Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Колдовская любовь - Джулия Милтон

Читать книгу "Колдовская любовь - Джулия Милтон"

149
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:

2

Даниэла, окутанная струящимися восточными тканями, загадочно переливающимися в полумраке, внимательно посмотрела на посетительницу. Перед ней стояла светловолосая девушка лет двадцати трех. Симпатичное пухленькое лицо с огромными синими глазами выглядело таким грустным и растерянным, что у Даниэлы защемило сердце.

— Проходите, пожалуйста, мисс Диксон, присаживайтесь, — ободряюще произнесла она, указав на стул напротив себя. — Итак, что привело вас ко мне?

— Зовите меня просто Розой, — попросила девушка, смущаясь. — Даже не знаю, с чего мне начать…

— Попробуем с самого начала, Роза. У вас возникли некоторые проблемы?

— Да.

— Сердечные дела? — предположила Даниэла.

Обычно молоденькие девушки обращались к ней именно по этой причине.

Роза кивнула.

— Верно. Дело в том, что на днях сразу двое юношей сделали мне предложение.

— Поздравляю! Такое происходит далеко не каждый день.

— Да, — безрадостно согласилась Роза. — Оба приятные и обходительные молодые люди… Мои сокурсники… И вот теперь я не знаю, кого из них выбрать.

— Вы любите сразу двоих?

Девушка покачала головой.

— Лучше сказать, они мне просто симпатичны.

— В таком случае, может, стоит отклонить оба предложения и дождаться настоящей любви? — осторожно предложила Даниэла. — Вы еще так молоды.

Роза горестно развела руками.

— Да только посмотрите на меня! Низенькая, толстенькая… Боюсь, что если не выйду замуж сейчас, то другого удобного случая придется ждать очень долго. А мне хочется иметь семью, детей…

— Понимаю. Однако вы зря себя недооцениваете. Многие мужчины предпочитают женщин с аппетитными формами.

— Ах, оставьте! — безнадежно махнула рукой Роза. — Мне скоро двадцать четыре, а я до сих пор ни с кем серьезно не встречалась!

Поняв, что переубеждать девушку бесполезно, Даниэла достала из специальной шкатулки колоду гадальных карт. Пока Роза не познакомится со своим настоящим принцем, напрасно уверять ее в том, что она куда симпатичнее и обаятельнее, чем о себе думает.

Кстати, в истории о двух одновременных сделанных предложениях руки и сердца есть что-то странное… Но ничего, сейчас все прояснится.

— Ладно, Роза, посмотрим, что скажут карты. Перемешайте, пожалуйста, колоду… Вот так. Теперь снимите примерно половину… Отлично!

Забрав карты из рук девушки, Даниэла начала раскладывать прихотливую комбинацию. Роза как зачарованная следила за точными и уверенными движениями гадалки.

— Ну и что там? — нетерпеливо произнесла она.

— Минуточку терпения… — Даниэла начала переворачивать карты рубашкой вниз. — Так… Действительно, рядом с вами я вижу двух молодых брюнетов. Однако их намерения по отношению к вам не так серьезны, как кажется.

Роза изумленно вскинула глаза.

— Не так серьезны? Но ведь мне предложили законный брак. Вернее, целых два!

Ожидавшая подобной реакции Даниэла принялась терпеливо объяснять:

— Видите вот эту карту?

— Пиковый валет?

— Вот именно. При данном раскладе он означает, что любое действие, исходящее от расположенных рядом с вами лиц, тайно или явно направлено против вас.

— Но это невозможно, — растерянно произнесла Роза, впившись взглядом в рокового валета. — Я слишком сера и незаметна, чтобы хоть кому-то взбрела в голову мысль навредить мне.

— И тем не менее с вашими кавалерами явно что-то нечисто. Но посмотрим дальше… Ого, да между ними соперничество!

Роза явно приободрилась.

— Вот видите!

— Не торопитесь ликовать, — охладила ее радость Даниэла. — Да, конкуренция существует, но отнюдь не в любовном плане. Здесь замешаны деньги… Вы, случайно, не получили наследство? Впрочем, не отвечайте, и так вижу, что нет… Взглянем повнимательнее…

Даниэла склонилась над картами, продолжая выполнять непонятные пассы. Затаив дыхание, Роза внимательно наблюдала за каждым движением таинственной гадалки.

— Что там? — едва слышно выдохнула она.

— Кажется, ситуация проясняется… — Оторвав глаза от карт, Даниэла внимательно взглянула на посетительницу. — Скажите, на вашем факультете принято заключать пари?

Удивленная неожиданным вопросом Роза непонимающе уставилась на Даниэлу.

— Что вы имеете в виду?

— Например, вашей подружке приглянулся симпатичный парень. Но тот не обращает на нее никакого внимания. Вы советуете приятельнице поскорее забыть недоступного красавчика. Однако та заявляет, что все равно добьется своего. И обещает подарить свой лучший шарфик в том случае, если потерпит неудачу, а ваше предостережение окажется пророческим. — Даниэла лукаво подмигнула. — Возможно, ваш гардероб в скором времени пополнится еще одной симпатичной вещичкой. Однако, если подружка выиграет, берегитесь! Вам как минимум придется распрощаться с любимой шляпкой.

Роза звонко рассмеялась.

— Забавно, но вы угадали! Такие ситуации на нашем факультете действительно не редкость. Кстати, и оба моих жениха слывут заядлыми спорщиками. На что только они ни спо…

Внезапно Роза оборвала себя на полуслове. Ужасная догадка до неузнаваемости исказила нежные черты ее лица.

Даниэла ободряюще положила ладонь поверх руки посетительницы.

— Только не волнуйтесь, Роза…

— Нет, я не могу в это поверить, — простонала несчастная девушка. — За что они так со мной? За что?

— Вы здесь совершенно ни при чем, дорогая. На вашем месте мог очутиться кто угодно. Рассматривайте это как глупую шутку, не более. Главное, вам удалось вовремя разоблачить спорщиков. А значит, оставить обоих с носом.

На лице Розы появилось некое подобие улыбки.

— Слабоватое утешение, не находите ли? Видать, не всем Золушкам везет так, как в сказке Шарля Перро.

На это Даниэла таинственно усмехнулась.

— Конечно, я не фея и хрустальных туфелек у меня нет. Однако кое-что сделать для вас я все же могу.

— Признаться, вы меня заинтриговали. Так что же?

— Помочь отыскать вашего принца. — Выдержав эффектную паузу, Даниэла добавила: — Кстати, он не так уж и далеко, как может показаться на первый взгляд.

Роза недоверчиво покосилась на карты.

— Вы узнали с помощью этих штук?

— И с помощью дара, который унаследовала от бабушки, конечно. Взгляните, пожалуйста, на эти три карты, — указала Даниэла в правый верхний угол раскладки. — Они указывают на наличие в вашем окружении приятного молодого человека с необычным цветом волос.

1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдовская любовь - Джулия Милтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовская любовь - Джулия Милтон"