Читать книгу "Волчьи игры - Яна Горшкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э-э-э…
— Шэйз, миленький, не разочаровывай меня в шурианских революционерах. Неужели ты не складывал в тайной норке все, что можно использовать против Черной Волчицы? Ну же…
— И тогда ты меня не убьешь?
— Значит, твоих соратников можно?
Тиглат судорожно сглотнул вязкую слюну и кивнул, соглашаясь. Джэйфф Элир в ответ тихонечко рассмеялся. Он так и знал.
— Ну что ж! Так тому и быть.
Он снял трофейный сюртук, оставшись в рубашке.
— Эй, парни, ножи при вас есть?! — крикнул и, когда снизу отозвались испуганно и утвердительно, пояснил: — Все должно быть по-честному. Не Круг Чести, конечно, но вполне в духе Рилинды. Тебе понравится, Шэйз. Ты же меня подождеш-ш-шь? Не станеш-ш-шь сбегать? Можешь, конечно, попробовать, но не советую.
— Почему?
— Эх! Ну что за народ пошел, а? Назвался «Новой Рилиндой», а какая сегодня ночь, не знаешь! Стыдись, сын Шиларджи. Ночь Духов на дворе, а ты в компании шамана!
И ухмыляясь, словно произнес лучшую шутку в своей жизни, спустился к пленникам.
Разумеется, Тиглат собрался тут же сбежать. Но воздух вдруг сгустился вокруг него до кисельного состояния — ни рукой двинуть, ни слова молвить, ни сморгнуть, даже дышать тяжело.
«А я вот не подышу боле ни ветром морским, ни морозцем утренним, — грустно проскрипел совершенно незнакомый мужик в штормовой куртке. А точнее, дух рыбака, который уселся на освободившееся Джэйффово место. — Пошто твои поганцы меня подстрелили на Соленом Берегу, а? Ни за что ведь! А я тебе слова худого не сказал».
«Я тебя не знаю, рыбак!» — взвизгнул мысленно Шэйз.
«Ну вот и познакомились, — щербато улыбнулся дух. — Джоком меня кликали. И убили меня твои наймиты. Стало быть, тебе ответ держать».
Ответ держать! В Ночь Духов для шурианской души не существует границ и пределов. Ни время, ни стихии не властны над сущностями бестелесными. Особенно над теми, кто жаждет отмщения, ибо какой же шуриа откажется от мести. А уж если шаман укажет духам прямую дорожку к должнику, то обидчику несладко придется.
А из подпола доносились жуткие вопли, будто с еще живых людей снимали кожу. Хотя все может быть. Но потом крики как-то резко стихли.
— Вот теперь они не забудут, кто их использовал и предал, кто повинен в смерти. — Голос Джэйффа Элира звучал глухо, словно тот задыхался. — Теперь они отправятся на зов своих фирсвитских матерей, и никто из шуриа, живущих там, не пойдет за каким-нибудь паршивым вожденком еще одной «Новой Рилинды».
— Но ты обещал! — прохрипел Шэйз.
— Ничего я тебе не обещал, трижды обманувший доверие.
Бывший рилиндар с головы до ног был покрыт кровью.
— Братоубийца.
— Да, — согласился Джэйфф. — Мы такими и были. А еще детоубийцами и женоубийцами.
Он раздевался донага, нисколько не смущаясь чужого ненавидящего взгляда, потом смывал с лица и тела кровавые разводы. Медленно-медленно, будто совершал сложнейший ритуал.
— Но кто-то же должен остановиться и остановить резню. Поставить точку в конце страшной истории. Знаешь, почему все шурианские сказки заканчиваются словами «И жили они счастливо. И живут по сей день. И не умрут никогда»? Чтобы не высвободить чудовищ и напасти, чтобы затворить дверь в придуманный мир. Я долго думал — почему Рилинда все еще жива, если я — последний ее воин — отрекся от Смерти? А потом догадался — дверь не закрыта.
Ночь Духов одарила мир под тремя лунами небольшим морозцем и пушистым снегом, который тихо падал с небес. И последнее, что увидел умирающий Шэйз Тиглат сквозь распахнутую настежь дверь избушки, это как уходит в снежно-белое безмолвие Джэйфф Элир — мужчина и воин, но не рилиндар. Теперь уже нет.
О МИРЕ И НЕКОТОРЫХ НАРОДАХ, ЕГО НАСЕЛЯЮЩИХ
Три луны:
Желтая (Совиная) — Дилах (шур.) / Меллинтан (дилл.)/ Локка (ролф.)
Белая (Волчья) — Хела / Фаолхэ /Морайг
Сизая (Змеиная) — Шиларджи / Лаунэйд / Глэнна
Три лунных народа:
Диллайн (дети Дилах/Меллинтан/Локки), они же Первые, они же одержимые
Дух-покровитель — Сова (огненная)
Лже бог — Предвечный
Магия — духовная
Священники — эсмонды (мужчины — тив, женщины — аннис).
Ролфи (дети Морайг/Хелы/Фаолхэ), они же Вторые, они же бешеные
Дух-покровитель — Волк (Белый)
Боги:
Оддэйн, бог-творец, бог солнца, отец-волк, отец дружин
Его дочери-луны:
Локка-Огненная, богиня огня и войны, покровительница воинов, создательница диллайн
Морайг-Неверная, богиня моря, покровительница моряков и создательница ролфи
Глэнна-Щедрая, богиня земли, покровительница женщин-матерей, создательница шуриа
Его свита: Белые волки Оддэйна (Свора Оддэйна)
Магия — рунная
Государство — Священное Княжество Ролэнси (Земля Народа, Архипелаг Ролэнси, состоящий из нескольких островов)
Столица — Эйнсли
Священный Князь Ролэнси — Вилдайр Эмрис эрн Лэнси (владетель Лэнси), самый сильный рунный колдун, Возлюбленный Трех Лун, выборный светский и духовный лидер народа
Шуриа (дети Шиларджи/Лаунэйд/Глэнны), они же Третьи, они же Проклятые
Дух-покровитель — Змея
Магия — шаманство
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчьи игры - Яна Горшкова», после закрытия браузера.