Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Волчьи игры - Яна Горшкова

Читать книгу "Волчьи игры - Яна Горшкова"

179
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 140
Перейти на страницу:

— Где это гребаный врач?! Ублюдки Живоглота и дохлой крысы, если у них немедленно не найдется для Лэхри хоть паршивого фельдшера, когтями Локки клянусь, сама перестреляю тут всех!

— Тише, эрна, — ответил тот и сам склонился над раненым. — Он жив, хоть и в беспамятстве, и рана не кажется смертельной. У парня есть все шансы написать еще пару-тройку томов своих «Записок». А у вас, моя дорогая, боевой шок и истерика. Пощечину или сами успокоитесь?

Спокойный голос старшего по званию отрезвил эрну Кэдвен. Она досадливо тряхнула головой, скривилась и сплюнула. И только тут заметила, что ее прямо-таки трясет, так, что зубы выбивают ритм чуть ли не государственного гимна.

— Прошу прощения, майор эрн. Я забылась.

— Оставим это, — Дэйрун ухмыльнулся и тоже поморщился. Видно, голова болела не у одной Грэйн. — Просто перестаньте запугивать наших гостеприимных хозяев и дайте им заняться своим делом. У них наверняка есть опыт. Бренди? — и достал из внутреннего кармана кителя маленькую плоскую фляжку. — Сигару?

— Бл-лагодарю, — она едва справилась с ознобом и кивнула. — Весьма любезно с вашей стороны, эрн.

— Не стоит, эрна.

Глоток спиртного и впрямь помог. Грэйн перестала клацать зубами и, сморгнув, убедилась: на самом деле амалерские полицейские были весьма расторопны. К месту взрыва уже подогнали санитарный фургон, от которого спешили двое с носилками и носатый господин с саквояжем в черном сюртуке врача. Кроме того, местные умудрились изловить одного из нападавших — единственного, кто уцелел в перестрелке с ролфи и стражей и не успел удрать. Смотреть на него ролфийка не стала — на то и существует в Файристе собственная власть, чтобы разбираться с такими происшествиями. Для себя все необходимые выводы Грэйн уже сделала, да и Дэйрун озвучил кое-какие мысли. Ролфи, не заботясь о чистоте одежд, присели рядышком на выгруженные из экипажа сундуки и теперь курили, запивая нервные затяжки остатками бренди, и делились впечатлениями.

— Давненько в меня не стреляли, — призналась эрна Кэдвен. — А уж про взрывы и говорить нечего.

— Хм, — отозвался Дэйрун. — А метание самодельных бомб под колеса — это, кажется, и вовсе новая мода. Раньше я о таком не слышал.

— Прогресс… — Грэйн сделала еще один глоток и передала фляжку хозяину. — Как думаете, эрн майор, будут еще попытки?

— А почему вы спрашиваете меня? — прищурился тот.

— А кого же еще? — Она усмехнулась. — Или вы считаете, что покушались на меня?

— Вы, похоже, пребываете в плену заблуждений касательно моей личности и значимости моей персоны, эрна Кэдвен. Уверяю, я не настолько красный зверь, чтобы устраивать засаду на моем пути.

— Как угодно, — женщина равнодушно пожала плечами. — Постараюсь поверить, что это были совершенно случайные… э-э… ролфиненавистники, которые просто вышли прогуляться, забыв оставить дома бомбу и пистолеты, увидели нас — не иначе, как сквозь стенки кареты! — и решили, что на ловца и зверь… Вот такое забавное совпадение.

— Напрасно иронизируете, эрна. Да, это засада, и организовали ее в спешке. Должно быть, у этой компании есть свой человек в таможенной службе. Сейчас в Файристе существуют некие силы, стремящиеся разорвать наш союз, и ничего удивительного, что…

— Оставим это, — хмыкнула Грэйн. — По правде сказать, у меня слишком болит голова, чтобы погружаться сейчас в эти политические хитросплетения. Как думаете, нас все-таки доставят в посольство?

