Читать книгу "Весна в Нью-Йорке - Джоанна Беррингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повесив трубку, Эллин вышла из телефонной будки. Так странно, пару дней назад в это время она бы готовила ужин Гарольду, а сегодня может по собственному усмотрению выбирать, чем заняться вечером. Но ни гулять по городу, ни заводить новых друзей не хотелось – и так накопилось слишком много впечатлений. Поэтому Эллин пошла домой, а перед этим заглянула в супермаркет и купила кое-какой еды, несколько лампочек, губки для мытья посуды и другие нужные в домашнем быту мелочи.
Дома Эллин первым делом распахнула окно, чтобы избавиться от застоявшегося воздуха, какой появляется в квартире, когда там долго не живут. Продукты из супермаркета положила в холодильник, который, к счастью, работал, и принялась за генеральную уборку. Она мыла, стирала, чистила и драила довольно долгое время. Труднее всего далась ванная, где все было покрыто толстым слоем грязи. Даже непонятно, как предыдущие жильцы умудрялись там мыться. Да и мылись ли те грязнули, которые так запустили свое жилище? Изведя весь чистящий порошок и приведя ванную в надлежащее состояние, Эллин открыла кран, чтобы наполнить ее водой. А сама тем временем разобрала рюкзак, с которым уехала из родного городка.
Вещей было немного, спешно собираясь в дорогу, она захватила только необходимый минимум. Разложив имущество в шкафу, Эллин удовлетворенно огляделась. Квартирку было не узнать. Конечно, новее она не стала, но определенно заблестела чистотой. Позже, лежа в ванне, молодая женщина думала, что не зря все-таки прошло то время, когда она была прилежной домохозяйкой в доме Гарольда. Теперь даже такую убогую каморку, как эта, ей под силу превратить в уютное гнездышко.
Теплая вода приятно ласкала тело, и Эллин, расслабившись, снова вспомнила песню Глории Кроуз про веру в себя. В сущности, это были не пустые слова. Если бы Эллин не поверила в свои силы и не приняла решение уйти от мужа, то и сегодня бы ее мир ограничивался кухней и телевизором. И еще редкими телефонными звонками Джессике. Редкими, потому что Гарольд очень не любил, когда его жена звонит подруге.
– Чем трепаться, пойди лучше смахни крошки со стола. Ты просто неряха, если не замечаешь грязи, которую вижу я! – не раз доводилось слышать ей.
Поначалу Эллин действительно чувствовала себя плохой хозяйкой и изо всех сил пыталась угодить мужу. Однако чем больше прилагала к этому усилий, тем сильнее он к ней придирался. Постоянное чувство вины и растущие комплексы мешали Эллин жить спокойно. Когда к ним в дом приходили друзья Гарольда, он хвалился, как ему повезло с женой: красавица, умница, отличная хозяйка. Но наедине осыпал лишь упреками.
– Знаешь, он просто издевается над тобой, – сказала однажды Джессика, случайно встретившись с Эллин на улице. – О такой жене, как ты, многие мужчины мечтают, а он не ценит своего счастья!
Эллин возразила:
– Ну почему не ценит... Он любит меня и хочет, чтобы я стала лучше, поэтому делает замечания.
– Любит, значит? – Джессика возмущенно затрясла головой. – Говорят, нельзя лезть не в свое дело, но никто, кроме меня, тебе правды не скажет. Сама ты так наивна, что всю жизнь проживешь, принимая его небылицы на веру...
Эллин пораженно смотрела на подругу. Она никогда не видела ее такой возбужденной. А та продолжала:
– Знай, он тебе изменяет! Проверь его карманы, посмотри записную книжку, наверняка найдешь доказательства. Я, честно, не хотела тебе этого говорить. И не сказала бы, если бы он хоть как-то пытался щадить твои чувства. Но он, зная твою наивность, использует ее в своих целях. Очнись! Так унижаться нельзя! Тем более что Гарольд никогда не оценит этих жертв по достоинству!
