Читать книгу "Счастливого Рождества! - Сьюзен Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кассандра осторожно потянулась к махровому халату, лежавшему на полу рядом с ванной, но это заявление заставило ее застыть на месте.
– Вот как! А ты не терял времени, правда?
– На самом деле я потерял уйму времени. Понимаешь, хотя я еще несколько дней назад понял, с кем хочу жить, пока смерть нас не разлучит, лишь сегодня я смог собраться с духом, чтобы открыться тебе.
– Что ж, я счастлива за тебя, – сказала Кассандра, глотая комок в горле.
Грудь ей сдавило так, что дышать стало очень трудно. На глаза навернулись слезы.
Гейб покачал головой.
– Ты все еще ничего не поняла.
Она молча подняла на него глаза.
– Это ты. Я хочу жениться на тебе.
Она изумленно раскрыла рот.
– Что?
– Я хочу жениться на тебе. Целый день я искал священника, который согласился бы обвенчать нас без предварительного уведомления.
– И нашел?
Нагнувшись, Гейб зачерпнул пригоршню воды и плеснул Кассандре в лицо.
– Нашел.
– Ой!
– Вот именно – ой! – подтвердил он, снова плеснув ей в лицо. – Итак, я хочу... больше того, горю нетерпением жениться на тебе. Я даже нашел священника. Теперь мяч на твоей половине поля.
– Подождите, сейчас мяч у меня, – вступила в разговор Эмма, выглядывая из-за спины внука. – Я тоже должна сделать признание.
Кассандра и Гейб ахнули.
– Бабуля, зачем ты здесь? – воскликнул Гейб, а Кассандра испуганно нырнула в воду.
– Я же сказала, мне нужно сделать признание, – нахмурилась Эмма, втискиваясь в крохотную ванную. – И сделать его мне очень непросто.
Гейб и Кассандра молча смотрели на нее.
– Итак, – сказала Эмма, решив быть краткой, – я тоже солгала. Я не умираю. – Она вздохнула. – Гейб, мне просто очень хотелось увидеть твою невесту. А теперь твоя мать в совершенной ярости, ибо сегодня, когда ты исчез из дома, мне пришлось признаться в том, что я обманула тебя, придумав неизлечимую болезнь, поэтому ты с перепугу согласился жениться, а потом в панике сбежал, бросив бедняжку Кассандру.
Гейб закрыл глаза и пятерней сгреб волосы с лица, стараясь переварить сообщение.
– Просто неслыханно! – наконец взорвался он. – И ты сказала родителям, что наша свадьба – обман?
– Я не была до конца в этом уверена, – ответила Эмма, – так что оставила свои подозрения при себе.
– Слава Богу. Свадьба состоится.
– Нет. Я именно затем и пришла сюда, – скромно потупив глаза, проговорила Эмма. – Сказать Кассандре, что в этом нет необходимости. Все встало на свои места, и ни к чему дальше увязать в этом деле.
– А разве то, что я люблю Гейба, недостаточно, чтобы выйти за него замуж? – тихо спросила Кассандра.
Эмма изумленно открыла рот, но у Гейба загорелись глаза.
– По-моему, большего и желать нельзя.
– Слава Богу, – услышала Кассандра голос своей матери, и в то же время раздался изумленный возглас Лоретты:
– Эмма, сколько народу собралось у меня в спальне!
Эмма подмигнула.
– Не беспокойся. Только ближайшие родственники. Итак, ждем вас внизу без четверти двенадцать.
Два ряда белых свечей, окруженных белыми розами и остролистом, образовывали проход, по которому Кассандру ее отец должен был подвести к Гейбу. В, дальнем конце освещенной свечами, усыпанной цветами гостиной стоял Гейб, а перед ним – взъерошенный священник, которого, казалось, так поспешно вытащили из дома, что он не успел причесаться.
Слева от них, одетые в самые прекрасные наряды, которые когда-либо доводилось видеть Кассандре, сидели Лоретта и Сэм. Справа, в розовом платье, одолженном у Лоретты, сидела Джинджер, украдкой смахивающая слезы. А рядом с Джинджер, как всегда бросая вызов условностям, сидела Эмма с Кэнди на коленях.
Но Кассандра видела одного только Гейба. И не потому, что в черном смокинге он был неотразим, а потому, что он любит ее. Эта новость была такой ошеломляющей, что молодая женщина не могла перестать думать о ней, наслаждаться ею. Музыка слов Гейба, высказавшего свою любовь и желание взять ее в жены, звучала в голове Кассандры, опьяняя, окрыляя, бесследно разогнав тревоги последних дней.
Органист взял первый аккорд торжественного марша, и Кассандра с отцом двинулись по проходу. Молодая женщина встала рядом с Гейбом, благодаря небо за то, что согласилась участвовать в спектакле, что подозрения Эммы заставили их идти до конца, и в том числе получить официальное разрешение и сдать кровь на анализ. Все было слишком хорошо, чтобы можно было поверить. Больше похоже на волшебную сказку.
Священник попросил молодых повернуться друг к другу, и Кассандра посмотрела на Гейба, готовая дать торжественную клятву.
Гейб выглядел таким счастливым, каким она его никогда не видела, и у нее на глаза навернулись слезы. Все эти дни Кассандра переживала, что оказывает ему плохую услугу, помогая уклониться от поисков настоящей любви, но все это время она и была этой самой любовью.
Молодые произнесли слова торжественной клятвы, Гейб поцеловал Кассандру, и волшебная сказка воплотилась в жизнь. Губы у него были нежные и теплые, плечи, на которые она положила руки, могучие, а сердце билось ровно, в унисон с ее сердцем.
Вернувшись назад по проходу меж белых роз и свечей, молодые приняли поздравления, и начался праздничный ужин. Гости веселились вовсю, и уже через час начались танцы. Но Кассандра и Гейб ускользнули от них. Гейб нашел ее пальто, и они незамеченными вышли из дома и сели в машину.
Не успела захлопнуться дверца, как Гейб привлек Кассандру к себе. Крепко обняв ее, он с жадным восторгом прижался поцелуем к ее губам.
– Кажется, всю свою жизнь я ждал именно этого!
Сердце Кассандры готово было выпрыгнуть из груди.
– Кажется, всю свою жизнь я ждала тебя, – призналась она.
– Я тебя не разочарую, – пылко шепнул он.
Глупо улыбаясь, Кассандра отодвинулась от него.
– Знаю, но давай отложим разговоры и обещания на потом. Мы теряем драгоценное время. Скоро начнет светать. Если мы не уедем прямо сейчас, у нас почти не будет времени.
– Но мы не вернемся, – сказал Гейб, трогаясь с места. – По крайней мере недели две.
– Но Кэнди...
– Ей будет замечательно с моими родителями, или с твоими, или со всеми вместе, черт побери. А я хочу уехать. Со своей женой.
– Ты прав, – согласилась Кассандра, чувствуя что-то незнакомое, заполняющее грудь. Она на несколько недель переложит на других свои обязанности ради того, чтобы побыть с любимым мужчиной – ее мужем, – отправившись в таинственное путешествие... – Но у меня же нет никакой одежды, – вдруг встрепенулась она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливого Рождества! - Сьюзен Мейер», после закрытия браузера.