Читать книгу "Рыжая Мэри. Последняя битва - Анна Бартова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мангала поперхнулась, отступила и обессиленно опустилась на диван. Ей стало трудно дышать, горло перехватило от ярко обрисованной картины. В гостиной воцарилась тишина. Рыжая Мэри возвышалась посреди комнаты, обводя своих друзей пылающим взглядом. Наконец молчание нарушил Патрик:
– Утром я отправлю слуг по домам.
– Я отправлюсь на Тартугу в ближайшие дни, – отозвался Франсуа.
– Что насчет нашей дочери? – спросила Сесилия, оборачиваясь к Патрику.
– Отправим ее за границу вместе с Мангалой, – произнес тот. – Кстати, Эдуард, как быть с Эльзой? Она поедет с моей сестрой или нет?
– Она будет жить с нами. Хватит на ее долю сносить неприятности одной. Я больше не допущу, чтобы на жизнь моей жены покушались.
– Хорошо.
– Вы все так хорошо себе обрисовали, – взял слово Кристофер, – но не учли только одну деталь. Говорите, мы будем жить в деревне. Хочу напомнить, что еще несколько недель назад меня разыскивали, а Эдуард номер один в черном списке генерала Дерва. Может, вы забыли, но возле дома Леводов постоянно вьются посторонние люди, которые только ищут повод скомпрометировать Эдуарда. К тому же, Сесилия, о твоей татуировке теперь знают все. Пока твоя ложь удается, но сделай ты хоть один шаг неверно, и все рухнет. Правда станет очевидной.
Если мы переедем все вместе в один дом, в глухой деревне, как думаете, какой вывод сделают люди?
– Ты прав, Крис, мы очень рискуем, – согласился Эдуард.
– Либо мнение людей, либо смерть от руки Яна, – глухо отозвался Патрик.
– Я бы переехал, – пожал плечами Франсуа. – Пусть думают что хотят. Не забывайте, у вас есть деньги, положение и хорошие друзья, – профессиональный шантажист многозначительно улыбнулся.
– Значит, переезжаем, – со вздохом сказала Сесилия. – Мы должны постараться сохранить это в тайне, хотя бы на короткое время.
На этом накаленный и утомительный разговор был закончен.
Дом с привидениями
Весь следующий день друзья посвятили поискам подходящего дома. К огромному удивлению, найти достаточно большой дом в маленькой деревне оказалось не так-то просто. Объехав все окрестности и не достигнув своей цели, они направились в последнюю деревушку, оказавшуюся на пути.
Вэндэры достигли деревни, когда уже стемнело. Выйдя из тепла кареты и очутившись на холодном ночном воздухе, Патрик поежился. Сесилия втянула прохладный, насыщенный ароматами цветов свежий ветерок. Осматриваясь по сторонам, рука об руку пара двинулась в селение.
Деревня была небольшой, десятка два облупленных, одноэтажных домика, в которых проживали уже немолодые люди. Невольно у Сесилии возникло чувство, будто в деревне нет ни одного человека моложе пятидесяти лет. Почти все дома были закрыты, во многих ярко горел свет.
– Здесь уж точно заметят новых людей, – пробормотала она.
Патрик неопределенно повел плечом и молча огляделся по сторонам. Вскоре он заметил пожилую даму, сидевшую в кресле-качалке на веранде своего дома и с любопытством наблюдавшую за ними. Вэндэры прибавили шагу и через минуту уже приветствовали женщину.
– Зачем вы здесь? – негромко и с плохо скрываемым интересом осведомилась дама.
– Мы хотели бы купить дом, может, вы нам поможете?
– Купить? – рассмеялась дама. – В нашей местности нет людей, желающих переезжать. Наша деревня слишком тихая и мирная, чтобы менять ее на другое место. Вряд ли вы сможете что-либо купить, – она вздохнула. – Хотя… Нет, пожалуй, есть один дом. Правда, он старый, очень старый.
Женщина понизила голос и, поманив к себе пару, произнесла:
– Говорят, в нем водятся привидения.
– Мы не верим в привидения, – рассмеялась Сесилия.
– В этом доме точно обитают потусторонние силы, – не сдавалась пожилая женщина. – Иногда из трубы идет дым, и я нередко вижу в окнах свет.
– Скажите, где он, – попросил Патрик.
Дама скептически покачала головой и нехотя объяснила, как пройти к дому.
Вскоре Вэндэры уже стояли возле двухэтажного дома, находящегося рядом с лесом. Строение оказалось действительно старым. Окна были забиты, дверь жалко болталась на верхней петле. Дверной проем был подернут паутиной, ступени сильно скрипели. Смахнув с косяка паутину, Патрик шагнул внутрь. В доме оказалось не так уж и плохо, если не считать толстого слоя пыли, покрывавшей все шкафы мягким ковром. Почти во всех комнатах была мебель, а на одном из столов даже лежала пожелтевшая скатерть.
– Дом с привидениями, – улыбнулся муж, – как раз то, что нам нужно. Если будем соблюдать осторожность, то местные примут нас за призраков.
– Скажу честно, – рассмеялась Сесилия, – что я и переезжаю сюда, чтобы не стать привидением.
Подойдя к большому столу посреди комнаты, она провела пальцем по скатерти и негромко заметила:
– Масляные пятна свежие, похоже, здесь кто-то был еще сегодня.
Патрик осторожно шагнул в соседнюю комнату, попутно осматриваясь по сторонам. Очутившись в гостиной, он заметил, что пол вымыт, а подушка на кресле помята. Мэри прищурилась и начала подниматься на второй этаж. Она старалась идти тихо, но старая ступень под ногами предательски скрипнула.
Неожиданно на втором этаже послышались быстрые шаги. Еще миг, и на лестничной площадке показались ноги, а затем и весь обитатель дома. Увидев гостей, мужчина вздрогнул, но миг спустя улыбнулся и приветственно протянул Рыжей Мэри руку.
– Джеральд, – отозвалась Мэри. – Ты, значит, и есть привидение.
– Да, местные жители меня ни разу не видели и так прозвали. Но зачем здесь ты, Рыжая, и Патрик?
Сесилия расправила плечи и неспешно заговорила.
– Расскажите о себе, – предложил Штефард, с сочувствием оглядывая посетителя.
Перед ним стоял мужчина, ему было не больше сорока, но волосы уже сильно поседели. Лицо гостя было сильно избито, под носом запеклась кровь, сам он хромал, и еще не доставало мизинца на левой руке. Одежда выглядела плачевно, создавалось впечатление, будто ею протерли пол.
– Я бежал с этого проклятого острова, – дрожащим голосом заговорил он, со страхом оглядывая расшитый мундир полковника.
– Что там с вами произошло? – нахмурился Штефард, вспоминая рассказы своего старого друга Эдуарда.
– Пираты захватили поселение! – воскликнул гость. – Их капитан восстанавливает корабль, используя дома поселенцев. Некоторые из жителей, боясь быть убитыми, примкнули к разбойникам. Дочь губернатора Луиза выполняет все приказания капитана. Пираты получают все, что захотят! Всех, кто не повинуется власти разбойников, жестоко избивают. Жители разбирают свои дома и своими руками восстанавливают «Победу»! – Он перевел дыхание. – Недавно мы взбунтовались, и тогда… капитан убил бунтовщиков, а их дома сжег.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжая Мэри. Последняя битва - Анна Бартова», после закрытия браузера.