Читать книгу "Гиблое дело - Лорет Энн Уайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Желудок Джета перевернулся от ужаса. Он быстро перегнулся через пассажирское сиденье и распахнул дверь:
– Залезай!
Отец тщетно пытался вскарабкаться. Джет схватил его за руку и затащил на борт. Их взгляды встретились: злые, холодные, напряженные.
– Надень гарнитуру! – рявкнул Джет и повернулся, чтобы включить двигатель.
Они взлетели навстречу свежему утреннему ветру. Отметив, что на западе сгущаются облака, Джет слушал рассказ отца про то, как тот помчался к дому Чоки и Кейт и, не обнаружив там фургона и увидев открытый оружейный шкаф, в срочном порядке бросился в Русалочью бухту.
– Лидия вполне могла дать Мьюринн какое-нибудь снотворное или что-то в этом роде, потому что на столе стояли чашки. Она в спешке пыталась все убрать.
Внезапно перед мысленным взором Джета возникла картинка: фиолетовые лепестки наперстянки, упавшие на тыльную сторону ладони Мьюринн, когда она оставила под вазой записку для Лидии Уилки.
«Я подумала, не могли ли его отравить? Технически, чтобы смерть выглядела естественной, сердечный приступ можно вызвать с помощью лекарств».
Неужели Лидия помогла Моранам расправиться с Гасом? Например, подмешала в его чай настой наперстянки, что остановило и без того больное сердце?
При этой мысли желудок Джета сжался.
Что, если это Чоки стрелял в Мьюринн в тот день на руднике?
Джет вспомнил следы квадроцикла, ведущие вверх по склону горы к восточному стоку.
– Семья Кейт Лонсдейл всегда владела землей на севере, в восточной части долины, – холодно сказал он. – Там на участке есть старая хижина. Скорее всего, они везут ее именно туда.
Набрав высоту, Джет резко наклонил самолет вправо, вывел его из-под встречного ветра и развернулся. Темная гряда туч на западе надвигалась все ближе, по ветровому стеклу застучали редкие капли дождя.
Гроза приближалась быстрее, чем сообщал прогноз.
Джет пролетел над горным хребтом и, нырнув в соседнюю восточную долину, взял курс на север. Его отец тем временем разглядывал в бинокль грунтовую дорогу под ними.
Внезапно сквозь вершины деревьев Адам заметил столбы пыли от двух машин, мчавшихся по извилистой дороге на север. Он постучал сына по плечу и указал вниз.
Джет сбросил высоту и полетел над деревьями еще ниже.
– Фургон Чоки! – воскликнул его отец, направив окуляры бинокля на колонну машин на дороге. – И впереди – машина Гаса.
Джета охватила паника. Руки еще крепче сжали штурвал. «Прекрати паниковать! Это непозволительная роскошь, – сказал он себе. – Нужно оставаться предельно сосредоточенным, если хочешь, чтобы Мьюринн и ее ребенок остались живы».
Джет медленно вдохнул, а затем так же натужно выдохнул. Мысли его между тем метались в разных направлениях. О полиции не могло быть и речи! Не мог он оповестить и поисково-спасательную службу – многие добровольцы тесно связаны с полицейскими из Сэйв-Харбора, и любой разговор в радиоэфире может быть перехвачен. Джет не знал, кому доверять. Теперь он даже не был уверен, стоило ли полагаться на Брока.
У них не было выбора: ему и отцу придется делать все самим. И для этого они должны быть чертовски изобретательными.
Джет посмотрел на отца. Адам встретился с ним взглядом, и они поняли друг друга без единого слова.
– Мы найдем ее, сынок. Клянусь, мы ее спасем!
По глазам отца Джет понял: несмотря на все, что было в прошлом, они остались едины.
Он кивнул, и Адам стал снова наблюдать за машинами.
Грунтовая дорога внизу начала подниматься по краю заполненного каменными осыпями каньона. Лес поредел. Джет сбросил высоту и теперь почти задевал крыльями верхушки хвойных деревьев. Но как только он это сделал, над машинами внезапно взметнулись облачка пыли: водители, поняв, что их преследуют по воздуху, прибавили скорость. Следовавший сзади фургон, не имея полного привода, начал дико раскачиваться на крутой грунтовой дороге, все сильнее соскальзывая к краю обрыва.
