Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ночь любви - Синди Керк

Читать книгу "Ночь любви - Синди Керк"

280
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:

— Наверное, у меня не очень сильный материнский инстинкт, — сказала Марси, стараясь сохранять в тоне легкость и непринужденность. — Да и к тому же слишком много вокруг бродит мистеров Несовершенств.

— Или мистеров Дураков, — усмехнулся Сэм.

Сердце Марси сладко екнуло.

— Ты очень хороший, — просто сказала она.

Их взгляды встретились, и у Марси на мгновение перехватило дыхание. Оба ощущали приятное возбуждение. Сэм был невероятно привлекательным мужчиной — поразительная чувственность, воплощенная мечта.

Взгляд Марси остановился на его губах, и последняя преграда рухнула. Разумеется, Марси считала, что мужчина должен первым сделать шаг к сближению; но почему-то ей никогда не удавалось следовать общепринятым правилам. Она положила ладони Сэму на грудь и позволила себе поддаться искушению.

Его губы имели вкус шампанского и свадебного торта, и это почему-то показалось Марси необычайно эротичным. Сэм вдруг заколебался, и Марси показалось, что он хочет оттолкнуть ее. Но нет, его язык заскользил по ее нижней губе, нажал на нее и через секунду проник в рот Марси.

По ее телу пробежала дрожь. Ей было знакомо это ощущение разливающегося по телу жара, усиливающегося с каждым мгновением голода… И все же сейчас, с Сэмом, это было как-то по-другому.

Когда наконец Сэм отпустил ее, голова Марси все еще кружилась.

— Вот это да! — только и смогла сказать она.

Его щеки и подбородок с красивой ямочкой слегка порозовели, и сердце Марси застучало еще отчаяннее. Танцевавшие вокруг них пары закачались, наклонились в одну сторону, затем в другую, наконец, выпрямились. Заглянув в карие глаза Сэма с искрящимися золотыми точками, Марси поняла, что основное блюдо еще впереди.


Глава 2

Температура в номере отеля была установлена самая комфортная, двадцать три градуса, и тем не менее Марси не переставала дрожать с тех пор, как они с Сэмом переступили порог комнаты. Предвкушение наслаждения? Или это просто страх? Сэм Маккелви не был похож ни на одного из ее знакомых мужчин.

Когда вечер закончился, Сэм вызвался проводить ее до номера, и Марси улыбнулась про себя — уж она-то знала, что было у него на уме. Но когда они дошли до двери ее комнаты, он запечатлел на ее щеке братский поцелуй, сказал что-то о том, как он был счастлив с ней познакомиться, а затем вдруг повернулся и быстро зашагал по гостиничному коридору к лестнице.

Марси показалось, что ее окатили ледяным душем. Она опомнилась только тогда, когда Сэм уже успел дойти до середины холла. Окликнув его сдавленным голосом, Марси одарила своего нового знакомого самой очаровательной улыбкой из тех, что имелись в ее боевом арсенале. После этого она предложила ему зайти к ней и выпить по бокалу вина.

Теперь-то уж, когда она просто-таки затащила его в свою комнату, Сэм был обязан сделать то, чего от него ожидали. Но вместо запланированных по сценарию Марси действий последовало нечто совсем другое и неожиданное. Сэм спокойно подошел к шкафчику и взял с полки бутылку красного вина. Затем поставил ее на стол и стал открывать. При этом он с самым заинтересованным видом рассуждал об импортных винах, приготовленных в домашних условиях, об их достоинствах и недостатках. Потом аккуратно разлил вино по бокалам.

Но Марси все еще надеялась, что ей удастся выправить ситуацию и направить развитие событий в нужное русло. Она специально села на край диванчика, оставив подле себя свободное место. Сэм опустился в кресло, обивка которого пестрела розовыми орхидеями, — как раз напротив Марси.

Теперь он сидел в кресле с такой прямой спиной, что Марси ее новый знакомый вдруг показался похожим на военного. И было очевидно, что сейчас, допив бокал вина, он встанет и уйдет.

Если только она быстренько не придумает чего-нибудь…

Марси всегда гордилась своей способностью сводить мужчин с ума. Она умела так бросать взгляды, так улыбаться, смеяться, говорить грудным голосом, что все те, на кого она нацеливала стрелы своего внимания, тут же приходили в волнение, возбуждались и были готовы совершать всякие глупости. Но сейчас ситуация складывалась иначе. Сэм никак не реагировал на неоднократно испытанные приемы. И, тем не менее Марси видела, что она нравится ему и он хочет ее. Проблема состояла в том, что Сэм явно не собирался делать то, чего требовало от него его естество, и ее подбадривания и поощрения к активным действиям он также игнорировал.

«Ты недостаточно хороша для него», — сказала себе Марси.

И тут же постаралась выбросить эту неприятную мысль из головы. Однако как бы то ни было, именно эта мысль не позволила ей прибегнуть к самому действенному способу поощрения мужчин к активным действиям — раздеванию. Ей, без сомнения, следовало вести себя более благоразумно. Сэм был не из тех, кто прыгал в кровать к девушке после пятиминутного знакомства.

Этот самоконтроль был частью его очарования и той чертой, которая никогда не была присуща ей, Марси. Она просто не видела смысла в воздержании от того, чего хотели они оба.

Неожиданно для себя Марси сделала открытие, что она хотела бы переспать с ним не только потому, что Сэм был красивым и сексуальным, а еще и потому, что он вдруг стал ей нравиться чисто по-человечески. Он затронул в ней какие-то самые глубокие струны. Хотя Сэм не умел танцевать, ей было необыкновенно приятно кружиться по залу в его объятиях. Разговаривать с ним ей тоже нравилось. Марси не могла вспомнить, когда в последний раз она ощущала с кем-то вот такое же странное состояние близости. А ведь после сегодняшней ночи она никогда больше не увидит его…

— Почему ты хмуришься? — спросил Сэм. — У тебя испортилось настроение?

Марси заговорила с наигранным энтузиазмом:

— Все прекрасно, и настроение у меня прекрасное.

Но Сэм не поверил ей, он продолжал смотреть на нее с сомнением.

— Наверное, это тяжело, — произнес он, с задумчивым видом вращая ножку бокала своими длинными сильными пальцами, — когда твоя лучшая подруга выходит замуж и в каком-то смысле оставляет тебя одну.

Именно об этом Марси заставляла себя не думать с той самой минуты, когда Дженни объявила ей о своей помолвке. Хотя Марси была искренне рада за подругу, у Дженни теперь был человек, ее муж, который заменил ей многое, в том числе и лучшую подругу.

— Но мы же все равно будем общаться, проводить вместе время. В конце концов, Дженни и Роберт не собираются никуда уезжать из Чикаго. Она…

Марси вдруг остановилась. В этом детском лепете не было смысла. Кого она пыталась обмануть? Разумеется, не Сэма. Сочувственное выражение его лица явно говорило о том, что он отлично все понимал и видел суть проблемы.

— Да, это очень тяжело.

Сэм как будто ждал продолжения, но Марси не была настроена выворачивать перед ним душу.

— Время от времени все мы ощущаем себя одинокими. Думаю, и тебе хорошо знакомо это чувство. Ты пережил смерть жены.

1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви - Синди Керк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь любви - Синди Керк"