Эллин стояла как оглушенная. Ее мозг отказывался верить в услышанное. Чтобы Гарольд, который так заботится о ней и оберегает, мог изменять ей с любовницей? Нет, это невозможно!..
Будто завороженная, она попрощалась с подругой, пришла домой, прибралась, приготовила ужин, включила телевизор. Все как всегда. Вдруг в ее голове словно стали складываться кусочки головоломки. Она припомнила, что в последнее время муж стал часто задерживаться на работе. И что кто-то регулярно звонит по телефону и бросает трубку, если слышит ее, Эллин, голос. А когда в последний раз он был с ней близок как с женщиной? Месяц или два назад? Это все, конечно, не доказательства измены, но после слов Джессики червячок сомнения зародился в ее душе.
Шарить по карманам и листать записные книжки – низко и недостойно. Эллин была уверена, что, стоит ей задать Гарольду прямой вопрос, и он честно на него ответит. Он всегда был честным...
Эллин вылезла из ванны и обернулась в синее махровое полотенце. Как ни старается она гнать воспоминания, они все равно лезли в голову. Она даже разозлилась на себя, но какой от этого толк?
Эллин надела майку, в которой привыкла спать, и забралась в чистую постель. Да, здесь спать было определенно удобнее, чем в кресле автобуса. Молодая женщина посмотрела на циферблат дорожного будильника. Первый день в Нью-Йорке подходил к концу.
Впервые за несколько последних месяцев Эллин удалось сладко выспаться. Сон был настолько глубок, что когда она открыла глаза, то не сразу смогла припомнить, что же ей снилось. Что-то очень приятное... Кажется, она танцевала с каким-то мужчиной в зеркальном зале... Вокруг цвели тропические цветы, летали огромные бабочки... Пол, по которому они скользили в танце, был стеклянный, а под ним, в гигантском аквариуме, плавали рыбки. Эллин была в белом платье, ее кавалер – в черном костюме. Его лица, к сожалению, она никак не могла вспомнить. Отчетливо отпечатались в памяти только зеленые глаза. Но, в конце концов, это же был всего лишь сон, правда? Молодая женщина еще долго лежала в кровати, обнимая подушку и улыбаясь своим мыслям.
Как же хорошо, думала она, какой сказочный сон. И какое чудесное утро, словно в беззаботном детстве, когда просыпаешься и ничто тебя не тревожит. Знаешь, что предстоящий день принесет только приятные сюрпризы. Никаких ссор, страха и слез. Жизнь чудесна.
Понежившись вволю, Эллин взглянула на часы. Стрелки показывали без четверти полдень. На работу еще не скоро, но и валяться в постели весь день тоже не хотелось. Чем можно заняться в незнакомом городе, если собираешься остаться в нем надолго? Конечно, попытаться узнать его лучше. Погулять, посмотреть достопримечательности, заглянуть в магазины – а как же без этого? Что-то там водитель такси говорил про Манхэттен? Туда и было решено отправиться.
Но сначала Эллин приняла душ, позавтракала пиццей и уделила должное внимание прическе, заплетя густые волосы во французскую косу. Потом, как и подобает молодой и красивой женщине, сорок минут крутилась перед зеркалом, выбирая, какой из двух имеющихся блузок отдать предпочтение. В конечном итоге решила надеть джинсы и свитер, потому что так гулять по городу удобнее, а блузку под курткой все равно никто не разглядит.
Добравшись до самого сердца Нью-Йорка на метро без особых приключений, Эллин два часа бродила по улицам, наслаждаясь шумной жизнью Манхэттена. До этого она была здесь с родителями совсем маленькой девочкой, и воспоминаний о том визите почти не осталось. Запомнился рассказ отца, что в тридцатых годах Нью-Йорк стали называть Большое Яблоко – с легкой руки джазовых музыкантов. Среди них якобы была популярна фраза: «Есть много яблок, но если играешь в Нью-Йорке, то считай, что самое большое яблоко у тебя в кармане».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Весна в Нью-Йорке - Джоанна Беррингтон», после закрытия браузера.