Читать книгу "Очаровательный соблазнитель - Александра Хоукинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не смей падать в обморок, Эмара Клег! – решительно предупредила Уинни свою спутницу, – я запрещу Гару подхватывать тебя – будешь лежать на земле. Жаль, если такое красивое платье испачкается.
Эмара оторвала взгляд от ринга. Она продолжала прерывисто дышать, но попыталась взять себя в руки. Уинни ободряюще обняла ее.
Они стали обходить собравшихся. Уинни произнесла:
– Успокойся, Эмара. Мы просто прогуливаемся по набережной. – Мисс Бидгрейн повернулась к Гару. – Проследи за мистером Иггером, – велела она, имея в виду человека, который намеревался продать собственную дочь. – Дай бог, чтобы мы с ним так и не встретились.
– Присмотри за нашей хозяйкой, – приказал Гар Инчу, натянул кепку пониже и исчез в толпе.
Эмара высвободилась из объятий Уинни.
– Мне уже лучше, спасибо.
– У любой сдали бы нервы при виде крови! – сказала Уинни, радуясь, что подруга пришла в себя.
– У тебя ни один мускул не дрогнул, когда этот ужасный человек ударил своего соперника, – с упреком заметила Эмара.
Продолжая следить за происходящим, Уинни произнесла легко и непринужденно:
– Знаешь, когда все закончится, я чудесным образом упаду в глубокий обморок, главное – правильно выбрать момент. Уверяю, тебе такое и не снилось.
Эмара представила, как ее подруга падает без чувств, и улыбнулась.
– Ты говоришь так просто для того, чтобы меня подбодрить. Клянусь, я никогда не видела тебя растерянной; ты всегда выглядишь, как истинная дама, леди до кончиков волос.
– Я всего лишь поддерживаю свою репутацию, – просто ответила Уинни. Она увидела свою служанку и крепче вцепилась в ручку зонтика. – Вот и Милли. Слава богу, ей удалось привести с собой Дженни Иггер.
– Девочка выглядит испуганной.
Очень маленькая для своего возраста, Дженни Иггер едва поспевала за встревоженной служанкой. Девочка намертво вцепилась в руку Милли, ее широко распахнутые карие глаза вглядывались в лица идущих навстречу людей. Страх и отчаяние, плескавшиеся в ее взгляде, поразили ее спасительниц до глубины души.
Уинни приветливо улыбнулась, подавив желание обнять девочку, – подобное проявление чувств могло напугать ее еще больше.
– Дженни, подойди ближе, познакомься с моей подругой мисс Клег.
Девочка робко улыбнулась Эмаре. Чтобы избежать неловкости, Уинни перевела разговор на другую тему.
– Вы с Милли нашли угощение?
– Да, имбирное печенье, мисс. Целую горсть! – ответила Дженни с таким чувством, как будто сладости были для нее такой же редкостью, как и кошелек с золотом.
– А я больше люблю лимонное, – произнесла Милли. – Когда приедем на место, съедим еще по тарелочке. Что скажешь?
При мысли о неожиданном угощении детское личико засияло от восторга. Но радость тут же сменилась настороженностью. Несмотря на юный возраст, Дженни была достаточно умна, чтобы понимать: бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
– Я обожаю печенье, мисс…
– И ты обязательно его получишь. – Уинни повернулась к служанке. – Как думаешь, за вами не следили?
– Я старалась запутать следы, мисс Бидгрейн. Как вы и велели, мы затерялись в толпе. Если бы отец Дженни стал за нами наблюдать, он пропустил бы поединок. – Милли завизжала, когда на нее налетел какой-то мужчина. – Пьяница! Грубиян! – воскликнула она, вцепившись в Дженни.
– Боже милостивый! – воскликнул незнакомец. – Четыре райские птички среди воронья. – Он попытался обнять Эмару, но девушка отшатнулась от него. Ее испуг развеселил грубияна. – Любая умная дворняжка идет на запах, который щекочет ей ноздри.
Неожиданно он рванулся вперед, отчего женщины бросились врассыпную. Громко хохоча над своей выходкой, мужчина продолжил пробираться через толпу. Сейчас ему хотелось найти выпивку, а не пугать благовоспитанных дамочек.
– Негодяй! – крикнула Милли ему вслед.
Эмара презрительно сморщила носик.
– Кто-нибудь понял хоть слово из того, что он проблеял? Бездельник! Пропойца!
Уинни схватилась рукой за живот. Волнение, зародившееся у нее внутри, стало приближаться к горлу.
– Забудьте о нем. Что-то пошло не так. И дело не в этом пьянице. – Она оглянулась вокруг и крепче прижала Дженни к себе. – Поспешим, леди. Боюсь, нам нельзя здесь больше оставаться.
Шествие замыкала Милли.
– Что-то случилось, мисс? Почему мы так торопимся?
– Бой закончился, – важно ответила Дженни.
Дальнейшие разговоры были излишними.
Уинни шагала по тропинке вдоль канала. Суматоха, вызванная боксерским поединком, осталась позади. Однако многие, кто пришел на него поглазеть, работали неподалеку: вдоль всего канала высились верфи. А еще тут был рынок, где торговали сеном и соломой, загоны для скота, склады для хранения товаров, переправляемых вниз по каналу. Теперь мужчины, веселые и довольные – как же, они видели отличное кровавое зрелище! – возвращались на свои рабочие места.
Именно из-за большого количества людей Уинни и выбрала это место. Ее отцу принадлежало множество складов на северной стороне канала. Она много лет подряд приезжала сюда с ним, когда сэру Томасу нужно было проверить, как идут дела, поэтому местность знала преотлично.
Мистер Иггер опасался, что Дженни сбежит и он не успеет ее продать, поэтому не отпускал от себя дочь ни на секунду. Из-за пьянства он остался без работы, и устроить его на пристань грузчиком было очень легко. Таким образом, всегда было известно, где находится Дженни, которую Уинни намеревалась при удобном случае переправить через канал на почтовой лодке.
Все шло по плану, вот только бой в него не вписывался. Кто из организаторов незаконных поединков станет трубить о своих планах? Судьи (если только они не были в доле с организаторами) сурово наказывали участников подобных сборищ.
Этот непредвиденный бой оторвал мистера Иггера от работы. Уинни, разочарованная тем, что ее планы нарушились, решила сама сообщить об этом властям. Оба боксера, бесспорно, этого заслуживали. Однако, успокоившись, девушка поняла, что может воспользоваться ситуацией в своих целях. Боксерский поединок – великолепный отвлекающий фактор. Мистер Иггер настолько увлекся происходящим на ринге, что позабыл о своей дочери. Он рассчитывал, что она не посмеет ослушаться его из страха. Но этот человек не знал Уинни Бидгрейн!
– Мисс, далеко еще? У меня вот-вот сердце выскочит из груди! – пожаловалась Милли.
Они слишком спешили и вряд ли походили на светских дам, которые лениво прогуливаются по набережной. Тут уж не до благородных манер! Скоро мистер Иггер заметит исчезновение своей дочери, прикинет в уме, сколько денег он потерял, и тут же бросится на поиски.
– Мы почти на месте. Сейчас перейдем на ту сторону… – Уинни махнула рукой, указывая на мост, к которому они приближались. – Еще немного – и мы на судне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очаровательный соблазнитель - Александра Хоукинз», после закрытия браузера.