Читать книгу "Отбор по-деревенски - Риска Волкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели? — усмехнулся Эллир. — Эта ваша протеже, Юрина?
Ведьма поджала губы.
— Она очень хорошая девочка…
— Она — змея! И я не хочу греть ее у себя в постели!
Маору Нуррия обиженно поджала губы.
— Думаете, эта ваша вертихвостка другая? Она, как и все, ищет во всем лишь собственную выгоду! Избалованная маленькая эгоистка, которая не блещет ни умом, ни особенной прелестью!
— Вон. — тихо отозвался Эллир.
— Что? Эллир, я….
— Я сказал, чтобы ты катилась к черту, ведьма! Это ты все подстроила! Ты решила избавиться от моей Ленси!
Ведьма поджала губы. Сухие крючковатые пальцы затряслись, а в глазах заплескалась тьма. Маору Нуррия не стала унижаться и умолять о прощении, она, горделиво вскинув голову, прошествовала к выходу, зашуршав пышной темной юбкой. Лишь у самых дверей обернулась и искривила губы в усмешке.
— Надеюсь, когда-нибудь вы поймете, какую ошибку совершили, князь Авенри. — кинула она, прежде, чем покинуть мужчину.
***
Недожаренный гусиный бройлер взирал на меня взглядом покровительственным и таким презрительным, что невольно становилось не по себе. И это с ним я все время общалась?! Его считала лучшим другом здесь, в чужом и незнакомом мне мире?!
— Тебе не стыдно? — все же спросила я, почувствовав толчок в спину и падая на колени перед стоявшим грубо сколоченным табуретом, на котором восседал Хидди. То есть, пардон, Хаусмен Смарксович.
— Мне?! А почему мне должно быть стыдно, дурочка? — расхохотался раскатистыми кряками гусь. — Ты все это время не замечала, что мы с тобой отнюдь не друзья?
— Почему же?
— Дариуш попросил меня за тобой приглядывать! Он думал, что я обычная птица, хоть и говорящая. Поэтому зачаровал нас так, что я мог ежечасно с ним связываться и докладывать о тебе.
Сердце невольно застучало чаще. Вообще, мне стоило сейчас разозлиться. И на Хидди, и на Дариуша… Но вместо этого почему-то у меня на лице появилась улыбка. Выходит, он не забыл обо мне? Значит, и пригласил к нему в замок не случайно?
— Он меня найдет, и запечет тебя в яблоках, Твое Гусейшество! — сказала я, а Хидди позеленел.
— Ну уж нет! Мерзавка! Эта участь выпадет тебе!
— С чего бы? — хмыкнула я, нарочно растягивая время и все еще надеясь на какое-то несуществующее чудо.
— С того, что я уже передал ему по связи совершенно другие координаты! Он действительно мчится на всех порах тебя спасать, но, к сожалению, не туда… — притворно вздохнул гусь, а я поняла, что пропал мой последний шанс на спасение.
Дариуш не придет за мной. Как и не смогут найти меня родители, потому что пернатый пояснил, что помещение, где нас держат, блокирует любую поисковую магию.
Глава 36
— Думаешь, этот гусь — Хидди, предатель? — спросил Михаэль, глядя на своего друга, нервно расхаживающего по кабинету.
— Не знаю. — сказал Дариуш, вдыхая побольше воздуха в грудь и стараясь успокоиться. — Их похищали вместе с Ленси. Но он мне сказал, что их держат на востоке империи, в Тарренбурге, в здании порта Лост-Райда. А моя связь… В общем, я чувствую, что Ленси не там.
— Выходит, в Лост-Райде может быть засада. — с уверенностью сказал мужчина.
— Возможно. Можешь сделать мне одолжение? Возьми людей и отправляйся в этот порт. А я полечу туда, куда ведет связь. Она первородна, уникальна. Ей не помеха — магический полог и прочая мишура.
Михаэль кинул, протянул на прощание руку и пожелал императору удачи.
— Свяжись со мной при помощи магии, как только попадешь в этом место. — попросил друг. — Мало ли. Засада может быть не только в порту.
Дариуш кинул.
— Конечно. Ты тоже.
Как только друзья распрощались, мужчина как можно скорее вышел на широкий балкон без перил. Там, наскоро стянув с себя рубашку, он чуть прищурил глаза, обращаясь к зверю, обитающему внутри него, вызывая звериную сущность. И вот, уже его руки покрыты плотной зеленой чешуей, а глаза превратились в два горящих янтаря с вытянутой черной полоской-зрачком. Еще через пару мгновений руки вытянулись в кожистые крылья, а тело стало массивнее, больше…
Пара взмахов и вот, в небо взмыл огромный ящер — дракон, выдыхающий пламень.
Дариушу не пришлось далеко лететь. Связь, которая являлась путеводной нитью к пропавшей Валенсии вела его на окраину города. Там, где находился район Отшельников. Тех, кто чаще скрывался от власти. Здесь же был и дом, возле которого приземлился дракон, оборачиваясь вновь человеком.
Беспокойство внутри мужчины росло с каждым мгновением с новой силой. То, что Валенсия находилась в серьезной опасности, было вне всяческих сомнений. Вопрос только в том, успеет ли он, Дариуш, ей помочь.
Не считая нужным медлить, и сгорая от переполнявшей его ярости, Дариуш ногой вышиб неприметную деревянную дверь. Внутри послышались чьи-то голоса и взволнованная ругань.
— Ленси! — прошептал мужчина, кинувшись по коридору на звук.
Однако то, что он увидел, поразило его. Потому что, судя по всему, он не успел, опоздав на какие-то мгновения.
Потому что с Ленси, судя по всему, что-то сделали. Как иначе объяснить наличие у нее за спиной огромных белых крыльев? Кстати, это именно она кричала, обвиняя в чем-то замершего напротив нее носатого старикашку.
— Думаешь, это сойдет тебе с рук?! Думаешь, сможешь занять престол вместо Дариуша, Хидди?! Да ты просто изверг! Хорошо еще, что у меня просто крылья отрасли, и я не превратилась в гусыню!
“Хидди” — пронеслось в голове у мужчины. Точно! Так вот о чем шла речь в письмах об измене, которые он получал с завидной регулярностью. Там постоянно говорилось о том, что готовится избавление от тяжких оков того, кто имеет полные правда на власть… Но если так, то кто этот старик? Вернее, Хидди. И, главное, что он сделал с Ленси?
Только сейчас Дариуш заметил, что рядом с девушкой находятся еще двое — в каких-то глупых детских масках.
— Что здесь происходит? — ледяным голосом спросил Дариуш, а все присутствующие повернулись к нему.
Мужчина заметил взгляд Валенсии — обиженный и печальный. Еще бы! Ведь он не успел… Как он себя ненавидел сейчас… Но это не меняло того, что нужно было выбираться. И желательно наказать всех виновников произошедшего.
***
Я смотрела на Дариуша, и понимала, что он опоздал. Эти… Эти ужасные люди, включая Хидди вынудили меня принять на себя дурацкое гусиное проклятие. Как сейчас перед глазами замерли эти двое, державшие у моей шеи нож. Я не была Жанной Дарк, к сожалению, а потому от перспективы пыток мне сразу поплохело, а я представила себя Теоном Грейджоем, которого лишают собственного я и достоинства. В моем случае женского, разумеется. Нет… Уж лучше побыть домашней птицей… Научусь летать, обрету крылья… К тому же, тут бесплатно в награду вроде бессмертие выдавали. Поди плохо?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отбор по-деревенски - Риска Волкова», после закрытия браузера.