Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Желанию нет предела - Рей Гордон

Читать книгу "Желанию нет предела - Рей Гордон"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 89
Перейти на страницу:

— Вот твой кофе, — я мило улыбнулась, не желая, чтобы он ушел. — Как Сэлли?

— Отлично, — ответил он, садясь. — Кстати как ты поживаешь теперь, когда… Ну, после того…

— Как я осталась одна?

— Да.

— Я не все время буду одна. Я сдаю свободную комнату девушке, которая учится в колледже. Не столько ради денег, а чтобы выручить ее, к тому же у меня будет компания. Я знаю ее некоторое время и… Ну, тебе это не очень интересно.

— Когда она въезжает?

— Думаю, в понедельник.

— Значит, у тебя все в порядке после того, как Джим…

— Лучше и быть не может, — весело соврала я. — Я свободна, без забот, счастлива… Могу идти, куда хочу, когда хочу и когда мне нравится. Оглядываясь назад, не понимаю, как я могла жить, связанная по рукам и ногам! Теперь поняла, как тяжело, когда все время приходится думать о ком-то другом, когда сама не можешь принять решение, когда твои планы зависят от чужого мнения. Все равно что ходить в цепях! Могу честно признаться, что никогда не была такой счастливой.

— Сью, я рад слышать это. Я понимаю, каково все время считаться с мнением другого. Недавно ребята пригласили меня на холостяцкую вечеринку, но Сэлли и слышать не захотела об этом! Похоже, брак в некотором смысле подавляет личность.

— Подавляет? Черта с два, скорее душит! — рассмеялась я.

Когда я нагнулась, чтобы размешать свой кофе, Тони опустил глаза и уставился на мои твердые, округлые груди. Они были в хорошей форме — прекрасно сложены, полные, отдавали свежестью. Увенчанные чувственными сосками кружки были темного цвета. По неизвестной причине в тот момент мне отчаянно захотелось продемонстрировать их Тони. Расстегнуть блузу, поднять лиф и показать свои груди. Я почувствовала странный прилив энергии, силы, хорошего настроения, меня наполнили грешные сексуальные мысли.

Именно в тот момент я поняла, что могу заманить в постель любого мужчину, вдруг осознав женскую силу, которой обладаю. Мужчина меня использовал и выбросил, вышвырнул, словно ненужную вещь, когда ему надоело играть со мной. Но, я обрела силу!

Сэлли как-то отпустила несколько резких замечаний относительно моего брака, и теперь я невольно обнаружила, что сгораю от странного желания отомстить. Она была подругой, к тому же хорошей подругой, но это, похоже, потеряло всякое значение, когда я смотрела в глаза ее мужу, маняще облизнув губы. Все мои нравственные устои, мое понимание, что можно и чего нельзя, растворились, исчезли без следа, освобождая от чувства вины, когда я расстегнула три верхние пуговицы блузы.

— Как сегодня вечером жарко, — заметила я, обмахивая себя блузой и полностью обнажая лиф, который едва удерживал мои тяжелые груди.

— Если верить прогнозу, то жара усилится, — сказал он, пытаясь отвести глаза. — Пожалуй, мне… мне пора идти, — робко пробормотал он, глядя на часы.

— Так скоро? — спросила я и язвительно добавила: — Ну да, конечно, Сэлли хочет видеть тебя на посту, рядом с ней, чтобы не выпустить из поля зрения… подавлять твою личность.

Тони нахмурился, поджал губы и обиженно посмотрел на меня. Я знала, что ему хочется доказать, будто он не находится под каблуком у жены, а то обстоятельство, что Сэлли не разрешила ему пойти на холостяцкую вечеринку, еще не означает, будто он целиком подчиняется ей.

