Читать книгу "Свет очей - Люси Рэдкомб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже. Две ложки сахару.
Мэгги положила кофе в кружки и залила кипятком. Если бы кто-то сказал мне двадцать четыре часа — нет, сорок восемь часов назад, поправилась она, что я буду готовить кофе Найджелу Хиггинсу!..
— Зачем тебе нужна невеста? — полюбопытствовала она. — То есть я имела в виду, почему только на вечер?
— Сегодня я собираюсь ужинать с женщиной, которая хочет выйти за меня замуж.
Мэгги прикусила нижнюю губу. В тоне Найджела было столько безысходности, что ей хотелось расхохотаться. Мысль, что хищнику пришлось поменяться ролями со своей жертвой, вызвала у нее прилив веселья.
— И ты хотел использовать Ванессу в качестве прикрытия.
Мэгги не спрашивала, а утверждала: ее сестра выглядела столь великолепно, что большинство женщин, даже уверенных в себе, ощущали в присутствии Ванессы комплекс неполноценности. Мэгги и сама в отроческие годы благоговела перед внешностью старшей сестры.
— Откуда ты знаешь, что она… эта женщина хочет выйти за тебя замуж? — продолжила она допрос. Мэгги допускала, что, возможно, это лишь высокомерное предположение мужчины, отдающего себе отчет, что ни одна женщина не устоит перед ним.
— Она мне сказала.
Брови Мэгги поползли вверх. Неизвестная женщина не отличалась тонкостью в подходе.
— Возможно, она пошутила.
Найджел криво усмехнулся и грубовато произнес:
— Поверь мне, она не шутила.
— Откуда такая уве…
— Это Лора.
Мэгги выронила из рук пакет с сахаром, который собиралась пересыпать в сахарницу.
— Не та ли самая Лора?.. — хрипло спросила она.
Найджел взял на себя обязанности по приготовлению кофе, ибо Мэгги, похоже, утратила к этому интерес.
— Та же, — подтвердил он. — На которой я женился и с которой развелся. Мать моего ребенка… Да, та же самая.
— Черт побери!
— Мне на ум приходит не столь резкое выражение, но определенно… черт побери.
— Мне казалось, что она живет с каким-то актером в…
— Будет правильнее сказать жила. Теперь она обитает в тех же местах, где обитаю я, — сообщил Найджел тоном человека, чье терпение начинает истекать. — Я в Инсбрук, Лора появляется там, я в Колорадо-Спрингс, и Лора туда же…
— Она много разъезжает. Такая уж у нее профессия.
— Если я еду рыбачить на озера, Лоре-то перед кем там выступать?
— Возможно, ты прав, — нехотя согласилась Мэгги.
— Никаких «возможно».
— А разве это не она ушла от тебя?
Он утвердительно кивнул, заметив, что Мэгги, похоже, испытывает удовольствие оттого, что напомнила ему об этом.
— Сейчас она источает раскаяние. Хочет загладить вину передо мной.
Особой радости в голосе Найджела по этому поводу не наблюдалось, но Мэгги подумала, уж не слишком ли сильно он протестует против повышенного внимания бывшей жены к его персоне. Ей казалось, сама мысль о том, что Лора Макилрой, обласканная публикой звезда эстрады с неимоверно длинными ногами и с бросающей вызов земному притяжению грудью, пытается загладить свою вину, заставила бы любого мужчину скулить от удовольствия.
— А почему бы тебе просто не сказать ей, что не хочешь жениться на ней… снова? — Мэгги вдруг пришло в голову, что Найджел создает проблемы там, где их нет.
— Я пытался, но она мне не верит, а я не хочу причинять ей боль, — просто сказал Найджел, чем привел Мэгги в изумление. — Газеты доставили бедняжке столько неприятностей после нашего развода, а когда я получил право оставить Джекки у себя, они просто с цепи сорвались. Сахар? — спросил он, беря в руки ложку.
Бедняжка?! Мэгги недоуменно уставилась на него. Судя по сообщениям бульварных газет — да, она не пропустила ни одной статьи — жена-певица бросила Найджела, когда он после травмы ушел из профессионального спорта, оставив его с ребенком на руках! Неужели он по-прежнему любит ее?..
Боже правый, подумала она, что со мной творится? Две минуты назад я считала, что он влюблен в Ванессу, и ревновала к ней. Теперь ревную к Лоре. Любой подумает, что он мне не безразличен.
С отрешенным видом Найджел помешивал свой кофе. Без сомнения, он утратил свое привычное великолепие.
— Лора — женщина, возложившая на себя определенную миссию, — расстроенно сообщил он. — Она хочет избавить меня от одинокого и бесцельного существования.
— А разве твое существование одиноко и бесцельно? — без тени сожаления спросила Мэгги. Если это и так, он один в этом виноват.
— По мнению Лоры, жить одному — означает вести бесцельное существование.
— У меня сердце кровью обливается. — Мэгги перестала откровенно издеваться над Найджелом — хватит с него. Глаза ее невинно расширились, когда он бросил на нее злобный взгляд.
— Мне нравится жить одному.
— Да, кажется, я что-то читала об этом на прошлой неделе в газете, куда была завернута моя сменная обувь.
Из той же статьи Мэгги почерпнула, что Найджелу нравятся молоденькие артистки варьете, чье тело едва прикрывает одежда.
— Издержки известности, — хмуро буркнул он. — Не будь я джентльменом, я сказал бы тебе то же самое, что и фотографу, сделавшему снимок. К твоему сведению, все было подстроено.
Эта маленькая ведьма захихикала! Найджел заскрежетал зубами.
— Конечно, — ласково согласилась Мэгги. — А разве ты не можешь попросить ее — как там ее звали — выручить тебя? На вид девица довольно бойкая.
— Нет, не могу! — проревел Найджел. — Дело слишком деликатное, чтобы вмешивать в него черт знает кого! Поэтому я и рассчитывал на Ванессу. Как некстати она уехала, черт, черт, черт! А теперь… теперь у меня… — он взглянул на часы, — осталось тридцать минут, чтобы найти подходящую особу, ведь я пообещал Лоре представить ей мою новую пассию.
— Мне казалось, у тебя не должно быть недостатка в красавицах, почтивших бы за честь выручить вас.
Он поднял на Мэгги голубые глаза, в которых застыло похоронное выражение, и утвердительно кивнул.
— Дело в том, — объяснил Найджел, растягивая слова, — что в отличие от Ванессы не все они будут рады вернуть мне наутро обручальное кольцо. Я, так сказать, попадаю из огня да в полымя.
— Боже, вероятно, так трудно быть неотразимым! — Мэгги с лицемерным сочувствием вздохнула.
Найджел бросил на нее долгий задумчивый взгляд.
— Я попросил бы тебя занять это место… — Он вежливо помолчал, пока Мэгги издавала возмущенные звуки, потом продолжил: — Но у меня такое впечатление, что я тебе не нравлюсь. И, кроме того, ты не совсем…
С кислым выражением лица он отвел взгляд от ее полосатой пижамы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет очей - Люси Рэдкомб», после закрытия браузера.