Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри

Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"

1 808
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 87
Перейти на страницу:

– Тогда скажи, что за повод? Что мы отмечаем?

Диана нервно улыбнулась, теребя пальцы, а Камилла воскликнула, тряся своей маленькой сумочкой:

– Ну конечно! Ди, ты переступила запретную черту, наконец найдя своего черного принца на черном коне! Я права? Он сломил маленькую девочку, подчинив себе.

Пусть думает так. На самом деле причин для праздника было много, но ни одну из них подруга не одобрит.

– Я так рада за тебя. – Камилла села рядом с Дианой, касаясь ее руки. – Еще я рада, что моя смена закончилась. Ты не представляешь, сегодня был настоящий ад: нашли двадцать шесть тел, изрешеченных из автоматов, как сито.

– Да что ты! – произнесла Диана, делая удивленное лицо. Как странно, что Висконти так просто оставил их у всех на виду. Или он таким образом продемонстрировал свою победу Грифу? – Где их обнаружили?

Молчание Камиллы заставило Диану посмотреть на подругу, во взгляде которой прослеживался испуг.

– Диана, не твой ли предводитель мафии сделал это?

Диана тут же отвернулась. Что она могла сказать? Да, он. Ну, человек, может быть, пятнадцать. Остальных завалили его люди. И, да! Одного она сама.

– Нет.

Встав с лестницы, девушка открыла дверь и зашла внутрь дома.

– Сегодня избирают нового мэра, лидирует Ричард Найт, надеюсь, он очистит город от криминала.

– О да! Он очистит, – съязвила Диана и чуть не упала, запнувшись о порог. Знала бы Камилла, кто такой Ричард Найт. И кто такой Ричард Найт для Стефано Висконти. Криминал расцветет под их началом. – Знаешь, что? Если бы я была мэром, то… – Она задумалась. А что бы она сделала? Поделила порт между тремя лидерами в равных частях. И пусть каждый занимается и следит за своей частью. Никто никому ничего не должен, получается, и дележки бы не было. Да! Но тогда будет недоволен ее синеглазый предводитель «Morte Nera». Ведь он лишится свой территории. Черт. – Ничего бы я не сделала. Потому что я не мэр. Кстати, – она повернулась к подруге, – у тебя есть шанс познакомиться с Найтом сегодня вечером.

Хлопая ресницами, Камилла присела на диван, не отрываясь глядя на подругу:

– Ты его знаешь?

– Отлично знаю. И помоги мне одеться. Сегодня я должна выглядеть самой красивой.

– Откуда ты знаешь Найта? Мы идем к нему? Боже! – Камилла вскочила с дивана, хватаясь за голову. – Боже! Я иду к самым сливкам общества. Боже! Ты не говорила, что там будет Найт. Там будет пресса?

– Пресса? – Диана задумалась. – Не знаю, вряд ли.

– Ты забралась так высоко, что знаешь Найта?

– Камилла! – прикрикнула Диана, пытаясь успокоить ее. – Я забралась так высоко, что знаю Висконти. А он, поверь, в этом городе значит больше, чем Найт.

И тут же прикрыв рот ладонью, Диана закрыла глаза.

– О… – прошептала Камилла, – ты высоко забралась.

– Знаешь, – открыв глаза, Диана снова заговорила, – я мечтаю, чтобы он был простым бедным мужчиной, ничего не значащим в этом городе. Кто такой Стефано Висконти? – Она задумчиво пожала плечами. – Я не знаю, кто этот человек. А ты знаешь его? Кажется, он обычный турист из Италии.

Камилла рассмеялась, качая головой.

– Мы познакомились абсолютно случайно, он отстал от своей туристической группы. Бедняжка, – наигранно вздохнула Диана, – у него даже не было денег на такси.

– Все интересней и интересней, – уселась поудобнее Камилла.

– Мы влюбились друг в друга с первого взгляда. Это был удар молнии, пронзивший наши сердца. Он не смог уехать на родину и решил остаться со мной в моем маленьком домике в тихом уютном месте. Мы поженились, и у нас родился сын. Нет! – вскрикнула Диана. – Трое! У нас было бы три ребенка, и все они были похожи на отца: с черными волнистыми волосами и синими глазами.

Взгляд ее тут же потух, когда она поняла, что все это сказка, в которой нет места ни Ричарду Найту, ни Антонио Грассо, ни Грифу, ни Ахмаду ибн Мубараку. В сказке, где только она и он. Но это сказка. В реальной жизни есть оружие, месть и смерть. – Нам надо собираться: он поднимет панику, если я не приеду вовремя.

Камилла вздрогнула от быстрой перемены рассказа:

– Ох, все так красиво начиналось.

– Ничего, – Диана открыла шкаф и сняла с вешалки то самое золотистое платье от «Sherri Hill», которое они с Камиллой купили в бутике, – сегодня будет еще интересней.

Подруга вскочила с дивана, восторженно глядя на платье:

– Боже! Ты решила свести его с ума?

– С ума? Стефано Висконти? – Диана улыбнулась, приложив платье к себе и любуясь отражением в зеркале. – А почему бы и нет. Ты поможешь мне с ним?

– С кем? – удивилась Камилла. – С грозой мафии? Нет, нет, разбирайся с ним сама.

Диана одной рукой обняла подругу и притянула к себе:

– С платьем, глупая. С грозой мафии я разберусь сама.

Спустя полчаса Камилла заканчивала делать замысловатую прическу, поднимая волосы подруги в пучок.

– Давай их просто распустим?

– Нет, волосы будут убраны! – отрезала Диана и тут же опустила глаза, понимая, что становится слишком похожей на него.

Камилла выпустила несколько золотистых прядок, обрамляющих красивое личико Дианы, остальные волосы невидимками и шпильками убрала наверх.

– Сзади ты совсем голая. Волосы хоть частично скрыли бы твою спину.

– Голая? Ты шутишь? Никакие волосы не спасут мою спину. На мне даже нижнего белья нет.

Камилла засмеялась, касаясь обнаженных плеч подруги:

– Ты только ему об этом не говори, а то не успеешь насладиться вечером.

Диане было не до смеха, она чувствовала себя обнаженной до такой степени, что даже тяжелая ткань платья, скрывающая самые интимные места, не спасала. Какого черта понадобилось покупать это платье? Она миллион раз пожалела об этом.

– Ками, ты уверена, что оно мне идет?

– Уверена ли я? Спросишь своего черноволосого красавца об этом. Но думаю, он будет в восторге. Упадет сразу, как увидит тебя в нем.

– Оно неприлично открывает все мое тело.

– Оно прилично скрывает твое неприличное тело, дорогая.

Переодеваться уже не было времени, и, махнув рукой на этот маскарад, Диана надела туфли на высоком каблуке и схватила сумочку.

Уже направляясь к машине, девушка осознала, что сильно волнуется от предстоящей встречи. И остановившись возле водительской двери, выдохнула, пытаясь восстановить сердцебиение. Когда они расставались сегодня со Стефано в офисе, он так сильно сжимал ее руку… Он сжимал ее всю дорогу из леса до здания «Morte Nera», пальцами водил по ее ладони… Она знала, о чем он думал, ему было плевать на праздник, его мысли были слишком далеки от реальности. Как и ее. Может, не стоило идти в «Гранд Палас», стоило остаться дома вдвоем? Но его люди не поймут такое решение. Они были с ним, они убивали за него. Он не мог бросить их, не поблагодарив.

1 ... 39 40 41 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"