Читать книгу "Операция `Горец` - Блейн Ли Пардоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полковник Маклеод приказал своим воинам первыми огонь не открывать, а ждать приказа. Он неоднократно напоминал, что спокойствие и выдержка являются таким же мощным оружием, как лазеры и ракеты. Меньше всего полковник Маклеод, да и все остальные, хотел довести напряжение в отношениях с дэвионовцами до открытого столкновения. Все понимали, что сегодняшняя стычка, являясь вооруженным конфликтом, может стать прологом полномасштабной войны Горцев со всем Федеративным Содружеством. И это никого не радовало.
Лорен смотрел на лица Горцев, и снова его охватывало щемящее чувство вины. Что ни говори, а это он втянул их в схватку. Права была Малвани, когда говорила, что одним своим присутствием он несет Горцам беду. Внезапно Лорену стало по-настоящему страшно. Он подумал, что все эти люди, которые с таким упорством защищают его, скоро будут мертвы. Этого требует поставленное Сун-Цу задание, и Лорен обязан выполнить его. Словно стыдясь своих поступков, он опустил голову. В комнату вошла Малвани. Как и все остальные, она была одета в хладожилет, под мышкой держала нейрошлем. Лицо ее было суровым и напряженным, губы плотно сжаты. Она подошла к одной из групп молодых офицеров и что-то сказала им, затем подошла к Лорену.
— Судя по тому, как вы одеты, — проговорила она, — вы еще не получили приказа полковника.
— Нет, — ответил Лорен.
— Тогда слушайте. Вы будете находиться в кресле второго пилота в его роботе «Воин Гурона». Сначала он хотел дать вам боевого робота, но я настояла, чтобы он не делал этого. — Малвани в упор смотрела на Лорена. — Из оружия у вас будет только тяжелый пулемет. — Лорен согласно кивнул. В некоторых роботах в кабине кроме первого пилота мог находиться еще и второй. Функции его были очень ограниченны — ни управлять роботом, ни открывать огонь он не мог. Присутствовал он, что называется, «на всякий случай». «Спасибо и на этом, — подумал Лорен. — Я хотя бы смогу увидеть вблизи все, что будет происходить».
— Значит, это вам я обязан тем, что мне не дали робота? — спросил он, не скрывая раздражения. По лицу Малвани скользнула легкая улыбка.
— Совершенно верно. Кстати, если вам не нравится то, что предлагает полковник, можете оставаться здесь, в Форте, вместе с остальными, — ответила она.
«Сейчас не лучшее время для скандала», — решил Лорен.
— Да нет, зачем, — произнес он, стараясь говорить как можно спокойнее. — Я согласен, командир. — Лорен чувствовал, что в данной ситуации обязан подчиняться приказам Малвани.
— Слушайте меня все командиры отделений! — крикнула Частити. — Сообщаю данные разведки, полученные только что. У западных ворот бесчинствует толпа демонстрантов, так что выходим через северные ворота. Когда рассядетесь по своим роботам, проверьте наличие карт в памяти компьютеров. У космопорта занимаем позицию южнее охраны консульства. Разделять нас будет открытая местность. Кроме роботов у охраны есть еще звено боевых аэрокаров, о наличии которого мы и не подозревали. Расположение войск следующее: Командное отделение занимает центральную позицию, Первое Ударное встает на правом фланге, а Второе Атакующее — на левом. Позади нас располагаются Второй батальон гурхов, правый фланг будет поддерживаться Первым приграничным мотопехотным батальоном. Он же проследит, чтобы нам не зашли в тыл.
Единственным, кто задал хоть какой-то вопрос, был капитан Салливан из Первого Ударного отделения.
— Как там чувствуют себя наши дэвионовские друзья? Не перегрелись еще?
