радоваться раньше времени, ты при любом стечении обстоятельств уже проиграл.
— Что ты имеешь в виду?
Теперь уже я усмехнулся:
— Ты ведь понимаешь, что все те напасти, которые происходили в последнее время, — все это дело моих рук. Начиная от твоего водителя и заканчивая уничтожением твоей квартиры. Неужто ты думаешь, что я пришел бы сюда неподготовленным?
— Что ты сделал? — Голос Джимми становился все более раздраженным.
— Ничего особенного, я просто заминировал взлетную полосу. И в любой момент я могу ее уничтожить.
— Если только я тебя раньше не прикончу, — Джимми судорожно напряг руку.
— И что тебе это даст? Стоит только шасси самолета коснуться полосы, как она вся сразу же взлетит на воздух.
— Ты блефуешь!
— Ты столько раз меня недооценивал и снова совершаешь ту же ошибку…
— И что же тебе нужно?
За спиной Джимми я увидел пыль, вздымавшуюся в воздух, по всей видимости, это мчался сюда Ридли.
— Мне? Мне ничего не нужно, а вот им, — я кивнул в сторону машин, им от тебя кое-что потребуется.
Льюис, повернув голову, увидел, что сюда на всех парах мчались полицейские машины. Игра для него закончена, но его злоба требовала выхода. Джимми яростно поворачивая голову в мою сторону, нажал на спусковой крючок, но я выстрелил раньше.
Я видел, как упал на колени Льюис и как безжизненно в его руке лежит револьвер. Я видел, как с визгом останавливались возле него машины. Из ближайшей выскочили Самуэль и Мейлз. Ридли быстрым движением ноги выбил из его рук револьвер, и тут же на Джимми были направлены более полудюжины пистолетов.
Я хотел подойти, но мои ноги меня не слушались, они стали словно ватными. Мое лицо было покрыто потом, а рубашка кровью, в ушах необычно громко звучал выстрел. Я так и стоял с вытянутой рукой, не понимая, что произошло, пока в таком положении не рухнул на асфальт.
* * *
Очнулся в больнице. Осматриваясь, я заметил качественно перебинтованное плечо, и капельницу, висевшую над головой. В палату проникал холодный свет ночи, наделяя каждый предмет мрачным оттенком. Приподнявшись, я сел на край кушетки. Проходивший мимо врач быстро вбежал в палату.
— Мистер Райдер, вам нужно лежать.
— Что за ерунда! Это всего лишь царапина, — возразил я ему. — Лучше скажи, что случилось.
— Вы потеряли очень много крови, мы сделали пару переливаний, но вам пока рано двигаться.
Оглядевшись и увидев аккуратно сложенную мою одежду, притянув ее к себе, я сказал:
— Я не собираюсь тут рассиживаться, тем более что ты сам говоришь, что крови во мне сколько нужно, поэтому я ухожу отсюда.
Возразить он больше ничего не мог, и я вышел на улицу, вдыхая приятный запах вечерней прохлады, и увидел Мейлза, поднимавшегося по ступенькам, навстречу мне.
— А я так и знал, что тебя тут не удержат, поэтому и пришел, — с радостной улыбкой начал Мейлз.
— Только не говори, что ты тоже будешь меня уговаривать лежать в больнице.
— Нет, конечно, я здесь, чтобы отвезти тебя домой.
— В таком случае давай быстрее убираться отсюда, а то мне здесь не по себе.
Садясь в машину, я видел нескрываемую радость на лице Майкла.
— Чего это ты так светишься? — спросил я. — И, кстати, как же все прошло?
— Я просто рад, что с тобой все в порядке. А насчет того, как все прошло, сам скоро узнаешь.
Мейлз остановился возле незнакомого мне дома.
— И куда это мы приехали? — я пристально осмотрел снизу вверх дом.
— Здесь специально для тебя сняли квартиру, так как на ферме сейчас хуже, чем после урагана.
— Сняли квартиру?
— Ну да, это Ридли все организовал, — довольно заявил Майкл.
— Теперь ясно, на какие нужды идут мои налоги.
В квартире нас уже ждал сам Ридли, который тут же вскочил, приветствуя нас.
— Как самочувствие? — поинтересовался Самуэль.
— Все в порядке. Лучше расскажи, как же все прошло?
— Все прошло как нельзя лучше! — довольно начал он. — Своим выстрелом ты попал Льюису в живот, рана оказалась не смертельной, и мы уже успели его допросить.
— И что, он все вам рассказал?
— Поначалу он показывал нам свой гонор и ничего не говорил. Но когда мы рассказали, что благодаря тебе сумели нарыть, ему не оставалось ничего другого, кроме как начать сотрудничать со следствием.
— И что же такого вы ему рассказали?
— Ну, во-первых, одномоторный самолет, который пролетел над полосой, в тот момент, когда мы грузили Льюиса в машину, проследить не составило труда — он вылетел из Чикаго. А остальную цепочку вытянуть не будет большой проблемой. Льюис имел неосмотрительность звонить с экстренного телефона на аэродроме. Хоть сам аэродром считается заброшенным, но телефонная сеть осталась нетронутой. А все звонки с экстренного телефона записываются. Звонил он, как ни странно, в Чикаго, и по разговору стало ясно, что он звонил своему шефу.
Ридли перевел дыхание и продолжил довольно рассказывать:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятое наследство - Генри Морган», после закрытия браузера.