Читать книгу "Тайна с аукциона - Фиона Келли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На ее смешки никто не обратил внимания. Пит открыл дверь, и они вошли.
Комната выглядела намного лучше. В ней уже стоял письменный стол Пита, а вся картотека была сдвинута к той стене, где ей следовало потом разместиться.
— Куда мы сядем? — не без язвительности спросила Миранда. — Здесь всего один стул.
— Пока на пол, — ответил Пит. — Потом я принесу сюда парочку пуфиков.
Все уселись на пол, и Холли сразу спросила:
— Какая у тебя новость?
— Ночью я лежал в постели и никак не мог заснуть, — начал Пит издалека. — Я все решал, как разместить картотеку, когда папа закрепит полки на стене.
— От таких мыслей я уснула бы через десять секунд, — перебила его Миранда.
— А я — через пять, — хихикнула Холли.
— Вы хотите дослушать до конца?
— Да, конечно, — сказала Холли. — Продолжай. Ты не мог уснуть, и что?
— Мне показалось, что я слышу какие-то звуки из-за дома. Здесь ночью совсем тихо. Я встал и выглянул в окно. И что, вы думаете, я там увидел?
— Знаю, — затараторила Миранда, — это феи слетелись в ваш сад и устроили там пикник.
— Я увидел свет в том пустом доме, — пропустил Пит эту шпильку мимо ушей. — Не свет от нормальной лампы, а свет фонарика. Он то появлялся, то исчезал. Как будто кто-то крался по дому.
— Ты увидел хоть кого-нибудь? — спросила Холли.
— И да, и нет. Случилось еще что-то странное. Свет фонарика двигался по второму этажу. И вдруг там на полсекунды что-то вспыхнуло очень ярко. — Пит сложил перед собой руки, как будто держал букет. — И в этот момент я увидел два силуэта. — Пит смотрел на подруг, ожидая реакции.
— Кру-уто! — протянула Миранда. — А потом-то что? Видел еще кого-нибудь?
— Нет. После вспышки свет от фонарика побродил по верхнему этажу не больше десяти минут и пропал. Я последил за домом еще некоторое время, но ничего не случилось. А утром я увидел, что нет коробок. — Пит снова посмотрел на девочек. — Странно, верно?
— Может быть, это бродяги, — сказала Холли. — Те, которым негде ночевать, и они залезают в любое место, которое попадается им на пути.
— Но тогда почему они крадутся и потихоньку переносят коробки? — возразил Пит.
— Я знаю, — сказала Миранда. — Это убийца. Он завлек своих жертв в дом, убил их там, забрал все деньги, а их самих изрубил на куски. Куски разложил по коробкам и таскает их по очереди.
— Твоя версия, как всегда, запредельная, — сказала Холли. — Похоже, что у тебя сдвиг по фазе.
— Я только предположила, — насмешливо улыбнулась Миранда.
— И напрасно, — сказал Пит. — Но вспышку я видел собственными глазами и считаю, что она очень похожа на вспышку фотокамеры. Вообще я уверен, что там творится что-то неладное.
— Думаешь, связано с преступлением? — спросила Холли. — Шпионы?! — Воображение ее заработало, глаза засверкали. — Какая-то иностранная держава послала самых опытных разведчиков собрать информацию. В коробках могут быть радиопередатчики, подслушивающие устройства, сверхчувствительные камеры.
— Точно, как в «Спайглассе», — подхватила Миранда. «Спайгласс» был любимый шпионский сериал Юных детективов. Каждую неделю они прилипали к телевизору и, затаив дыхание, следили за малейшим поворотом сюжета, в котором главным действующим лицом был секретный агент Джон Рей-вен. — У них тоже могут быть мощные подслушивающие аппараты. — Миранда еще раз выглянула в окно. — Давайте говорить тише. Они могут слушать нас даже сейчас.
— Вряд ли, — вяло возразил Пит, — опытных агентов иностранной разведки подослали слушать тебя.
— Но ты согласен, — настаивала Холли, — что они могут оказаться шпионами?
— Не думаю. А лучше всего взять и проверить. — Пит вдруг повеселел. — В конце концов, для чего мы создали клуб Юных детективов? Чтобы проверять, расследовать все, что нам кажется странным. Вот как раз такой случай.
— О каком расследовании ты говоришь, если все происходит ночью? — возразила Миранда.
— Это я беру на себя. Если надо, я просижу всю ночь, — твердо заявил Пит.
— Слава богу, это выпало не на мою долю! — обрадовалась Миранда. — Но я спорю, что ты уснешь.
— Ни за что! — уверил их Пит.
— Хорошо, — согласилась Холли. — Ты проследишь за ними сегодня ночью, а завтра после школы нам все расскажешь.
— Идет, — сказал Пит.
— Если, конечно, не уснешь, — хихикнула Миранда.
— Усну? Можете не волноваться, Я не закрою глаза даже на секунду!
Следы на полу
Была неделя выхода очередного номера журнала «Том-Там». Как всегда, в последнюю минуту нужно было что-то дописать, исправить, и Холли с Мирандой тратили все свободное от занятий время на разные доделки.
Обе девочки находились в кабинете информатики. Холли сидела перед экраном компьютера за клавиатурой, а Миранда стояла у нее за спиной.
— Разве не пойдет дело быстрее, если ты будешь набирать всеми пальцами, а не двумя?
— Пойдет быстрее, — ответила Холли, — если ты не будешь дышать мне в затылок. Тебе нечем заняться? Придумай еще пару шуток для своей странички юмора.
— У нас их уже полно. — Миранда отвечала за развлекательную часть издания. Она взяла в руки один из листочков и прочитала: — «Черное-белое-черное-белое-черное-белое…» Что это такое?
— Не знаю, — отмахнулась от нее Холли, стараясь сосредоточиться на своем.
— Это пингвин, летящий кубарем с горы.
Холли громко вздохнула.
— А ты помнишь, — продолжала отвлекать ее Миранда, — какое поручение дал нам мистер Тэйлор?
Мистер Тэйлор был директором школы. Он нередко использовал журнал «Том-Там» для каких-нибудь объявлений.
— Это в самом начале, — сказала Холли, и строчки на экране поплыли вниз, пока на нем не появилась первая страница. И Холли прочитала вслух:
«Наступило время пополнить наш фонд!
Мистер Тэйлор попросил нас напомнить всем, что на этой неделе начинается кампания по сбору средств для пополнения нашего фонда. Деньги нужны на дополнительное оборудование для компьютерного класса. Любой ученик со свежей идеей о том, как увеличить наши ресурсы, должен обратиться к мисс Спрингфильд. Мы ждем вас, так как нам нужны и новые идеи, и новое оборудование.
И не откладывайте на завтра. Сделайте это сейчас!»
— Не хило, могут клюнуть, — сказала Миранда. — У тебя, Холли, есть уже идея?
— Пока что нет.
— А у меня есть. Мы, — начала Миранда, — могли бы похитить миссис Джармен (это была злющая учительница физкультуры) и потребовать за нее крупный выкуп.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна с аукциона - Фиона Келли», после закрытия браузера.