— Стоят как вкопанные. Кстати, ребята, прошу проявлять максимальную осторожность. Напряжение слишком велико. Газеты и радиостанции с утра трещат о том, что мы предали Дэвионов, а охрана консульства делает благородное дело, восстанавливая порядок. В драку мы рваться не будем, — попыталась Малвани успокоить зашумевших воинов, — но все возможно. Сохраняйте спокойствие и постоянно будьте на связи. Не думайте, что мы гарантированы от опасности только потому, что находимся на Нортвинде. И еще. Стрелять только по приказу самого полковника. — Она оглядела присутствующих офицеров, пытаясь понять, осознают ли они всю серьезность предстоящей операции. — Вижу, что вы меня поняли. Тогда по коням, Горцы!
Только через двадцать минут Лорен подбежал к «Воину Гурона» полковника Маклеода и быстро вскарабкался в кабину. Полковник уже сидел в кресле первого пилота. Обернувшись, он показал Жаффрею на крошечное сиденьице, расположенное позади и чуть выше его. Едва втиснувшись в неудобное кресло, Лорен осмотрелся и увидел вспомогательный монитор, небольшую панель управления и переключатель внутренней и внешней связи. В плотно облегающем жилете сидеть в кресле было страшно неудобно. Лорен с ненавистью подумал о Малвани, устроившей ему эту прогулку.
— Проверь-ка предварительную программу, парень, — сказал Маклеод и начал запускать двигатель. Лорен включил программу и ввел в нее только что полученные карты. Затем он включил компьютер ведения битвы и стал просматривать местность вокруг космопорта. Идущие к нему улицы были довольно узкими, боевые роботы могли пройти только по проходящим над ними магистралям. Лорен обратил внимание на показания системы диагностики и покачал головой. Судя по данным, два листа брони на левой ноге робота давно нуждались в замене. Сегодня на боевых качествах робота это, конечно, не отразится, но, после того как кончится операция, Лорен обязательно сообщит полковнику о неполадках.
— Благодарю вас за возможность быть вашим вторым пилотом, — произнес Лорен, закончив проверку.
— Когда ты рядом, я чувствую себя уверенней, — неожиданно ответил Маклеод. — Мне приятно сознавать, что Жаффрей снова с нами. Мы, старики, давно мечтали об этом. Не сомневаюсь, что, как и твои великие предки, ты принесешь нам удачу.
Маклеод осторожно вывел «Воина Гурона» из ангара. Выйдя, он встал впереди Командного отделения. К космопорту роботы направились не в обычном боевом порядке, а двумя отдельными колоннами. Маклеод не хотел разжигать дополнительные страсти на улицах Тары. По мнению полковника, все должно было ограничиться демонстрацией силы, он целиком рассчитывал на свою выдержку и дисциплинированность воинов, которым перед отправлением отдал строгий приказ не поддаваться на провокации.
Колонна, которую вел Маклеод, прошла через северные ворота Форта и тут же вошла в тоннель. Вырубленный в гранитной скале, он был довольно широким, во всяком случае, два робота в нем могли спокойно идти рядом. Лорен восхищенно смотрел по сторонам. Пройдя через тоннель, роботы вынырнули наружу. Никаких переговоров не велось, командное звено шло к космопорту в полной тишине. Лорен ожидал услышать в наушниках возбужденные голоса водителей, но линия связи молчала. «Все-таки эти Горцы — профессионалы, — с уважением подумал Лорен. — И такие же дисциплинированные, как Смертники-Коммандос. Страха перед боем у них не чувствуется».
Космопорт, в сущности, представлял собой громадную взлетно-посадочную площадку из тщательно пригнанных друг к другу массивных железобетонных плит. Только такие могли выдержать огромный вес и адскую температуру космических кораблей. Многотонные цистерны с жидким водородом располагались за десятки километров от космопорта, глубоко под землей, а их содержимое подавалось сюда по трубам. Недалеко от взлетно-посадочной площадки находились административные здания, мастерские и аэровокзал. Космопорт был построен всего десять лет назад и даже по существующим меркам считался одним из лучших. Когда Лорен прилетел, был уже вечер. Сейчас, днем, он с восхищением рассматривал внушительные современные строения и конструкции космопорта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Операция `Горец` - Блейн Ли Пардоу», после закрытия браузера.