Читать книгу "Королевский роман - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мой отец, – начала она и замолчала, не в силах продолжать.
– Настало время с ним поговорить и все рассказать, – сказал Рив.
К месту встречи каждый добирался в одиночку, по труднопроходимой дороге. Теперь, когда опасность приблизилась вплотную, эта встреча стала неминуемой.
Место они выбрали глухое и отдаленное, вдали от жилья, где стоял давно брошенный дом. Он был идеальным для свидания, в том числе и потому, что находился на небольшом расстоянии от маленькой фермы и далеко от города. Окна были заколочены, кроме одного, с сорванными досками. Они уже договорились устроить пожар и спалить дом вместе с уликами. Спрятать концы в воду, как и тело, надежно похороненное в лесу.
Две машины прибыли с интервалом в несколько минут. Приехавшие были слишком пунктуальны и дисциплинированны, чтобы опаздывать. У обоих нервы были напряжены до предела. Но обстоятельства вынуждали рисковать, вверяя друг другу свои жизни.
– Она начинает вспоминать.
– Вы уверены? – Второй голос был испуганным, торопливым.
– Моя жизнь мне так же дорога, как и вам ваша, не стоило рисковать, если бы это было не так.
Оба понимали, что каждый в безопасности до тех пор, пока один из них не пойман. Или пока один не совершит ошибку.
– Как много она знает?
– Пока недостаточно, чтобы слишком волноваться. Воспоминания детства, несколько неясных кошмаров, – пролетевшая низко ворона заставила обоих вздрогнуть, – но все быстро меняется. Теперь это уже не просто кошмары, а достаточно отчетливые образы, и если она подтолкнет память, постарается, все вернется.
– Но мы всегда это знали. Нам просто надо еще немного времени.
– Времени? – Ответом был отрывистый смех, вспугнувший белку. – У нас его нет. И она все рассказывает американцу. Они теперь любовники, и он умен. Очень умен. Иногда мне кажется, что он уже кое-что подозревает.
– Не будьте так подозрительны, как он мог догадаться? Если бы этот идиот, Генри, тогда не напился… – последовало французское ругательство.
Их тщательно разработанный план рухнул из-за пьяного ублюдка и его похоти. Они не испытывали жалости к тому, кого зарыли неподалеку в лесу.
– Что теперь вспоминать? Нам придется повторить попытку. Дебок все еще в тюрьме, и единственный выход – обмен.
– Мы уже держали ее.
– Никто и не подумает, что второй раз похищение может быть так скоро.
Оба были полны страха и злости, оба ходили по краю пропасти с тех пор, как Бри очутилась в больнице.
– Мы снова схватим ее. Скоро.
– Но что делать с американцем? Он не так прост, теперь нам будет труднее справиться.
– Устраним, как и принцессу, если она вспомнит слишком много. Следите за ней как следует. Вы знаете, что делать в случае необходимости.
Маленький пистолет со смертельными пулями был надежно спрятан.
– Если я ее убью ее, кровь будет и на ваших руках.
– Мы оба знаем, что времени мало. Но надо продержаться до бала.
– Но ваш план безумен. Похитить ее прямо из дворца, когда там будет людское столпотворение…
– План вполне реален. У вас есть лучший?
Тяжелое молчание было ответом.
– Не могу себя простить. Зачем мы оставили с ней этого пьяницу?
– Держите глаза и уши открытыми. Она вам доверяет. Вы ведь заслужили ее доверие?
– Не больше, чем все остальные.
– Тогда используйте его. У нас меньше двух недель.
Бри сидела, выпрямившись и сложив руки на коленях, смотрела прямо перед собой. Вопросы теснились в ее мозгу. Кто она? Говорят, что ее высочество, принцесса Кордины, дочь и сестра, урожденная Биссет, принадлежит к одному из древнейших королевских родов Европы. Какая она? Она узнала и это – ответственная, с высоким чувством долга, хороший организатор, но не слишком рассудительна, подвержена настроениям. А главное, что составляет натуру человека, те мелкие черты, привычки, слабости, привязанности и все, что составляет прошлое, включая детство, потеряно, и она только начинает возвращать себе память.
Снотворное в кофе, забытье, темнота, голоса. Нож и кровь на руках. Она снова и снова вызывала эти воспоминания, чтобы вернуть остальное. Постепенно силы возвращаются, страх уходит и появляется желание вспомнить все.
Было тихо. Через окна, выходящие на запад, комнату наполнял ясный, спокойный свет. Из-за него красный ковер на полу пламенел и цветом напоминал кровь.
– Значит, вы думаете, что в кофе, которое Габриела брала с собой, было подсыпано снотворное. – Арманд взглянул на стол, где стоял красный термос.
– Наверняка. – Рив стоял около кресла, в котором сидела Бри. – Ее вспоминания на это указывают.
– Его можно отдать на анализ.
– Да, и это надо было сделать раньше. – Рив не сводил глаз с лица Арманда, улавливая малейший оттенок эмоций, но и князь так же внимательно следил за лицом Рива. – Остается только удивляться, что термос не нашли.
Вид у князя Арманд стал неприступно надменным. Теперь перед Ривом был монарх.
– Да, кажется, полиция проявила беспечность.
– Это означает, что масса людей, которые должны выполнять служебный долг, не сделали этого. – Рив с трудом сдерживался, он не понимал князя, его отношения к явному нарушению. – Если в кофе подсыпали снотворное, налицо преступление.
Арманд достал одну из длинных коричневых сигарет и закурил.
– Разумеется.
– Вы слишком спокойны, ваша светлость.
– Я оцениваю факты и немедленно приму меры.
– А я не могу быть таким спокойным. Вы на меня возложили обязанности телохранителя, и я увезу Габриелу из Кордины, пока не закончится расследование. Здесь, во дворце, ей опасно находиться.
У князя затвердели скулы, но он сдержался.
– Если бы я не тревожился за безопасность дочери, то не пригласил бы тебя сюда.
– Я бы не приехал, если бы не ваша дружба с отцом. Но поскольку я согласился, моя обязанность – выполнить свой долг. Я охранял принцессу, но теперь все изменилось. Я не только хочу ее охранять, я хочу найти виновных и это сделаю.
Арманд величественно выпрямился.
– Ты не имеешь права диктовать мне условия.
– Поймите же, ваша корона вас не защитит. – Рив шагнул к князю.
– Хватит! – Бри, до сих пор молчавшая, вскочила и стала между отцом и Ривом. – Она не собиралась поддерживать ни того ни другого. Гнев душил ее, долго сдерживаемая вспыльчивость вырвалась из-под контроля. – Как вы смеете, вы оба, говорить в моем присутствии обо мне, как будто я пустое место? Как будто я не способна ни думать, ни принимать решения, которые касаются меня. Я смогу сама себя защитить, почему вы меня не принимаете в расчет и стремитесь меня опекать? По-вашему, я ни на что не способна?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевский роман - Нора Робертс», после закрытия браузера.