Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов

Читать книгу "Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 41
Перейти на страницу:

— Хорошо, можно целый месяц есть и не мыть их, а потом все разом вымыть. Очень удобно, — проговорил Фуго, продолжая перебирать подарки. Семь сковородок, три миксера. Пылесос кто-то приволок. Молодцы. Вот только стиральную машину никто не догадался принести. Простыни там разные стирать, скатерти и прочее белье. Теперь надо бы ещё какой-нибудь праздник придумать, чтобы продуктов на зиму натащили. Вареньев всяких, солений, да и круп не помешало бы. — Вслух рассуждал Фуго. — Потом надо бы дать объявление, что инопланетные гости из деревни Петрово бесплатно принимают старые книги. Зимой все равно нечего будет делать. Романы будем читать из жизни землян. Между прочим, среди них попадаются очень неплохие истории. "Робинзон Крузо" например. Как-будто про меня написано.

В общем, день закончился как нельзя более лучше — Фуго с Дариндой рассматривали подарки и расставляли их по местам. Затем мимикры вполне сносно переночевали и даже прожили в новом доме половину следующего дня. Но ближе к обеду они все же решили вернуться к Алеше. Во-первых, там было значительно веселее — все время приходили какие-нибудь гости. А во-вторых, Фуго вдруг понял, что им нечем пообедать.

У Алеши они появились очень вовремя: Светлана Борисовна как раз накрывала на стол. Заняв свое законное место, Фуго взял ложку, помешал в тарелке суп и, вдохнув ароматный пар, проговорил:

— Мы, пожалуй, доживем у вас до конца лета. И вам веселее, и нам не надо готовить еду.

Глава 2

Рано утром следующего дня, когда Алеша с Фуго ещё спали, а Светлана Борисовна с Дариндой только начали готовить завтрак, к дому подъехал элегантный голубой автомобиль с черными шашечками, и оттуда вышел Алешин папа — Алексей Александрович. Он вытащил из машины несколько коробок, по-хозяйски оглядел дом и сам себе сказал:

— А здесь, на Земле, ничего не меняется. Все так же хорошо, как-будто и не уезжал.

Когда Светлана Борисовна разбудила Алешу, он не сразу сообразил, что произошло, а мужской голос внизу принял за чужой. Но едва до него дошло, кто приехал, Алеша мгновенно соскочил с кровати и кинулся вниз.

— Папа вернулся! — на весь дом завопил он.

Завтрак длился очень долго. Алексей Александрович рассказывал разные смешные истории о жизни на планете Тимиук и старых знакомых Алеши и Фуго толстом Туу-Пане и ящероподобном Тулесе.

Когда все вышли из-за стола, Алексей Александрович позвал Алешу в гостиную, достал картонную коробку размером чуть больше обувной и торжественно вручил её сыну.

— Это тебе, — сказал он. — Думаю, ты будешь очень рад этой штуковине.

В коробке оказался обыкновенный металлический ящик с двумя зелеными глазками и красной кнопкой. Но сердце у Алеши екнуло, когда он увидел знакомые зеленые фотоэлементы.

— Нажми на кнопку, не пожалеешь, — улыбаясь, сказал Алексей Александрович. И Алеша нажал.

Сразу после этого фотоэлементы на ящичке вспыхнули ярким светом и чуть погодя раздался знакомый бас:

— Здравствуй, Алеша. Я с удовольствием пожал бы тебе руку, но к сожалению мои манипуляторы остались в ремонтных мастерских.

— Цицерон?! — не веря своим ушам, закричал Алеша. — Неужели это ты?! Что с тобой сделали?!

— Ничего, — пробасил бывший грузовой робот. Просто вынули из этого громоздкого тела. Кажется, я скучал по тебе, Алеша.

— А мне не кажется! — обняв металлическую коробку, проговорил Алеша. Я по тебе страшно скучал. Мы с Фуго вспоминали о тебе каждый день.