Сердце Джета подскочило к горлу.
Затем задние двери фургона распахнулись, и из кузова вывалилось тело. Упав, оно покатилось по земле и сорвалось с края утеса в ущелье, где, подскакивая на камнях, свалилось в узкую расщелину, расположенную в паре сотен футов ниже, и, наконец, исчезло из виду в густых зарослях кустарника.
Желудок Джета скрутило узлом.
– Это Брок, – прошептал он, моля Бога, чтобы Мьюринн все еще была жива и находилась в том фургоне.
Вздернув нос самолета, он резко взмыл ввысь и полетел над следующей горой.
– Что ты делаешь?
– Если мы будем постоянно висеть над ними, у них может случиться авария, и тогда Мьюринн пострадает. – Лицо Джета напряглось. – Скорее всего, они направляются к загородному дому Лонсдейлов. Мы можем опередить их.
– А если они догадаются о наших намерениях и повернут назад?
Джет потянулся вперед и принялся переключать радиочастоты.
– Есть только одна дорога, которая ведет на север вверх по восточному водостоку. А значит, оттуда есть только один выход, – сказал он отцу. – И мы его заблокируем.
– Как?
– Вот так.
Джет связался с диспетчером спасательной службы. Он ничего не сказал о Мьюринн или Моранах – только то, что сам сейчас в воздухе и видел, как по склону горы спускался человек.
– Он сильно ранен, если вообще жив. – И тут же передал координаты места, где Брок свалился в каньон. – Нужно посадить вертолет на дороге. Это единственное место, где можно приземлиться, – сказал он. – Пусть несколько человек спустятся в каньон. Вы увидите то место, где пострадавший сломал кусты и перекатился через край утеса. Вам понадобятся карабины для тросов и полное спасательное снаряжение. Я постараюсь выбраться оттуда, как только смогу приземлить свою птицу, – солгал он.
Джет еще не закончил говорить, а винты спасательного вертолета уже вращались на взлетной площадке. Через несколько минут он поднимется в воздух и приземлится точно посреди дороги, а за ним быстро прибудут наземная скорая помощь и медицинский персонал.
– Если Мораны сейчас повернут назад, – сказал он отцу, – дорога будет перекрыта.
Перекрыта людьми, которые могут помочь Мьюринн.
Джет летел низко вдоль медленной извилистой реки, как вдруг отец вскрикнул и указал вниз:
– Вот там! Та самая хижина. Смотри, в ольховой роще!
Джет тотчас начал выискивать на берегу место, где можно приземлиться.
Сидя в густых зарослях ольхи и ивы, окружавших бревенчатый домик, Джет и его отец ждали прибытия машин. На двоих у них были: винтовка, дробовик, два охотничьих ножа, баллончик с медвежьим спреем и несколько медвежьих хлопушек – патронов со взрывчаткой, которые вставляются в сигнальные ракетницы.
Минуты тянулись мучительно медленно. Полил сильный дождь. Небо потемнело, его заволокли грозовые тучи. Несмотря на ветер, раскачивавший верхушки хвойных деревьев, воздух был горячим, наэлектризованным.
Внезапно вдалеке поднялся столб пыли, и вскоре из-за кустов вынырнул «Додж» Гаса. Он остановился перед хижиной, и из него выскочила Кейт Лонсдейл. С разгоряченным лицом она бросилась к двери дома и принялась торопливо возиться с ключами. На ее плече висела на ремне винтовка.
Пульс Джета участился. Он положил ладонь на руку отца, предупреждая, чтобы тот не двигался с места, пока не подъедет фургон.
– Подождем, когда выйдет водитель, – прошептал Джет. – Иначе велик риск, что они сбегут. Мы не успеем вовремя вернуться к самолету и потеряем ее.
Отец кивнул, не сводя глаз с Кейт Лонсдейл, открывавшей дверь.
Джет окинул поляну взглядом, не зная, как поступить. Он хотел
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гиблое дело - Лорет Энн Уайт», после закрытия браузера.