— Полагаю, вон та коляска приготовлена как раз для этого, — предположил майор. И не ошибся. Не прошло и пары минут, как очередной полицейский чин, вежливо отсалютовав помятым, грязным и промокшим ролфийским гостям, предложил им разместиться в экипаже. Чтобы последовать его приглашению, Грэйн пришлось опереться на руку амалерца. Она уселась, откинулась на спинку сиденья и утомленно закрыла глаза. Любоваться ночными улицами столицы Файриста эрне Кэдвен больше не хотелось.

Джэйфф Элир

Идберранский город бывшего рилиндара не разочаровал. Здесь было все, чего душа пожелает: дамы в кольцах и сережках, господа с серебряными часами в нагрудных кармашках, открытые окна, неплотно запертые двери, никем не охраняемые лавки и магазинчики. На уютной улочке, ведущей к центральной площади, у Элира аж слюнки потекли. В Кориме имелся всамделишный банк! А уж любезные сердцу любого разбойника тугие кошельки так и мелькали перед глазами.

Вот как тут удержаться? Совершенно невозможно.

— Простите, сударь, — обратился Джэйфф к приказчику в первой же попавшейся лавке. — Не подскажете, как мне добраться до почтовой станции?

— Пшел вон, оборванец!

У невзрачных одежд шуриа имелось оправдание — они пережили кораблекрушение, и только за одно это о них следовало отзываться более уважительно. Пришлось Джэйффу объяснять приказчику, как тот неправ. В темной кладовке делать это было проще всего. И самое удивительное — грубиян все понял. Он вообще сразу же вошел в тяжелое положение заморского гостя — почти добровольно поделился сюртуком, рубашкой и штанами и согласился посидеть взаперти какое-то время. К сожалению, в столь ранний час касса пустовала. Но не беда. Буквально на соседней улице Джэйфф Элир встретил добрейшую даму, пожелавшую одарить бывшего рилиндара пятью полновесными золотыми оули. Очень щедрое предложение, ведь проезд до Вэймса стоил один золотой. Шуриа из природной скромности предложил ограничиться двумя монетами, а остальное взять с благодетельницы… хм… натурой, но дама была непреклонна: пять оули, и целых три часа она просидит в темном подвале, изображая мраморную статую, то бишь молча.

— Желание женщины для меня закон, — заявил Джэйфф, целуя ее ледяные ручки на прощание.

Корим шурианскому стрелку понравился настолько, что уезжать не хотелось. Редко где встретишь таких милых и щедрых людей в наш меркантильный и насквозь циничный век. Но будущие попутчики Джэйффа выглядели еще более… респектабельно, и он решил не откладывать намечающееся приятное знакомство.

— За половину оула можешь ехать снаружи, — бросил кучер через плечо.

— У меня есть целый, и я хочу ехать внутри, — миролюбиво пояснил Элир.

Понятно же, что возницу очень смущали черные косы путешественника, но, честное слово, ради успокоения дородного полукровки в красно-буром плаще «Первой частной идберранской пассажирской компании» шуриа не согласился стричься.

— А ежели я полицейского позову? — грозно полюбопытствовал кучер.

— У меня есть целых два оули, — намекнул Джэйфф.

Разумеется, два — это ровно в два раза больше, чем один. Поэтому подозрительный тип с черными косами поехал внутри кареты. Поначалу попутчики косились на Элира с подозрением, но когда уже следующей ночью познакомились с ним поближе, то пришли в восторг и ажитацию. Во-первых, убивать никого не убил, во-вторых, женщин пальцем не тронул. Только побрякушки всякие лишние отобрал и то лишь те, которые таким красивым барышням абсолютно не шли. И охранника Джэйфф бил только по необходимости и совсем недолго, а потом связал и милосердно конской попоной укрыл, от ночного холода сберегая.

1 ... 39 40 41 ... 140
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчьи игры - Яна Горшкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчьи игры - Яна Горшкова"