— Неужели каждый? — с сомнением и в то же время с гордостью спросил Цицерон.

— Ну, почти каждый.

Алексей Александрович, чтобы не мешать встрече друзей, ушел к Светлане Борисовне на веранду, а Алеша, метнувшись к двери, вдруг крикнул:

— Фуго! Фуго, иди сюда!

— Что случилось?! — появившись на пороге, испуганно спросил мимикр.

— Цицерон вернулся? — радостно сообщил Алеша.

— Да? И где же он? — с удивлением оглядывая комнату в поисках огромного грузового робота, спросил Фуго.

— Вот, — Алеша показал мимикру на металлический ящик и быстро добавил: — Я пойду, позову тетушку Даринду. Она ведь тоже знает Цицерона.

Алеша убежал в сад, а Фуго подошел поближе к коробке с зелеными фотоэлементами и услышал:

— Привет, Фуго. Рад снова видеть тебя.

— Здравствуй, здравствуй, Цицерон, — сразу как-то приняв величественную осанку, ответил мимикр. — Я смотрю, ты изменился. Я бы даже сказал — похудел. Сильно похудел. Одна голова осталась.

— Да, — согласился робот. — Зато ты, я смотрю, на Земле здорово поправился.

Что есть, то есть, — ответил Фуго. Он погладил себя по мягкому, лоснящемуся животу и сладострастно добавил: — Мое! Нажил честным трудом! У меня девиз сейчас — "Ни дня без пищи". Стараюсь, как могу. А ты что же, так и будешь с одной головой жить?

— Это временно, — ответил Цицерон. — Алексей Александрович обещал подобрать мне какой-нибудь корпус.

— И что, снова пойдешь в грузовые роботы?

— Нет, — ответил Цицерон. — Алексей Александрович сказал, что для грузчика я слишком много знаю. Наверное он найдет мне тело поменьше и полегче. Ты же знаешь, чем умнее гуманоид, тем он физически слабее. Тогда зачем мне такая большая грузоподъемность — пять тонн, если я тяжелее портфеля ничего не буду поднимать?

— Логично, — важно ответил Фуго. — Я вот тоже физически не очень сильный, наверное поэтому я такой сообразительный?

— Нет, Фуго, — рассмеялся Цицерон. — На тебя и на насекомых это правило не распространяется.

Когда Алеша вернулся в гостиную с Дариндой, между Фуго и Цицероном вовсю шла перепалка. Мимикр, с превосходством глядя на железный ящик, язвительно говорил роботу:

— Ничего, — говорил он. — Поставим тебя на тумбочку, будешь у нас вместо будильника свистеть по утрам. Ты свистеть-то умеешь?

— Не пытайся меня обидеть, Фуго, — ответил робот. — У тебя для этого слишком мало извилин в голове. Да и головы-то, как таковой, нет.

— Зато у тебя только она и осталась, — злился мимикр.

Конец этой ссоре положил Алеша. Он представил тетушке Даринде Цицерона в новом обличье, затем забрал бывшего робота и унес в садовую беседку, чтобы наедине расспросить старого друга о том, что с ним произошло после возвращения с Зеленой планеты. Поставив голову Цицерона на стол, Алеша устроился напротив и сказал:

— Я знал, что мы обязательно встретимся.

— И я знал и верил, — ответил робот. — А когда два гуманоида сильно верят во что-нибудь одно, оно обязательно случается.

— А что было потом? — спросил Алеша. — После того, как мы расстались?

— Да ничего особенного, — пробасил Цицерон. — На планете Угера меня сразу отвезли в ремонтные мастерские, но там не нашлось запасных частей, и я две недели провалялся на складе, пока не прилетел Алексей Александрович. Он и забрал мою голову, поставил на неё красную кнопку, портативные аккумуляторы и привез сюда. Я попросил его не выключать меня, и пока мы добирались, я многое передумал и понял.

1 ... 3 4 5 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов"