Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пророчество - Дмитрий Янтарный

Читать книгу "Пророчество - Дмитрий Янтарный"

401
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:

— Скажи сразу, что тебе нужно, — устало перебил врача Мизраел, — всё, что ты сейчас говоришь, мне уже не единожды было сказано. Но время не ждёт. Если будет нужно — я встану перед ним на колени, чтобы заслужить его прощение. Но, чёрт возьми, для этого мне нужно, чтобы он оказался здесь! От тебя я лишь прошу убедиться, что он действительно в Анваскоре. По-другому через Цвет мы его найдём, да и прочими способами — тоже. Если я грубо вторгнусь туда, это будет иметь неприятные последствия, но ради Дитриха я возьму за них ответственность.

— Мне нужно лишь одно — чтобы ты больше не проявлял к Дитриху насилие. Даже если это будет сулить тебе сказочные выгоды. С Гиордомом ты так не поступал, хотя он не одну сотню лет действовал тебе на нервы. Принц же искренне стремился с нами сблизиться — и вот чем ты ответил на его доверие. И не надо сейчас устало закатывать глаза, Мизраел. Потому что по мне в тот день это тоже ударило.

— До всего этого я бы догадался и без твоих подсказок. А теперь, прошу тебя, начинай, — холодно сказал Мизраел, сверкнув глазами и недвусмысленно давая понять, что лимит изливания недовольства исчерпан.

Хмуро кивнув, Алвас закрыл глаза и сложил перед собой руки домиком, что-то тихонько шепча. Через две минуты под его ладонями возник шарик фиолетового цвета, и лицо Алваса удовлетворённо вытянулось. Однако через минуту он со вздохом погасил его.

— Ну и? — нетерпеливо спросил Мизраел, — принц в Анваскоре?

— Нет, — ответил Алвас, тихонько отступая к двери и берясь за ручку.

— Как это нет? А куда он делся? — опешил Хозяин Лазурного замка, поднимаясь из-за стола, — улетел, что ли? Невозможно, его крылья не настолько сильны, чтобы он мог покинуть Драконий Архипелаг.

— Он верхом на Уталаке подлетает к Сиреневому замку, — выпалил Алвас и в следующий момент скрылся за дверью.

Ровно мгновение спустя в кабинете раздался рёв ярости, после чего послышался уже знакомый треск.

— Кажется, моему зятю опять будет нужен новый стол, — флегматично сказала Карнелла, восседая на софе неподалеку, — я ведь ничего не перепутала? Уталак сцапал принца в Анваскоре?

— Да, сестрёнка, именно так, — печально кивнул Алвас.

— Да будет тебе меня так называть, — смутилась Карнелла, — всего-то троюродные. Да и потом, когда ты мне так говоришь, я чувствую себя… совсем маленькой, — приятно порозовев, закончила она.

В этот момент за дверью раздался новый грохот.

— Кажется, книжный шкаф Мизраелу тоже будет нужен новый, — вынесла вердикт Карнелла, после чего кивнула стоящему рядом юноше, — Карнекир, сообщи нашим мастерам.

— Так, ну это уже ни в какие рамки, — возмущённо сказала Гвинелла, — он никогда не выходил так из себя. Пойду, успокою его.

— Не спеши, милая, — Карнелла мягко взяла дочь за руку, усаживая её обратно на софу, — дай ему спустить пар. Мужикам всегда надо дать выплеснуть излишки агрессии перед тем, как идти успокаивать. Он сейчас не в том состоянии, чтобы адекватно воспринимать окружающих.

Спустя минуту треск в кабинете стих. А еще через секунду раздался усталый голос.

— Заходите. Я знаю, что вы все там.

Переглянувшись, все четверо вошли в место, которое когда-то было кабинетом. Теперь оно представляло собой настоящее побоище. Ни одного целого предмета здесь не осталось: стол и оба шкафа разнесены в щепки, шторы и гардины спалены дотла, от двух соф не осталось даже воспоминаний, изумительное витражное стекло ручной работы безжалостно выбито, а на стенах в нескольких местах до сих пор полыхал жаром камень.

