Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Магия соблазна - Бэлла Мейсон

Читать книгу "Магия соблазна - Бэлла Мейсон"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41
Перейти на страницу:
почему я называю тебя «солнышко»?

Лили покачала головой.

— Потому что ты именно такая. Мое солнышко. Ты привносишь свет в мою очень темную жизнь, Лили. Ты заставляешь меня увидеть жизнь, которую я не мог видеть в той черной пустоте, в которой жил.

— О какой тьме ты говоришь, Джулиан? — прервала она его.

Он провел большим пальцем по ее щеке, одарив ее грустной улыбкой.

— Лили, я потерял все хорошее в своей жизни, поэтому был убежден, что и тебя потеряю — это был лишь вопрос времени.

Лили сделала шаг к нему, сокращая расстояние между ними, и он был готов упасть на колени перед ней.

— Я просто хотел дать тебе шанс прожить счастливую жизнь на твоих условиях, — заверил он. — Чтобы спасти тебя от меня. Поэтому в тот день, когда я сказал тебе, что Линкольн пожалеет, что был груб к тебе, я начал искать и раскопал много грязи.

Взгляд Лили стал суровым. Но Джулиан был к этому готов.

— Я говорила тебе не делать ничего, о чем ты пожалеешь, — напомнила она.

— Да, я помню. Так что я обдумывал все это ночь напролет до утра, пока не понял, что тебе пора уходить. Я позвонил Линкольну и сказал ему, что воспользуюсь тем, что нашел против него, если «Ирэс» не заключит сделку с «Арумом».

— Тебе не нужно было этого делать, — решительно сказала Лили.

— Я не думал, что у меня будет шанс поговорить с ним позже. Меня больше не волновала эта сделка. Но у нас было соглашение, поэтому единственным способом заставить тебя уйти было получить этот контракт. Я сделал то, что считал нужным.

— Почему ты просто не поговорил со мной? — спросила она.

— Потому что я хотел для тебя самого лучшего и был не уверен, что самое лучшее для тебя — это я.

Она обхватила голову руками, пытаясь разобраться во всем, что сейчас услышала.

— Тебе не следовало этого делать, — повторила она.

— Я знаю.

— Я бы хотела, чтобы ты понял, кто ты, — сказала Лили, и ее глаза наполнились слезами. — Я бы хотела, чтобы ты перестал наказывать себя и просто жил.

— Я хочу, но я не могу сделать это в одиночку. Я хочу жить вместо того, чтобы выживать. Я думал, что смогу, но ты мне нужна. Ты мой свет, когда все во мне — лишь самая темная ночь. Ты даешь мне надежду, что я смогу стать лучше. Я люблю тебя, но не знаю, как стать лучше без тебя.

— Ты любишь меня?

Ее слезы, наконец, вырвались на свободу. Джулиан обхватил ее лицо ладонями. Он должен был говорить ей каждую минуту каждого дня, что любит ее.

— Да! Я хочу защищать тебя, заботиться о тебе, совершить с тобой невероятное количество поездок во Францию и есть вместе с тобой десерты за этим столом. — Он указал на стол, где они обедали во время второго свидания.

Она обвила руками его шею.

— Я тебя люблю, Джулиан!

Голова Джулиана уткнулась ей в шею.

— Ты моя надежда и мое счастье. Ты придаешь моему миру цвет и смысл. Ты — все, чего я не заслуживаю, но отчаянно хочу. Ты заставляешь меня верить в жизнь, Лили!

Лили показалось, будто туман, окружавший ее последние недели, рассеялся. Словно наконец вышло солнце и согрело ее душу. Возможно, она была светом, но Джулиан не был тьмой, он был самым темным ночным небом, до которого было трудно добраться, но, как только она это сделала, от его красоты захватывало дух.

— Мое кольцо еще у тебя? — хрипло проговорил он.

— Да. Ты хочешь получить его назад?

— Нет. Когда ты снова будешь готова стать моей невестой — будь то через день, неделю, месяц или год, я хочу, чтобы ты оставила его на моей подушке, и я буду знать, что ты готова. Больше тебе не придется ничего говорить.

Он оставлял выбор за ней. Она должна была принять решение о своем будущем. Их будущем.

— А что, если я готова сейчас? — спросила Лили с широкой улыбкой.

Джулиан улыбнулся.

— Тогда мы прямо сейчас поедем домой, и ты сможешь показать мне, что хочешь меня.

— Домой? Я купила себе квартиру, Джулиан.

— Ты мой дом, солнышко. Будь то мой дом — наш дом — или твоя новая квартира.

Эти слова заставили уснувший рой бабочек вспорхнуть у нее в животе. Ей показалось, что она светится от счастья.

Лили поднялась на цыпочки и прошептала на ухо Джулиану:

— Тогда понеслись!

Эпилог

Год спустя

Солнечные лучи струились сквозь окна собора Строберри-Хилл. За окном сверкало озеро Стоу, но Лили едва осознавала, где находится. Она не обращала внимания на небольшую группу друзей и родственников, сидевших в нескольких шагах от нее.

Лили посмотрела на ладони, которые держал в своих руках Джулиан, и постаралась не расплакаться. Медленно она подняла взгляд, посмотрела на него, и, как обычно, у нее перехватило дыхание. В смокинге, с мерцающей серьгой и рыжими волосами, подсвеченными солнцем, он был великолепен. И он принадлежал ей.

Лили и раньше думала, что она счастлива, но это было ничто по сравнению с тем, что она чувствовала сейчас.

Священник сказал что-то, что она не смогла разобрать, потому что чары Джулиана все еще туманили ей разум. Через несколько минут он станет ее мужем.

Однажды он сказал ей, что не сможет сделать ее счастливой, но он сильно ошибался. Каждый день был счастливее предыдущего, а их сказка только начиналась.

Прошел

1 ... 40 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия соблазна - Бэлла Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магия соблазна - Бэлла Мейсон"