Читать книгу "Калейдоскоп - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шофер обычно привозил девочек из школы на «Ситроене», хотяАлександра сама любила заезжать за ними, если позволяло время.
— Мне пока надо заняться делами.
Она хотела просмотреть список дел, принесенный Анри, чтобыубедиться, что ничего не забыла для званого ужина, который он запланировал наследующую неделю. Список гостей был давно составлен, Александра еще три неделиназад разослала всем официальные приглашения, а позднее еще и напоминания накарточках с золотым обрезом, где говорилось, что барон и баронесса де Мориньиимеют честь пригласить на ужин, в вечерних туалетах, к восьми часам, по адресу:авеню Фош, 14.
Она уже знала, что сама наденет, заказала цветы исогласовала меню. Анри по такому случаю наверняка распорядится подать их лучшиевина: «Шато Марго» 1961 года или «Лафит-Ротшильд» 1945 года. Будет шампанское«Кристалл», потом «Шато д'Икем» и, наконец, множество ликеров. Дамы удалятся вотдельную гостиную, а мужчины закурят сигары и, попивая бренди, будутрассказывать друг другу фривольные истории.
Это была традиция, которую сейчас соблюдали очень немногие,но Анри любил старые традиции, а его супруга всегда делала все так, как емунравилось. Александре никогда не приходило в голову предложить ему что-тодругое. Она потакала мужу во всем, словно избалованному ребенку.
После ухода девочек Александра стала думать о муже, гадая,куда он отправится сегодня вечером, и о дочерях. На улице раздавались ихголоса, значит, они играют с няней. Скоро кончится учебный год, и на все летоона с девочками переедет, как всегда, в Кап-Ферра, где ей так хорошо с детьми.Анри присоединится к ним несколькими неделями позже, уладив все дела на работе.
Оставив детей на попечение няни и прислуги, они, несомненно,совершат круиз вместе с друзьями, у которых своя яхта. Может, сплавают в Италиюили в Грецию… Это была райская жизнь. Александра другой и не знала, новременами, чрезвычайно редко, задавала себе вопрос, что бы было, если бы онавышла замуж за кого-то другого, а не за Анри — за более молодого, темпераментного.Однако, стыдясь этих мыслей, она гнала их прочь и в очередной раз убеждаласебя, что ее брак — большая удача.
С мужем она увиделась перед его уходом. Выглядел Анрибезукоризненно — на нем были прекрасно сшитый темно-синий костюм, идеальнонакрахмаленная белая рубашка со строгим галстуком, на манжетах поблескивалисапфировые запонки. Глаза его оживленно светились, он, впрочем, всегда былполон энергии, словно обладал какими-то скрытыми резервами, силами, благодарякоторым казался гораздо моложе своих лет.
— Ты, как всегда, элегантен, — улыбнулась емуАлександра.
Она уже переоделась в розовый атласный халат и в тон емудомашние туфельки. Волосы, подколотые кверху, спадали каскадом. Выглядела онапрелестно, и Анри окинул жену одобрительным взглядом.
— Спасибо, дорогая, я вернусь не поздно.
Слова его были банальны, но взгляд был полон нежности илюбви. Он знал, что жена, как всегда, будет ждать его в своей спальне и он,если захочет, сможет зайти к ней. Чаще всего он действительно тихо стучал вдверь и наносил ей визит, перед тем как удалиться в свою спальню.
Анри предпочитал отдельные спальни. Он настаивал на этом спервого дня их супружества. Поначалу Александра противилась этому и пыталасьего переубедить. Но Анри был тверд. Он сказал, что нуждается в уединении, иубеждал жену, будто и у нее со временем возникнет такая потребность. Это былаодна из его многих привычек, которую он не хотел менять после женитьбы.
В конце концов Александра с ней смирилась. Их спальнисообщались через дверь, и по ночам Анри регулярно появлялся в спальне супруги.Глядя на нее, он неизменно испытывал желание, как и сейчас.
Правда, ему нравились и другие женщины. Анри старательноскрывал это, но подозревал, что Александра кое о чем догадывалась, может быть,чисто инстинктивно. Он с молодых лет знал, что у женщин на такие вещибезошибочное чутье, и воспринимал это как должное.
— Приятного тебе вечера.
Александра легонько поцеловала его в щеку и направилась напервый этаж, в небольшую уютную комнату, где был накрыт стол для нее и девочек.
Помогая Аксель резать мясо на тарелке, она услышала, как отдома отъехала машина, и постаралась не думать о конечной цели поездки мужа.
— Почему папа уехал без тебя? — как ни в чем небывало спросила любопытная Аксель с набитым ртом. Мари-Луиза неодобрительнонахмурилась.
— Невежливо задавать такие вопросы, — пристыдилаона сестру.
Александра улыбнулась:
— Ничего. Иногда у вашего папы деловые ужины, куда онпредпочитает ходить один.
— А там очень скучно?
Любопытству Аксель не было предела.
— Бывает, — рассмеялась Александра. — Япредпочитаю ужинать здесь, с вами.
— Это хорошо, — просияла Аксель и объявила, что унее шатается зуб.
Мари-Луиза, взглянув на сестру, с отвращением поморщилась.Для нес это было уже пройденным этапом. Тем большее возмущение у нее вызвалопредложение малышки продемонстрировать шатающийся зуб.
— Перестань! Мне противно!
Она скривилась.
Александра, глядя на них, улыбалась. Для нее не былосчастливее минут, чем время, проведенное с дочерьми. После ужина она немногопобыла в комнате Мари-Луизы, которая рассказала ей о своей новой подруге, потомпочитала сказки Аксель, произнесла с девочками вечернюю молитву, поцеловалаобеих и вернулась к себе.
Странное дело. Временами Мари-Луиза кого-то ей напоминала,но Александра не могла понять, кого. Может, Анри?.. Или… Она постаралась обэтом не думать, сняла халат, приняла ванну и легла в кровать с новой книгой.
В первом часу ночи Анри наконец вернулся. Александрауслышала шаги у него в спальне, потом он зашел к ней пожелать спокойной ночи.
— Еще не спишь?
Она с улыбкой кивнула. Ей нравилось ждать его. Иногда Анриночью становился менее чопорным, охотнее делился с ней своими идеями, планамиили проблемами.
— Как провел вечер?
— Хорошо.
Он, казалось, искал ее взгляда, а потом сказал нетипичныедля него слова, которые, однако, принесли Александре огромное облегчение иизбавили ее от подозрений;
— Мне надо было взять тебя с собой. Один я скучал весьвечер.
Александра не привыкла к таким комплиментам. Она. улыбаясь,похлопала рукой по краю кровати, предлагая осу сесть, а когда Анри выполнил еепожелание, наклонилась и поцеловала его.
— Спасибо, Анри. Я по тебе тоже скучала..
Говорила она ласково с той особой улыбкой, которая всегдаего так трогала.
— Я сегодня очень славно провела время с девочками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Калейдоскоп - Даниэла Стил», после закрытия браузера.