— Я проиграл, — прошептал Мизраел, уже почти не сдерживая слёз, — я был так близок, даже звёзды сошлись для него с Меридией, позволив им сблизиться. Лучше бы принц тогда обозлился на нас за несдержанность с Меридией и вытребовал бы себе прощение на своих условиях. По крайней мере, он был бы здесь.

— И тогда я лично отослала бы его Уталаку, — твёрдо сказала Карнелла, развернув веер и принимаясь им обмахиваться, — нет уж, зятёк, вверять свою судьбу в руки вечно хныкающего ничтожества я бы ни за что не стала. Но принц показал, что он стоит того, чтобы за него бороться. И хотя положение у нас незавидное, мы ещё не проиграли, Мизраел. Конечно, сейчас нам придётся в значительной степени полагаться на удачу. Но шансы ещё есть.

Мизраел мельком глянул на Карнеллу и тут же отвёл взгляд. Не было сил смотреть ей в глаза, не было сил осознавать, что она была права. Равнодушие принца оказалось ловушкой, иллюзией, которой притворились соединившиеся страх и сила воли ради того, чтобы выжить. И при большем накале эта эфемерная защита лопнула, навсегда оттолкнув от него того, кто так ему доверял.

— Я тебя слушаю, — глухо сказал хозяин Лазурного замка…


Часть 7. Тургор
Глава 1, в которой я прибываю в Сиреневый замок и, к своему удивлению, встречаю не самый тёплый приём

Когда я дал своё согласие на уход, то Уталак почти сразу вывел меня из Анваскора. Я едва успел попрощаться с Алдором. Орк явно волновался, но я дал ему понять, что всё в порядке. После этого дракон повёл меня из города одному ему ведомой тропой. Меньше, чем через десять минут мы были на песчаном пляже, как-то умудрившись миновать точку входного контроля в город.

— Вы обернётесь прямо тут? — с сомнением спросил я, — не боитесь, что из Анваскора заметят?

— Не боюсь, — кивнул Уталак, — Сирень сохранит мою тайну. Она меня ещё никогда не подводила.

Жестом попросив меня отойти, он обхватил себя руками. Яркая лиловая вспышка — и вот передо мной стоит тёмно-фиолетовый гигант, по размерам не уступающий Мизраелу, а то и превосходящий его. И тут мне стало очень неловко. Когда меня несла на себе Ариадна — то мне вообще было не до таких мыслей, уж слишком я был измучен собственными проводами и обстоятельствами, при которых они происходили. Когда то же самое мне предложила Меридия, таких мыслей не возникало тем более, учитывая, что я был её избранником, она была счастлива прокатить меня на своей спине. Но, представив, что мне сейчас придётся сесть верхом на одного из Старших драконов, я испытал огромное смятение.

— Не переживай, Дитрих, — раздался голос Уталака в моей голове, — ты меня этим нисколько не обидишь. Разумеется, последнее время я такого никому не позволяю, но в своё время моя спина была тем ещё проходным двором, так что мне не привыкать.

Самую чуточку осмелев, я поднял на него взгляд. Всё равно он был огромен. Как бы он сейчас ни наклонился и ни лёг на землю, я никак не смогу на него взобраться.

— Ну же, прояви воображение, Дитрих, — лукаво подумал Уталак. Но, видя, что я по-прежнему очень туго соображаю, добавил, — используй крылья. Не зря же тебя учили ими пользоваться?

И в самом деле. Сосредоточившись и вызвав крылья, я взлетел и уже через несколько секунд приземлился на его спину. Какой же он всё-таки огромный! Даже пятеро таких, как я, наверное, не смогут обхватить его шею.

1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество - Дмитрий Янтарный», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пророчество - Дмитрий Янтарный"