Читать книгу "Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вижу неплохо погуляли в выходные? — с напускным любопытством прощебетала Масами. — Приятного вам вечерочка! Хорошо отдохнуть!
Мы молча разминулись с ними и зашли внутрь.
— Что-то не нравится мне приветственная речь этой белобрысой засранки, — сказал Тору, когда мы уже поднимались по лестнице. — Наверняка есть подвох. Осталось узнать какой.
— Может ответочка пришла на ту выходку Акиро? — предположил Кэйти.
— А хрен их знает, — пожал плечами Тору. — Мне кажется, они вряд ли могут серьёзную каверзу затеять.
— Но им мог помочь Норайо, — вставил Риота.
— Здесь ты прав. Этот козёл может нагадить как следует.
— Может не ходить в нашу комнату? — предложил я. — Или попросить кого-нибудь проверить её?
— И обязательно сказать, что мы ожидаем подвоха от Гэндзи! — раздраженно бросил Тору. — Студенты обосрутся туда идти, а преподы тупо не поверят. Скажут, что мы всё выдумываем. Придётся разбираться самим.
— А что ты думаешь они могли натворить? — поинтересовался я. Хотелось быть готовым к сюрпризам.
— Я тебе могу задать тот же вопрос! — отмахнулся Тору. — Будем действовать по ситуации.
— Что-то стрёмно, — сказал Икэда, когда мы уже стояли перед дверью в комнату.
— Раз это из-за меня, значит мне и расхлёбывать! — заявил я, отодвигая Кэйташи от двери. — Давай я первым зайду.
— Одну минуточку! Не переживай, Акиро, ты первым зайдёшь! А пока все сторонку отойдите! — сказал Тору и, когда мы отошли, потянул за ручку двери, шустро отпрыгнув назад на пару шагов.
Все прижались к стене и прислушивались. В коридоре никого, в комнате полная тишина.
— Неужели никакой засады? — прошептал Риота. — Хотя у них было двое суток времени, чтобы сделать что-нибудь изощрённое.
— Я вхожу? — прервал я его рассуждения.
— Попробуй, — буркнул он. — Только не торопись и смотри во все стороны одновременно!
— Стрекоза я тебе что ли? — хмыкнул я, сделал шаг и замер. — Вроде чисто. Вещи как были разбросаны, так и лежат.
Я сделал ещё один шаг вперёд, уже более смело. Возникло ощущение, что ноги коснулась тонкая нить. Я остановился и немного отвёл ногу назад. Похоже я среагировал поздно. Под кроватями раздалось тихое шипение и потрескивание. Тору зашёл вслед за мной и первым увидел движение под кроватями. Он молча схватил меня сзади за куртку и выдернул из комнаты. Когда захлопывалась дверь, я успел увидеть клубки ядовитых змей, выползающих со всех сторон. Мы молча пялились на дверь и тяжело дышали.
— Приятный вечерочек, ничего не скажешь! — нарушил молчание Кэйти. — И что дальше?
— Пойду к Мамору, — сказал я. — Он обязательно поможет.
— Ты начал общаться с комендантом и он не посылает тебя на хер?
— Я так понимаю, раньше посылал? Хотя глупый вопрос, — я почесал затылок, решая, что говорить, а что не стоит. — Мы с ним недавно неплохо пообщались, он отличный мужик.
— Ого! Даже так! — присвистнул Тору. — Ну тогда иди, договаривайся. Мы тебя здесь подождём.
— Может быть лучше на улице? — с робкой надеждой в голосе встрял Кэйти.
— Скорее всего это не лучший вариант, — Тору покачал головой. — Эти сучки наверняка сообщили Гэндзи, что мы здесь. Вполне возможно, что на улице он и его братва в ожидании, когда мы будем прыгать из окон. Или побежим через двери, если нас не сожрут прямо в комнате.
— Ладно, уболтал! — согласился Кэйташи и уселся на пол недалеко от двери.
Когда я открыл дверь в кабинет коменданта, он приветствовал меня, не поднимая головы от кипы документов.
— Привет, Рейнальд! Ты чем-то взволнован? — Мамору снял очки, положил аккуратно на стол и поднял глаза на меня. — Что произошло?
Я вкратце изложил суть проблемы. Мамору покачал головой и встал из-за стола. Взял из шкафчика, который находился прямо за его стулом, какие-то предметы и сложил их в сумку. Закинув сумку на плечо, указал мне на выход и пошёл за мной.
— Слушай, Акиро, — начал Мамору. В коридоре были другие студенты, поэтому он назвал меня именем, которое знают все. — Гэндзи не оставят тебя в покое до тех пор, пока ты не утрёшь нос Норайо.
— И как я могу это сделать?
— Начать можно с того, что ты уделаешь его на ринге на зимних университетских играх.
— Мастер, вы уверены, что вы сейчас про меня говорите?
— Уверен. Мы позанимаемся как следует за это время. К тому же у тебя появилась возможность усовершенствовать себя физически.
— Почему вы так решили?
— Ну не зря же вы ходили в красный каньон!
— Откуда вы знаете? — я реально опешил.
— Я знаю гораздо больше, чем кажется. Но это сейчас не важно. Главное результат. Как наиболее эффективно использовать элексир я тебя научу. Правильное использование даст тебе результат в полтора раза лучше, чем у раздолбаев, которые этого не знают. Так что у тебя есть шанс. Я в тебя верю. Иначе ты не был бы воином тени в прошлой жизни, как и я. И то, что ты попал не в самое лучшее тело в этом мире, отступит на второй план. В твоих силах и в твоей воле сделать и это тело воином тени.
— Спасибо, мастер Мамору! — я прямо расчувствовался от его речи. — Я сделаю этого Гэндзи, как котлету на праздничный стол!
— Вот это другое дело!
Мы поднялись до лестничной площадки между этажами. Последний пролёт и верхняя площадка были заняты толпой студентов. Мои друзья тоже были здесь. Все старались друг друга перекричать и шум стоял такой, что стёкла в окнах вибрировали.
Увидев коменданта, все резко замолчали. Первым не выдержал Икэда.
— Мастер Мамору, змеи расползлись по всему этажу!
— По системе вентиляции могут и на другие этажи проползти! — подхватил Тору.
— Так, тихо всем! — Мамору немного повысил голос, но казалось он грохнул о стены. — Спускайтесь в холл на первом этаже. Акиро, ты иди со мной.
— А можно мне тоже поучаствовать? — Кэйти был тут как тут и заискивающе смотрел в глаза коменданта.
Мамору глянул на него так, что толстяк отпрыгнул, как ошпаренный. Мы подождали, пока освободят дорогу и вошли в коридор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов», после закрытия браузера.