Читать книгу "Всегда быть твоей - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сменив свой сексуальный атласный корсет на черно‑белую униформу, она пробиралась мимо посетителей, плотно столпившихся возле бара.
— Извините, — выдохнула она, когда какой‑то человек преградил ей дорогу. Высокий брюнет с густыми волнистыми волосами и решительным взглядом, слишком загорелый и подтянутый, чтобы быть завсегдатаем казино. Возможно, он был важной персоной. Джен почувствовала внутреннюю дрожь. Она вспомнила его. Этот мужчина наблюдал за ее танцем, прислонившись к колонне. Они даже обменялись взглядами, он — с интересом, она — с предупреждением держаться подальше. Но теперь, когда Джен смотрела на него вблизи, ей показалось, что она уже видела его раньше здесь, в клубе.
— Я бы хотел поговорить с вами, — сказал он.
— Со мной? — переспросила Джен, ища глазами Тесс. Вероятно, важный гость ищет менеджера.
— С вами. Наедине.
Возможно, он — самый привлекательный мужчина из всех, кого она встречала в жизни, но приватного разговора не будет.
— Извините, мне нужно работать.
Он не принял ее отказа. И пока его смоляная бровь неодобрительно приподнималась, Джен уже искала глазами в толпе сотрудников охраны.
— Они вам не понадобятся, — сказал он, будто прочел ее мысли.
— Надеюсь, нет, — ответила она, стараясь, чтобы голос прозвучал весело. — Извините, но мне действительно пора. — Джен попыталась пройти мимо него к ресторану, но незнакомец стоял на ее пути непреодолимым препятствием.
— Я заплатил большие деньги за ужин вдвоем.
— О, это вы… — Она вспомнила про десять тысяч и поняла, почему этот человек показался ей знакомым.
Мужчина не отрываясь осматривал Джен с головы до ног, и его взгляд на своем пути согревал каждый участок ее тела.
— Вы итальянец, не так ли?
— Сицилиец, если быть точным.
— Очень гламурно, — растерянно сказала она, просто чтобы что‑то сказать.
— Вряд ли, — отозвался он.
Между тем ее тело сходило с ума. Этот человек источал феромоны, как ароматическая свеча. Воздержание давно стало для Джен привычным, и она не видела причин нарушать его. Но сейчас ей приходилось расплачиваться за годы отрицания своей природы.
— Что заставляет вас думать, что сицилийцы гламурны? — Нахмурившись, он повернул к ней свое лицо.
— Ох, ну вы знаете, — она с деланой беззаботностью взмахнула рукой. — Сицилия кажется таким необыкновенным островом! Сказочные пейзажи, изумрудно‑зеленое море, песчаные пляжи, крестный отец…
— Это выдумки, — прервал он.
— Послушайте, я могу что‑то сделать для вас, прежде чем начать работу?
— Да. Назначьте дату нашего ужина.
— Боюсь, это будет не сегодня. Мне очень жаль, но я уверена, мы что‑нибудь придумаем. — Джен надеялась, что он поймет намек. Но он не двинулся с места и продолжал загораживать ей дорогу. — Вы можете обсудить свой выигрыш с менеджером казино, Тесс. Она сейчас там, за той дверью. — Джен повернулась и указала рукой на кабинет в углу зала.
— Я бы предпочел обсудить это с вами. — От звука его голоса по ее спине пробежала легкая дрожь.
Он не собирался отступать.
— Всего несколько минут вашего времени, — сказал он с легкой улыбкой, которая, однако, не смогла стереть ее первое впечатление, — этот человек был поразительно похож на пирата. Хотя пираты обычно не пользуются бритвой по назначению, а он явно недавно побрился. И пираты не носят сшитые на заказ костюмы, хотя на такие плечи вряд ли можно подобрать что‑то в магазине готовой одежды. Джен улыбнулась своим беспорядочным мыслям.
— Вас что‑то забавляет?
— Я просто немного волнуюсь, — призналась девушка, пьянея от слабого запаха его эксклюзивного одеколона. — Я опаздываю на работу.
— Они наверняка простят вас за это. Вы были очень заняты.
— Но аукцион уже окончен, а у нас сегодня не хватает рук.
— Жаль.
Его восхитительные губы гипнотизировали Джен, а от лучистого взгляда по всему ее телу разливалось тепло… Но от носков своих идеально отполированных туфель до воротничка рубашки ручной работы этот мужчина излучал власть, успех и деньги. Так почему же богатый и красивый сицилиец раскошелился на десять тысяч за свидание с официанткой? Он мог выбрать любую красавицу из общества. Или у него просто большая милосердная душа, а в клуб сегодня вечером он заглянул совершенно случайно? У Джен возникло плохое предчувствие.
Он напомнил ей Рауля Тебальди, азартного игрока, с которым она познакомилась в казино. Все знали, что Рауль — сын известного в прошлом жестокого гангстера, но Джен нравился этот тихий сицилиец. Она потеряла сестру, а Рауль одиноко жил вдали от своей семьи. Особенно его угнетала отчужденность от брата, с которым он был очень дружен во времена юности. Чувство потери сблизило их, и между ними возникли доверительные отношения. Джен ждала встреч с Раулем каждый вечер, однако в последнее время он перестал появляться в клубе. Внезапно она почувствовала приступ страха, подумав, что с ним что‑то могло случиться. Но, увидев краем глаза, что метрдотель зовет ее, Джен решила закончить разговор.
— Обещаю, что мы поужинаем в ближайшее время, — заверила она.
— Я не могу долго ждать.
Сердце Дженнифер чуть не выпрыгнуло из груди, хотя здравомыслие подсказывало, что незнакомец, скорее всего, имел в виду свой скорый отъезд из Лондона, а вовсе не желание поскорее ее увидеть.
— Я не подведу вас, — пообещала Джен.
Его прищуренные глаза настоятельно советовали ей этого не делать.
— Давайте я сам выберу место и время нашего ужина, — предложил Люка. — Тогда это будет сюрприз.
— Ужин состоится здесь, — ответила она. — Именно за это вы заплатили.
— Тогда договоримся о дате сегодня, пока я не ушел, — уступил он, побоявшись отпугнуть Дженнифер своей непреклонностью.
— Я уверена, это возможно.
Девушка была либо действительно совершенно невинной, либо отличной актрисой. Ни один из этих вариантов не мог объяснить поступок Рауля. В ее невинности младший брат не нуждался, но если она могла манипулировать Раулем, то представляла серьезную угрозу. Как и предполагал отец, их семейная трагедия не попала в сводки международных новостей, и Люка сомневался, что Джен уже знала о смерти его брата. Он также не был уверен, что Рауль поделился с ней содержанием своего завещания. Но он это скоро выяснит.
— Здесь вкусно готовят, — сказала она. — И ужин для вас будет бесплатным.
Если ужин за десять тысяч можно назвать бесплатным, — подумал Люка, осознавая, что его мнение о Джен склоняется в сторону невинности.
— Мы будем есть здесь? — спросил он нахмурившись.
— А почему нет? — Она повернула к нему лицо, и этот простой жест неожиданно вызвал прилив нежности в его душе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всегда быть твоей - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.