Встав, я отнесла пустую чашку к раковине, моя юбка задралась, когда я подняла руки, чтобы достать два бокала для вина. Поставив бокалы на стол, я наклонилась больше, чем следовало, и, держа прямо свои длинные ноги, сняла с полки бутылку вина. Я чувствовала его взгляд на своих бедрах, ягодицах, и волна адреналина пробежала по моим жилам. Я снова обрела силу!

— Ты же не откажешься от бокала вина? — я улыбнулась, повернувшись к нему лицом, моя расстегнутая блуза обнажила половину чашки бюстгальтера и глубокую ложбину.

— Гм… только один бокал, — робко ответил он, снова взглянув на часы.

— Позвони ей, если боишься опоздать, — предложила я с легкой насмешкой. — Позвони с телефона в прихожей.

— Да, я… пожалуй, позвоню, — сказал он, заикаясь, и встал. — Просто скажу ей, что… долго не задержусь.

Я слушала у двери, пока он оправдывался, врал по-мужски.

— Любовь моя, я долго не задержусь. Я разобрал стиральную машину, тут много работы. Ну, ты ведь сама все это придумала! Больше так не делай! Хорошо, любимая. Нет, полчаса максимум. Да, и я тебя тоже.

Вернувшись, он встал в дверях кухни, на его лице мелькнуло облегчение, когда я протянула ему вино и предложила посидеть в гостиной. Когда он вошел в гостиную следом за мной, я поставила бутылку с вином и почувствовала, что ему неловко. Видно было, что он не привык находиться один на один с женщиной, которая пускает в ход обворожительные взгляды и влажные трусики.

Мы сидели на диване, потягивали вино, болтали о погоде и как хорошо было бы приготовить жаркое на вертеле. Пустой разговор продолжался до тех пор, пока я, решив расслабиться, не устроилась на диване полулежа. Моя юбка задралась. Он беспечно оглядывал комнату, притворяясь, что ничего не замечает и восхищается одной из картин, на которой был нарисован корабль, встречающий разбушевавшуюся морскую стихию.

Воспользовавшись случаем, я осторожно потянула юбку еще выше, возможно, чуть, выше, чем мне хотелось. Тони повернул ко мне голову и сделал большие глаза, увидел выпуклость на моих трусиках, ставшую теперь алой от обильных соков. Еще одна волна адреналина пронзила мое тело, и мне стало не по себе, когда я поняла, что творю с гостем.

— Ты изменилась с тех пор… — робко начал он. — С тех пор как ты и Джим…

— Да, верно. Я уже сказала, что сейчас свободна… и счастлива.

— Я тоже счастлив, — заявил он не очень уверенно.

— Правда? — спросила я. — Ты счастлив, зная, что ребята весело погуляли на холостяцкой вечеринке, а тебе не разрешили туда пойти?

— Счастье не зависит от того, разрешают тебе или нет… я хочу сказать, пойти одному без партнера… все отнюдь не так.

— Ты бы запретил Сэлли пойти на девичник?

— Нет, вряд ли.

— Тогда между вами явное отсутствие гармоничных отношений. Все однобоко, как в большинстве семей, — заключила я.

— Нет, я… я так не сказал бы, ни в коем случае! — неловко возразил он, его глаза то встречались с моими, то устремлялись на мои промокшие трусики.

— Тогда как ты это объяснишь?

— Я… я не знаю. Думаю, в семейной жизни надо идти на уступки. Компромисс, вот нужное слово.

— Итак, тебе не разрешают пойти на мальчишник, но она может идти на девичник. И это компромисс? Где тут справедливость? И ты это называешь гармоничными отношениями?

Тони нервно заерзал на диване, его глаза снова устремились меж моих бедер, пока он катал бокал между ладонями. Я наслаждалась своей греховной игрой. Меня всю охватило невероятное ощущение власти. Я, всего лишь женщина, завладела ситуацией, а он, мужчина в мужском мире, смутился, терял силы и пытался выкарабкаться.

1 ... 3 4 5 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Желанию нет предела - Рей Гордон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Желанию нет предела - Рей Гордон"