Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Счастливый шанс - Кэрол Финч

Читать книгу "Счастливый шанс - Кэрол Финч"

198
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 104
Перейти на страницу:

Хэл взглянул на девушку и нахмурился. Он не имел понятия, что происходит на ранчо Флетчеров, да и вообще не догадывался, что-что-то происходит, поскольку мисс Флетчер не соизволила его проинформировать. Пока она пеклась только о том, чтобы держаться от него подальше, словно от заразного больного.

Хал услышал скрип гравия и, хотя в окна кухни не было видно света фар, понял, что к дому подъехала какая-то машина. В следующее мгновение, раздался взрыв хохота и звон бьющегося стекла. Мужской голос громко выкрикнул грязное ругательство. По всей вероятности, в машине приехали подростки-хулиганы, решил Хэл, и они явно не в ладах с Джейсоном Флетчером, потому что каждое ругательство сопровождалось упоминанием его имени.

Но чего он никак не ожидал, так это того, что Андреа бросится к двери с воинственным видом предводительницы амазонок. Ему ничего не оставалось, кроме как пойти следом. Девушка явно собиралась навлечь на свою голову больше неприятностей, чем в состоянии преодолеть.

— Энди, остановись! — закричал Джейсон, бросаясь за сестрой.

Когда водитель старой обшарпанной машины обрезком водопроводной трубы разбил заднее окно пикапа Джейсона, Андреа тихо выругалась. Наклонив голову и сжав кулаки, она отважно направилась к машине с пьяными хулиганами. Хэл успел поймать ее за фланелевую рубашку и подтянуть к себе.

— Спокойно, горячая голова, они нарочно вас провоцируют.

— Я могу сама за себя постоять, — возразила Андреа, бросив сердитый взгляд на разбитое окно пикапа.

— Опять прячешься за юбку сестры? — с издевательской ухмылкой произнес один из хулиганов — тот, который ругайся громче всех.

Хэл быстро оценил ситуацию. Четверо пьяных подростков, по-видимому, пытаются устроить драку и для начала выместили свою злость на Джейсона на его пикапе. Если кто и может, не опасаясь последствий, пресечь драку в зародыше, так это он. Все равно через пару дней его уже тут не будет, а пока нужно произвести на этих обормотов должное впечатление.

Когда Тони Брейден позволил себе очередное оскорбление в адрес Андреа, девушка приготовилась к бою. Но прежде чем она успела броситься вперед, Хэл крепко схватил ее за руку.

— Разрешите мне самому разобраться с ними.

— Это не ваша забота, мистер Гриффин! — бросила она. — Этот бандит, — она покосилась на водителя, — оскорбил меня и Джейсона, а не вас.

Из окна заднего сиденья высунулась голова Бобби Леонарда. Осклабившись, он протянул:

— Что, шлюшка, решила сегодня потрахаться для разнообразий?

— Поди, ничего не умеешь, если ты такая же недотепа, как твой братец! — вмешался другой.

Покатываясь со смеху, подростки стали бросать на дорогу пустые пивные бутылки. Осколки стекла разлетались во все стороны.

Андреа, покраснев от ярости, бросилась вперед, но Хэл шагнул наперерез, преградил ей дорогу и быстро подтолкнул девушку к брату.

«Похоже, эти сопляки не успокоятся, пока не завяжется драка», — подумал Хэл. Он приблизился к гогочущим подросткам, глаза его угрожающе блеснули.

— А это еще кто такой? — спросил Тони Брейден слегка заплетающимся языком.

Хэл остановился возле машины и посмотрел поочередно в лицо каждому.

— Я ваш ночной кошмар, придурки.

Одним ударом ноги он сбил с машины зеркало заднего вида.

— Эй, мать твою… — Тони Брейден поперхнулся ругательством, потому что в это мгновение Хэл просунул руку в окно и схватил подростка за горло. Сжимая парня будто стальными клещами, Хэл приподнял его, вытащил из окна и как следует саданул головой о переднюю дверцу.

Тони завизжал от боли и ужаса. Хэл отшвырнул его на сиденье и наклонился к окну.

— Если я еще хоть раз замечу тебя или твоих дружков поблизости от ранчо, пеняйте на себя. Обещаю, дело не кончится сломанными челюстями, я из вас все дерьмо вышибу. Понятно я выразился, панки поганые?

— А пошел ты, ковбой… — пробурчал с заднего сиденья Бобби Леонард.

Но скоро у него поубавилось храбрости: Хэл распахнул заднюю дверцу, схватил Бобби за длинные сальные волосы и выволок из машины. Вопя и извиваясь, парень как-то сумел вывернуться и нырнуть обратно на заднее сиденье. Прежде чем Хэл успел снова схватить его, Тони завел мотор и резко рванул автомобиль с места. Из окон полетели пивные бутылки, со звоном разбиваясь о стенки трейлера, в воздухе разнеслись грязные ругательства, и автомобиль, завизжав на повороте, скрылся из виду.

Хэл сразу пошел к трейлеру: нужно было успокоить испуганных лошадей. Нельзя, чтобы два лучших на всем профессиональном родео коня пострадали незадолго до Национального финала. Эти хорошо обученные лошадки не раз приводили его самого и его друзей-ковбоев к победе. Для братьев Гриффин Пропойца и Кривоногий были все равно, что золотая жила; больше того, можно сказать, они стали членами семьи.

Не успел еще Хэл отпереть трейлер, как Андреа оказалась рядом, предлагая помощь. К его величайшему удивлению, глаза девушки блестели от слез.

Что случилось с храброй воительницей, которая только что была готова вступить в бой с четырьмя пьяными хулиганами? Неужели она опустилась до слез? Поистине Андреа Флетчер соткана из сплошных противоречий.

То она осыпала его ругательствами через автоответчик, то испуганно пятилась, будто он собирался на нее напасть.

А через несколько минут она же храбро бросилась на защиту младшего брата, не думая, чем это грозит ей самой. И теперь эта женщина готова расплакаться? Ну и ну, чего только в жизни не бывает.

Хэл покачал головой.

В самое ближайшее время он сядет напротив Андреа и потребует объяснить, что, в конце концов, творится на их ранчо. Разумеется, у него и в мыслях не было влезать в дела Флетчеров, но ознакомиться с фактами не помешает.

— Будьте осторожны, — предупредил Хэл, когда Андреа взялась за поводья. — Лошадки горячие, к тому же они сейчас испуганы.

Андреа пропустила его слова мимо ушей. Она поднялась в трейлер, чтобы вывести оттуда Кривоногого.

— Повнимательнее с ним, — снова предупредил Хэл. — Кривоногий терпеть не может погрузку и выгрузку. Когда он будет готов спуститься…

Но Кривоногий приготовился спуститься на землю быстрее, чем кто-нибудь мог предвидеть. Чалый мерин развернулся и, громыхая копытами по железу, стрелой вылетел из трейлера, отшвырнув Андреа на металлические перила. Хэл успел отскочить в сторону и тут же метнулся вперед, чтобы подхватить волочившуюся по земле веревку.

По просьбе Хэла Нэш Гриффин провел с этим молодым мерином интенсивный курс подготовки к родео. Кривоногий проработал на арене всего несколько недель, но был быстр как молния и подавал большие надежды. Теперь бы еще научить его спускаться из трейлера шагом, вместо того чтобы выпрыгивать!

Быстро привязав Кривоногого к крюку трейлера, Хэл запрыгнул внутрь. Андреа стояла, прижимая к груди левую руку.

1 ... 3 4 5 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливый шанс - Кэрол Финч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливый шанс - Кэрол Финч"