Читать книгу "Притяжение сердец - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Образовавшаяся между ними трещина начала снова расширяться.
— Фиби и сейчас любит бифштексы с чипсами, — проговорила Ли, — потому-то так энергично от них отказывается. Боится поддаться искушению. Тебе бы следовало гордиться силой ее характера.
— Да ладно, — прервал он ее. — Поговорим о чем-нибудь другом.
— Сначала я вручу тебе подарок, — сказала Ли и достала книгу «Рецепты блюд с пониженной жирностью».
Улыбка осветила лицо Дэниела.
— Умно, очень умно, — только и сказал он.
— Это поможет тебе вновь завоевать расположение Фиби. Попроси у нее список продуктов, входящих в ее диету. Затем будешь искать в книге подходящие рецепты. Да, чуть не забыла. Очень важно, как ты будешь это делать. У нее на глазах долго листай книгу в поисках кушанья с пониженным содержанием калорий. И не проговорись, что это была моя идея. Она должна считать, что ты сам подумал о ней и обегал все магазины, пока не нашел нужной поваренной книги. И вы помиритесь.
— Спасибо, любимая. — Дэниел с чувством поцеловал ее. — Выходи за меня замуж. Ты мне нужна.
— Не дави на меня, Дэниел. Поживем — увидим.
Он улыбнулся и замолчал, но на душе у него стало темно. Ли тоже погрустнела. Она любила Дэниела, но сейчас была от замужества дальше, чем когда-либо. Кончилось то прекрасное время, когда они весело и беззаботно общались друг с другом. Их удерживала вместе любовь, но трещина между ними все расширялась.
Несколько дней спустя Дэниел сообщил Ли, что заедет за ней, и попросил одеться возможно шикарнее. Именно «шикарнее», подчеркнул он. Ли позвонила своей приятельнице Кэрол Холден, издателю модных журналов, и попросила у нее совета. Та взамен дала ей на вечер черное шелковое платье, в котором Ли, к своему удивлению, выглядела «роковой женщиной».
— Ух ты! — воскликнула Соня, увидев мать в этом одеянии. — А тебе, мам, к лицу!
— Спасибо, доченька. Ты не будешь вечером скучать без меня?
— Разумеется, не буду. И к сожалению, скоротаю его не одна, а в обществе дядюшки.
— С каких это пор ты стала так величать Марка?
— Вчера он потребовал, чтобы я относилась к нему с большим уважением.
— И теперь ты стараешься заставить его пожалеть об этом?
— Ясное дело.
— Жаль, что вы так не ладите между собой.
— Ладить с Марком при его теперешнем настроении вообще невозможно.
— Он что, окончательно поссорился с Фиби?
— Он видел, как она ехала в «мерседесе» с каким-то молодым мужчиной. Фиби говорит, что это фотограф. А вчера у Марка с Фиби было назначено свидание.
— И она про него забыла?
— Забыть не забыла, но опоздала. Съемки задержались. И к месту свидания с Марком ее подвез опять же фотограф и опять же в «мерседесе». Марк, ясное дело, взбрыкнул.
— Откуда ты все знаешь? Марк делится с тобой?
— Ну не то чтобы делится, но непрестанно стонет в моем присутствии. Лучше бы уж молчал.
При виде Ли Дэниел даже присвистнул и удовлетворенно кивнул.
— Именно то, что нужно, — заявил он, доставая узкую длинную коробку. Внутри на черном бархате сияли бриллиантовый кулон и под стать ему серьги. Ли смотрела на них не дыша.
Дэниел надел ей кулон и серьги и повернул ее лицом к зеркалу. Неужели эта роскошная женщина, глядящая на нее, и есть она, Ли Мередит?
— О дорогой, я…
Он прервал ее слова поцелуем.
— Молчи! Я бы не прочь всю жизнь делать тебе подарки. Внизу ждет такси. Сегодня я не хочу сидеть за рулем.
«Такси» оказалось «роллс-ройсом». Ли померещилось, что все это ей снится.
— Куда же мы едем? — спросила она, когда машина тронулась.
— В «Миранду».
У Ли перехватило дыхание. Ночной клуб «Миранда» открылся два месяца назад. Его посетители принадлежали к избранному обществу.
— Какой-нибудь торжественный прием? — спросила Ли.
— Что-то вроде. Я приготовил тебе сюрприз.
Когда они вошли в зал, все головы дружно повернулись в сторону Дэниела Рейфа и таинственной незнакомки рядом с ним. За столами сидели звезды телевидения. Все приветствовали Дэниела и пожимали руку его спутнице.
Ли заметила нескольких знакомых — манекенщицу, редактора журнала мод, фотографа… Настал ее черед представлять им Дэниела.
— Это и есть сюрприз? — спросила она, когда Дэниел наполнил шампанским ее бокал.
— Нет, сюрприз впереди. — Он поднял свой бокал. — За твое здоровье. Спасибо тебе за поваренную книгу. Фиби была счастлива, что я ей помогаю.
Тут к ним присоединился Джон Гарриман, ведущий светской колонки в газете.
— Дэниел, представь меня, — попросил он.
— Ли, это тот самый Джон Гарриман, на чьи заметки ты с такой жадностью накидываешься каждый день, — сказал Дэниел.
Гарриман дружелюбно усмехнулся. Этот высокий мужчина с веселым лицом с первого взгляда понравился Ли.
— Разреши представить тебе Ли Мередит, известного фотографа-модельера.
К удивлению Ли, Джон тут же сказал:
— Ваш материал в номере «Вога» за прошлый месяц произвел на меня большое впечатление.
И он упомянул еще несколько ее работ, из чего было ясно, что он внимательно следит за ней. Почувствовав себя польщенной, Ли решила не упускать возможности укрепить свою репутацию, рассказав ему о себе.
Подняв голову, она поймала взгляд Дэниела. Он наклонился и нежно ее поцеловал. Рядом мелькнула вспышка, и мужской голос произнес:
— Повторите, пожалуйста!
— Тебя всегда фотографируют в ночном клубе? — спросила она Дэниела.
— Иногда фотографируют, поэтому я предпочитаю сюда не ходить.
В «Миранде» Ли пила немного, но домой приехала уже после пяти утра. Поэтому спала дольше обычного и спустилась в кухню еще в ночной рубашке. Соня заботливо усадила ее и поставила перед ней чашку чая.
— Спасибо, доченька, но почему ты не в школе?
— Сейчас пойду. Мне хотелось показать тебе газету.
— Какую газету?
— Сначала выпей чаю.
Горячий крепкий чай окончательно пробудил Ли. Соня положила перед ней газету, раскрытую на полосе светских новостей. Заглавие гласило: «День Джона Гарримана ночью», рядом красовалась его фотография. Половину полосы занимал снимок танцующих Дэниела и Ли, под которым стояла подпись: «Звезда телевидения Дэниел Рейф впервые вывел в свет свою новую любовь, фотографа в мире высокой моды Леони Мередит. Они познакомились, когда Ли делала фото для суперобложки его новой книги, и с тех пор часто встречаются. Вчера вечером они посетили ночной клуб „Миранда“, и, хотя утверждают, что их связывает лишь дружба, всем посетителям было ясно, что они питают друг к другу более нежные чувства…»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притяжение сердец - Люси Гордон», после закрытия браузера.