Читать книгу "Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да она прислуга, тут таких сотни, кто про нее вспомнит? Или ты думаешь, что дочь барона будет посреди ночи шастать по темным коридорам?
— Сам ты прислуга, идиот, я дочь барона и вам несдобровать, охрана через секунду будет здесь и от вас клочков не оставит, — крикнула девушка.
— Хватай, потом разберемся, — и Фрост за руки опустил девушку вниз, где ее тут же схватил Лэер и побежал к флаерам.
После ужина барон удалился в кабинет, который располагался во второй башне, напротив башни Дины. На завтра у него была назначена встреча с некоторыми членами Совета. Очень многих беспокоила ситуация, которая сложилась в Целистике под руководством ламарян. Только барон принялся изучать документы, как ему сообщили, что приехал Пол Хансон, представитель планеты Балив в Совете и добрый друг барона. За стаканчиком чудесного вина, из ягод, которые росли только на Юфусе, и разговорами, вечер пролетел незаметно. Проводив Пола до пирса, где стоял его флаер, барон вернулся в кабинет. Он собрал на столе все, что могло понадобится ему завтра при встрече, отдельно отложил то, что еще нужно было изучить с утра, и вышел на балкон подышать перед сном свежим морским воздухом. Ночной воздух особенно хорош, кажется, что все заботы и суета буден, словно пыль, оседают где-то внизу, а вверху остается только спокойствие и безмятежность. Медленно, с наслаждением, он вдохнул полную грудь, как вдруг услышал какой-то писк. Он огляделся, но ничего не заметил. Ночь была прекрасна. Барон принес из кабинета недопитое вино и удобно расположился в кресле. Когда-то они с супругой любили вечерком посидеть на балконе. Барон улыбнулся и принялся смаковать свой напиток. Вдруг, его взгляд привлекло какое-то копошение возле башни Дины. Барон поднялся и начал всматриваться в темноту. «Какие-то мужчины, раз, два, вот, еще один в кустах, и ребенок с ними, или карлик — барон попытался вспомнить если ли среди его охраны карлики, — хотя, что они там делают, ведь должны быть на своих постах, нужно сказать Кричмору, чтобы всыпал им, а то совсем распоясались, что там за сборище устроили?» Барон глотнул еще вина и тут же выплюнул его. Он не мог поверить своим глазам. Да, сомнений не было, один из этих гиббонов держал Дину. Барон выронил из рук стакан и бросился в коридор.
— Кричмор!!! Охрана!!! Срочно!!!
— Барон, что случилось? — через секунду два охранника были рядом с бароном.
— Спите, а мою дочь похищают! Убью всех! — он с силой стукнул охранника по плечу и побежал к оранжерее.
— Барон!
— Зовите всех, башня Дины со стороны сада, я видел, ее вытаскивали из окна!
Пробравшись через сад, пираты погрузили мешки на летательные аппараты, больше напоминавшие спортивные мотоциклы, только без колес и большего размера. Они парили над землей благодаря антигравитационному полю, а мощные двигатели разгоняли их до бешеных скоростей. Взмыв над берегом, они исчезли в темноте ночи.
Охранники не заставили себя долго ждать. За флаерами пиратов ринулись несколько флаеров охраны, которые были похожи на узкие, парящие в воздухе, кабриолеты с двумя сиденьями, расположенными один за другим. Обрушивая на пиратов всю мощь своего оружия, они летели за ними по пятам.
— Они прямо за нами, — передал Лэер по переговорному устройству, расположенному на запястье руки.
— Оторвемся в лесу, — ответил Фрост.
Один из зарядов попал по корпусу флаера Фрэнка, который закачался.
— Черт, а ребята не шутят, надо отрываться, — крикнул Фрэнк и прибавил скорость.
Пираты залетели в лес и на огромной скорости пронеслись между деревьев.
От страха Дина вцепилась во Фроста и закрыла глаза, но когда флаер задел днищем поваленное дерево, страх вырвался наружу.
— Ааа! Остановись! Ты же убьешь меня на своем поганом флаере, — закричала она во весь голос и принялась лупить руками по спине Фроста, — остановись, они все равно вас поймают, отец отправит тебя на Сайф. Папа!!!
— Замолчи, а то скину, на такой скорости тяжело управлять, сейчас как влетим в дерево, — припугнул ее крионец.
Два транспорта охранников догнали Фрэнка и Джимми.
— Нас догоняют, — тревожно сказал Джимми, — поднажми. Можно твой пистолет?
— Бери, только держись крепче, — кивнул Фрэнк.
Джимми одной рукой выхватил пистолет Фрэнка, а в другую взял свой.
Вскочив с места, он повернулся лицом к преследователям и начал палить сразу с двух рук.
— Стреляй в них, — закричал один из охранников, и пули полетели в сторону пиратов.
Одновременно с этим, другой флаер охранников подлетел к Лэеру и Джиэйту.
— Давай, Джиэйт, а то из нас решето сделают, — закричал Лэер. Джиэйт открыл огонь, но так как охранники были сзади, ему было очень не удобно.
— Нужно развернуться.
— Давай быстрее.
— Остановись, нужно развернуться.
— Я тебе сейчас по башке стукну, сам развернешься, — выругался Лэер и толкнул локтем Джиэйта.
Робот, поняв, что на уступки ему не пойдут, принялся разворачиваться на полном ходу.
Лэер все время вилял флаером, чтобы уберечь их обоих от пуль, и Джиэйт того и гляди, мог вылететь из седла.
— Черт! — резкая боль пронзила руку Лэера.
— Уже готово, — ответил робот.
— Да толку, мне в руку попали, держись крепче, попробуем оторваться.
— Это я, случайно, — совершенно без эмоций констатировал факт робот.
— Чтооо? Ты? — Лэер попытался на ходу осмотреть рану.
— Мой меч выпал из рюкзачка.
— Твой меч выпал?
— Ага, не беспокойся, я его закрепил, он не потеряется.
— О, спасибо Джиэйт, если меня не убьют эти дикари, я буду знать, что помер от твоего ножа, закрепленного на рюкзачке, — передразнивая робота, выругался Лэер.
Но Джиэйт его уже не слушал, он вовсю отбивался от охранников и дождавшись, когда флаер охраны подлетит поближе, спрыгнул к ним на капот.
— Вот черт, Джиэйт, остановись, дурной робот, — выругался Лэер, но было поздно, Джиэйт уже принял решение и даже исполнил его.
— Осторожно!!! — закричал охранник, увидев, что робот летит на них.
Потеряв управление, они врезались в дерево и тут же взорвались. Джиэйт выскочил из огня, и завертелся как юла, стряхивая с себя искры.
Несколько летательных аппаратов, преследующих Фроста, также не справились с управлением и разбились о деревья.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли», после закрытия браузера.