Читать книгу "Чернокнижник - Анастасия Андрианова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ветер донёс снизу людские выкрики. Стрел полетело больше, и Мел внезапно понял: стражу выставили по всему периметру города и стреляли сразу с нескольких точек. Значит ли это, что его тут ждали?
Ему показалось, что внизу зажглось больше огней. В городе что-то затевалось. Мел дёрнул поводья, пуская Аргуса в сторону холмов, дальше от Биунума. Пусть они сделают крюк и потеряют драгоценное время, но хотя бы останутся живы.
Он уже поверил, что они ушли достаточно далеко, чтобы стрелы их не достали, но в следующее мгновение Мел почувствовал сильный удар в левое плечо, который едва не выбил его из седла. Аргус громко заржал, а потом будто споткнулся и стал неуклюже заваливаться вниз. Плечо пронзила внезапно накатившая боль, и он с ужасом понял, что люди всё-таки добились своего. Мел набрался храбрости и посмотрел влево. Из плеча торчало блестящее древко, а плащ успел насквозь пропитаться горячей чёрной кровью, куда более густой, чем человеческая. Боль прокатилась огненным шаром по всей левой половине тела, такая сильная, что слёзы брызнули у него из глаз. Рука Мела тут же онемела, и поводья выскользнули из пальцев. Аргус тоже был ранен в заднюю ногу, выровнять бег у него никак не получилось, и теперь каменистые холмы, посеребрённые лунным светом, приближались к ним в каком-то безумном, головокружительном танце.
«Лисса, прости», – прошептал Мел и зажмурил глаза, чтобы не видеть, как они с Аргусом разобьются о камни.
в которой мёртвые места оживают
Стоило Идрис хоть на миг закрыть глаза, как все пережитые ужасы наваливались на неё с прежней силой, такие яркие и страшные, будто произошли всего несколько часов назад.
Выстрелы. Крики. Чьи-то мозолистые руки, зажимающие её рот, взваливающие её на потную спину, как мешок с кукурузой. Качка по волнам Большой воды. После – пожар. Ненасытный огонь, пожирающий всё вокруг. А что было дальше, она не помнила, потому что животный ужас заполнил всё её существо, наводнил мысли, притупил чувства и стёр воспоминания.
Она пришла в себя посреди поля, засеянного рожью. Просто обнаружила, что бредёт по грунтовой дороге, что очень устала и безумно хочет пить. На удачу, скоро её нагнала попутная телега. Идрис сперва перепугалась, но согласилась, чтобы её подбросили до города. Извозчик, обратив внимание на её крайне потрёпанный наряд и измазанное сажей лицо, благородно не попросил оплаты.
Так Идрис, ничем не выдающаяся девушка из Птичьих Земель, никогда раньше не стремившаяся к открытиям и путешествиям, оказалась в столице Королевства.
Когда первый страх прошёл, она стала думать, как быть дальше. Очевидно, надо как-то вернуться домой. Она видела в Авенуме вокзал, откуда поезда, эти пышущие паром железные чудовища, разбегались по другим городам. Только в Птичьи Земли, за Большую воду, поезда добежать не могли.
Идрис выяснила, что просить помощи у правителя бессмысленно – король давно выжил из ума и никого не принимает в своём дворце, на закате отливающим червонным золотом. Зато в другом большом городе, в Биунуме, заседают могущественные люди-колдуны, именуемые Магистратом. Они должны ей помочь.
На вокзальной площади Идрис насобирала монет – за некоторыми пришлось даже прыгать в фонтан – достаточно, чтобы купить билет. Она с большим трудом заставила себя войти во чрево поезда, но тоска по дому гнала её вперёд. Она поговорит с Магистрами, и они подскажут ей, как вернуться в Птичьи Земли. Может, снарядят небольшой кораблик. Не могут же они бросить её одну в беде? Тем более те люди с корабля были посланы ими… Значит, она по-прежнему может быть им полезной.
Раньше Идрис и помыслить не могла, что однажды окажется в чужих Землях и сможет вот так запросто путешествовать по городам, залезая в брюхо металлического чудовища, которое с грохотом несётся по своим железным тропам, никогда с них не сходя.
Но она смогла, как и многое другое.
Идрис вздрогнула, когда чья-то рука опустилась ей на плечо. Она так увлеклась своими воспоминаниями, что не заметила, как к ней подошли. Она резко обернулась и с облегчением выдохнула, узнав Кайла.
– Эта форма сидит на тебе так… странно, – произнесла она, слегка улыбнувшись.
– Чего ты так побледнела? Испугал тебя? Прости. – Юноша ухмыльнулся уголком рта, и Идрис почувствовала, как на щеках у неё начинает розоветь румянец. – Пошли? Он скоро приедет за нами.
– Пошли, – кивнула Идрис, и они зашагали к дороге.
Форма королевского посыльного действительно неважно сидела на Кайле – рукава были коротковаты, а на спине и груди ткань висела мешком, подчёркивая его угловатую, нескладную фигуру.
– У тебя получилось? – спросила Идрис.
Они встали в свете фонаря, и перед ними тут же остановилась карета с задёрнутыми тёмными шторками. Кайл помог Идрис забраться внутрь, залез сам, захлопнул за собой дверь и, устроившись на сиденье напротив, сухо кивнул.
– Ты и сама всё слышала. Кракелы выли на всё Королевство, разве не так?
Идрис судорожно выдохнула. Конечно, она слышала плач кракелов. Она видела, как всколыхнулась толпа на вокзале. Слышала, какие догадки строили люди: про войну, про мор и другие несчастья. Получилось. Значит, совсем скоро она получит то, что обещали ей Магистры за помощь. Скоро она вернётся домой.
– Какой ты молодец, – прошептала она, и Кайл кивнул без улыбки. В неровном свете Идрис показалось, что у него слегка дёргается нижняя губа.
* * *
Дождь монотонно стучал по крыше уже несколько часов кряду. Рич ёжился, прятал руки под рубашку, то и дело вздрагивал от холода, мучившего его с каждым днём сильнее. Он не решался попросить Алиду купить ему что-то тёплое: шерстяной плед или свитер.
– Давай, ходи, чего ты всё в окно пялишься, – проворчал Тиль.
– Да сейчас, сейчас… задумалась, – раздражённо ответила ему Алида.
Рич молча наблюдал, как они играют в лото, обнаружившееся в хозяйском шкафчике, но присоединиться к игре отказывался. Алида закусила губу и нахмурилась, смешно теребя пальцами кончик косы. Тиль хмыкнул, глядя на неё, и Ричмольд опустил взгляд. Ему было неприятно смотреть, как они проводят время вместе. Тиль, этот выскочка, его ужасно раздражал. Бесцеремонно вторгся в их маленькую компанию, разрушил их и без того хрупкий мирок.
Глаза слипались, а перестук дождя усыплял, забивая мысли своим назойливым однообразным шелестом. Ричмольд зевнул, прикрывая рот воротником рубашки. Уже давно он не спал нормально.
Стоило ему вернуться после полуночи, лечь в кровать и задремать, как он начинал слышать зов. Всё тот же мужской голос звал его по имени, просил подойти ближе, а потом тёмную пелену дремоты прорезали смутные образы: лес с поломанными деревьями, затянутые белёсым туманом болота, пустоши с редкими островками засохших серых трав… А за лесами и болотами, он чувствовал, было ещё что-то, что он пока не мог разглядеть. Изредка к мужскому голосу присоединялся женский.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чернокнижник - Анастасия Андрианова», после закрытия браузера.