Читать книгу "Королевство решающего сражения и обучения за границей - Итиэй Исибуми"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Росвайсе активировала ничто иное как барьер!
Кроме того, рядом с ней летали две заранее выпущенные виверны Исэ — «Разделяющие феи-виверны»!
Они высвобождали силу!
— «Усиление»!
— «Усиление»!
— «Передача»!
После применения силы Красного императора драконов — «Удвоения» и «Передачи» — точность и прочность барьера увеличились вдвое!
Теперь это был сильный изоляционный барьер, окружающий особняк!
Виверны Исэ не могли превратиться в броню Риас и Зеновии. Поэтому им остаётся только другое применение.
В операции по аресту Мередит больше всего беспокоят следующие исходы:
1. Во время операции Веррин придёт Мередит на помощь.
2. Мередит устроит западню снаружи особняка и в сражении с Веррин промоет Гасперу мозги Святым Гвоздём.
3. Мередит сбежит из особняка с помощью телепортационной магии.
Их было три.
Чтобы устранить тревогу, нужно разделить двоих врагов и не дать Мередит уйти из здания. Но если окружить особняк обычным барьером и даже если это будет магия Росвайсе, искусственная сверхдемоница Веррин может разрушить его.
Либо же «Лонгин»... реликвия в виде Святого Гвоздя, проделает в нём дыру.
Если дать случиться хоть чему-нибудь из этого, сложность тактики резко поднимется, и уложиться во времени станет крайне трудно.
Чтобы развеять беспокойство, барьер Росвайсе усилили вивернами Исэ. Даже во время изучения его плохого состояния их «Усиление» и «Передача» на девушках работали.
Барьер...
— Барьер?! Так вы хотели насовсем разлучить меня и Мередит?!
Веррин усилила в руке густую ауру и атаковала его. Однако тот совершенно не задрожал.
Она взглянула на Росвайсе, которая создала его... и Риас сказала:
— Это бесполезно. Даже если ты одолеешь Росвайсе, барьер простоит час. Ты уже не можешь прийти к Мередит.
Здесь у Веррин впервые появилось нервное лицо. Она думала, что если можно поставить барьер, то можно его и разрушить. Но он настолько усилен, что легко не уничтожишь.
Ещё с рождения Веррин имела слишком большую мощь. Она не думала, чтобы действовать с кем-то сообща, и не делала подобного на практике. Риас наступила на эту слабость.
Подобное касалось также Грессиля и Соннейлона, которые ранее сражались в Киото. Даже на записях матчей Веррин действовала одна.
Вот почему она не придаёт значения нашей командной работе.
Тобио Икусэ и Цао Цао, бившиеся с Грессилем и Соннейлоном, говорили после сражения о своих впечатлениях.
Они кажутся далёкими от того, что зовут «работой сообща». Поэтому они даже не слушали Аида и пошли с Эребом. Они искали силы.
Так сказали те двое.
Возможно, они смотрели записи матчей своих и других команд. Но, возможно, они лишь следили за силой отдельных игроков, силой целых команд. Взаимодействие не было для них чем-то серьёзным, не правда ли?
Риас говорила: «Не иронично ли это?»
В Рейтинговой игре важны умения каждого, но командная сила и сотрудничество тоже. Матчи этому и учат.
Во время участия в турнире те демоны наблюдали и концентрировались только на индивидуальной силе.
Веррин сильна. По таланту она превосходит Риас.
Но нужно использовать тактику. Поэтому Риас с учётом натуры Веррин придумала битву с изоляцией.
Риас и Гаспер стояли в небе. Они начали произносить мощное заклинание:
— Тьма, вечная тьма, ответь этому демону разрушения.
— Принцесса разрушения, символ погибели, используй тьму этого «злого бога».
Из тени Риас возникла тьма Гаспера. Она окружила девушку и прилипла к ней. Постепенно тень и тьма распространились по всему её телу.
— Мой злой глаз, брат со злым оком, встреться же со мной — той, кто уничтожает.
— Мой «Король», старшая сестрица разрушения, нарядись в эту запретную ночь и истинную тьму.
Риас окутала тьма, её форма стала изменяться.
Гаспер и Риас одновременно прочитали последнюю строчку:
— Дабы подарить абсолютное разрушение перед врагом!
Теперь в небе парил демон из тьмы, окружённый алой аурой разрушения.
«Запретное вторжение принцессы Балор».
Риас, излучавшая густую ауру, сказала:
— Итак, начнём, Веррин.
Вместе с друзьями она начала сражаться...
Верно, всё как всегда. В клане Гремори товарищи всегда объединяются, ведь так постоянно делает Исэ...
─○●○─
Команда по аресту Мередит, вторгнувшаяся в особняк, продвигалась дальше, сосредотачиваясь вокруг Ле Фэй.
Артур, Курока и Конэко отвечали за нападение. Они реагировали на атаки владельцев «Священных артефактов», принявших вид Мередит с помощью иллюзорных заклинаний.
— Умри, демон!
— Получай!
Те, кому Мередит промыла мозги, атаковали нападающий отряд своим оружием или сверхъестественными способностями... Но не было никого, кто бы мог остановить Артура, превосходно владеющего мечом.
— Так вы меня не одолеете.
Он легко расправлялся с врагами.
У побеждённых владельцев «Священных артефактов» развеивались иллюзии, и они возвращались к прежнему виду.
Конэко и Курока сражались в ближнем бою, усиливая атаки сэндзюцу. Их противники теряли сознание.
Курока училась у Магари — предводительницы кошачьих ёкаев, прожившей более восьмисот лет. Наверное, поэтому она делала успехи в тайдзюцу с применением сэндзюцу.
Посылая кошачьи удары и используя ёдзюцу, Курока сказала:
— Не, они не такие уж выдающиеся.
Конэко била пользователей «Священных артефактов» с помощью кулаков, окружённых сэндзюцу. Она ответила:
— Сестра, они сражаются со слишком сильными врагами. Я думаю, поэтому у них ступор.
Курока раскатисто засмеялась. Отправив в полёт очередного противника, она произнесла:
— Ты познала адские сражения, поэтому победа тебе даётся легко, не правда ли?
Сила сестёр Тодзё множество раз переходила черту жизни и смерти. Видимо, потому они и не стали заурядными бойцами.
Тем временем Ле Фэй следовала за старшим братом. Она сбивала с ног владельцев «Священных артефактов» семейной магией.
Увидев магию младшей сестры, Артур вновь сказал:
— Ты стала сильнее.
Ле Фэй улыбнулась:
— Спасибо. Но до тебя мне всё равно далеко.
После этого разговора группа Ле Фэй взяла под контроль первый этаж.
Эльменхильда снова запустила летучих мышей в особняк, чтобы найти цель. Оставались только второй и подземный этажи. И там, и там была Мередит.
Эльменхильда сказала:
— На оставшихся этажах есть иллюзии Мередит Ординтон.
Услышав её, сестры Тодзё вышли вперёд.
Курока размяла плечи. Она бесстрашно улыбнулась:
— Что ж, время для сэндзюцу, ня.
Конэко добавила:
— Да. Пускай внешность искажена иллюзией, но так просто течение ки в теле не изменить.
Сёстры соединили руки, закрыли глаза и сконцентрировались.
Вокруг обеих задрожало белое сияние... токи.
Они начали читать поток ки в этом особняке.
Конэко и Курока одновременно взглянули вверх.
— Она на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевство решающего сражения и обучения за границей - Итиэй Исибуми», после закрытия браузера.