Читать книгу "Первобытный инстинкт - Дина Аллен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Ник, – с широкой улыбкой поблагодарила она.
Он – просто прелесть, и Вайолетт молодчина, что вышла за него замуж. Теперь Сью сожалела, что поначалу не одобрила выбор подруги. Но слишком уж она боялась, что Вайолетт, выйдя замуж, бросит ее в большом городе на произвол судьбы. Рыжеволосая сумасбродка Вайолетт не могла сделать лучшего выбора. С властным мужчиной она бы не ужилась, а добродушный и покладистый Ник станет для нее лучшим другом, надежным спутником и, может быть, сумеет немного умерить ее командирские замашки.
– Ты бы присела, – предложила Сью, вспомнив, что подруга беременна. – Стульев у меня пока нет, но можешь устроиться на коробке. Надеюсь, твой вес она выдержит.
– Ну спасибо! – сказала Вайолетт, садясь. – Когда сама станешь такой же, уж я над тобой пошучу!
– Но я совсем не это хотела сказать! Вайолетт, на самом деле ты прекрасно выглядишь. Тебе идет беременность. Ник, правда, ей идет?
– Конечно. Я ей то же самое твержу, но она не верит.
– Ладно, уговорили! – воскликнула Вайолетт. – Я просто красавица. И голодная, как семеро волков. Никки, может, сбегаешь в закусочную, принесешь пару сандвичей? А мы пока распакуем тарелки. – С этими словами она сняла пальто и без церемоний бросила его на пол.
– Конечно! – с восторгом отозвалась Сью. – Ой, мамочки! Мой первый ланч на новом месте!
– Может, купить шампанского? – предложил Ник.
– Не стоит, – отозвалась Сью. – Ведь Вайолетт пить нельзя! Хотя… а что, если пивка? Вайолетт, тебе не обидно будет, если мы выпьем по банке пива, а тебе не дадим?
– Обидно, конечно, но все-таки не так, как с шампанским. Возьми мне чашечку чаю – это не хуже пива.
– Значит, чай для тебя и пиво для нас со Сью, – уточнил Ник. – И Джеральд, наверное, тоже захочет выпить.
– Джеральд? – Знакомое имя, но Сью не могла припомнить, где его слышала. – Кто такой Джеральд?
Ник взглянул на жену.
– Ты что, ничего ей не рассказала?
– Собиралась, – Вайолетт вздохнула, – как только ты уйдешь. Это женский разговор.
– Подожди. Но ведь ты говорила с самим Джеральдом? Это ведь не…
– Ник, мы ждем сандвичи, пиво и чай. Он пожал плечами.
Ладно. Я только хочу сказать…
– Мне с беконом, – продолжала Вайолетт. А тебе, Сью?
– То же самое.
Сью не терпелось выпроводить Ника, чтобы узнать, о чем же Вайолетт хочет поговорить с ней наедине. В глазах подруги блестел опасный огонек, означавший, что Вайолетт что-то задумала. А Сью знала: если уж подружка что-то задумала, ее не остановит никто и ничто. Самой Сью это удавалось всего раз или два – и то с риском для жизни.
– Ухожу, ухожу.
Едва за Ником захлопнулась дверь, Сью сбросила куртку и села по-турецки перед Вайолетт.
– Ну, рассказывай!
– Несколько дней назад мне пришла в голову чудная мысль.
– Угу… – осторожно откликнулась Сью. Энтузиазм подруги рождал у нее самые нехорошие опасения. – И эта мысль как-то связана с человеком по имени Джеральд?
– Правильно. Это тот самый парень, что должен был стать шафером Никки, но заболел в последний момент, помнишь?
Сью кивнула.
– Как же, помню. Джеральд Барринг. Ветрянка. Пришлось заменить его Крисом. Ты еще говорила, что этот парень богат, как Рокфеллер, или что-то в этом роде.
– Точно. – Вайолетт обняла руками колени и наклонилась к подруге. – Сью, Джеральд просто прелесть! У него чудная мальчишеская улыбка, но все остальное – воплощение мужественности. Он лучший друг Ника и работает вместе с ним…
– Хватит. – Сью твердо накрыла руку подруги своей. – Такие пламенные речи ты произносишь всегда, когда хочешь меня с кем-то свести. А я не собираюсь кружить голову другу Ника. Что, если ему нужна постоянная девушка или… или жена?
– Джеральду? Ну, нет! Он…
– Все равно, он друг Ника. А меня интересуют только совершенно новые люди. – Она сжала руку Вайолетт. – Ты хоть понимаешь, как мало новых лиц я видела в своей жизни? Как мало приключений, интриг, страстей? И все это ждет меня в Лондоне. Я и список составила! – Она принялась загибать пальцы. – Для начала узнаю, каково крутить роман с бизнесменом…
– Джеральд и есть бизнесмен.
– Потом – с художником, – продолжала Сью. – Потом – с архитектором. Потом – с полицейским. Потом…
– Подожди-ка, но ведь мы думали, что будем искать себе парней вместе!
– Ага! Завидуешь!
– Ни капельки. Просто беспокоюсь, что ты собираешься пуститься в приключения в одиночку.
Сью пожала плечами.
– Ничего со мной не случится. Я ведь повзрослела и поумнела.
– Повзрослела – может быть…
– Ты что, хочешь сказать, что меня нельзя отпускать гулять по Лондону одну?
Взгляд Вайолетт смягчился.
– Я хочу сказать, что Лондон и Тихий Омут – две большие разницы. Хочу сказать, что ты слишком долго не выпускала пар и готова взорваться. И еще хочу сказать, что тебе не повредит первую неделю или две провести с парнем вроде Джеральда, который научит тебя ориентироваться в столице, покажет все классные местечки и объяснит, куда приличной девушке лучше не соваться!
Сью подозрительно уставилась на нее.
– Надеюсь, ты не собираешься превратиться во второе издание моей матушки?
– Ну, нет! – со смехом ответила Вайолетт. – Джеральд, как раз из тех парней, которых заботливые мамаши боятся, как огня. Дьявольски красив, чертовски сексуален и ненавидит прочные отношения!
– Правда?
Это звучит куда интереснее! – обрадовалась Сью. Может, Джеральд и станет первым моим приятелем? Только надо будет с самого начала четко обговорить правила. Я почти ничего не знаю о том, как живут и что собой представляют обитатели мегаполиса: мне предстоит многому научиться, а учиться предстоит на практике. Каждый новый мужчина будет открывать мне мир большого города с новой стороны, пока я не стану настоящей светской леди, искушенной и утонченной.
Но, сперва, надо убедиться, что неведомый Джеральд отвечает моим требованиям.
Ты уверена, что он не ищет жену? Если он лучший друг Ника…
– Да, во многом они друг с другом согласны, но только не в вопросе брака. Джеральд семейную жизнь ненавидит. Конечно, вслух он этого не скажет, но только и ждет, когда же мы с Ником поймем, что совершили большую ошибку.
Сью заморгала.
– Что за ерунда! Вы – прекрасная пара! Как ему такое в голову пришло?
– Думаю, все из-за его родителей и их великосветских друзей. Отец и мать Джеральда, формально женаты, но уже много лет не живут вместе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первобытный инстинкт - Дина Аллен», после закрытия браузера.