Читать книгу "Обкуренные черти - Патрик Фосс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис спросил:
— А что будет, если проспишь свое время?
Джессика заморгала.
— Не знаю. — Глядя на дисплей, она теребила средний палец. Потом предположила: — Наверно, они звонят в номер по телефону.
— А что, если уйдешь с картой-ключом?
Джессика посмотрела на него:
— А для чего тебе это?
— Ни для чего. Просто любопытно, что случится, если мы так сделаем?
— Черт, я не знаю! — воскликнула Джессика. — Возможно, раздастся сигнал тревоги. Прибежит кто-то из персонала. Откуда мне знать? Не делай этого, и тебе не придется об этом волноваться. О'кей? — Она взглянула на часы. — Уже десятый час. Может, выйдем отсюда и все обсудим? Или ты собрался побывать в какой-нибудь комнате?
Крис улыбнулся.
— Черт возьми! — воскликнул он. — Только если это тебе не внапряг.
Они заплатили за «отдых» в «Дисниленде» (Крис дважды перечитал название, чтобы убедиться в том, что написано именно так) и поднялись в лифте на третий этаж. Джессика объяснила ему, что в отеле два лифта: один для того, чтобы подниматься наверх, в номера, а другой для того, чтобы спускаться вниз. Тот лифт, что идет вниз, останавливается у самого выхода.
— Возникает очень странное ощущение, — сказала Джессика, — когда находишься здесь столько времени и не встречаешь ни одной живой души. Все специально спроектировано так, чтобы этого не произошло. А если даже на кого-нибудь наткнешься, то на тебя не кинут даже беглого взгляда.
Словно в подтверждение ее слов, в коридоре на третьем этаже они столкнулись с выходящей парой: пожилой мужчина в синем костюме-тройке и совсем молодая женщина с прямыми, иссиня-черными волосами, спускавшимися ниже пояса. Едва заметив Криса и Джессику, они прижались друг к другу и поспешили пройти мимо, избегая встречи глазами. Джессика взглянула на Криса: понял, мол, что я имела в виду?
— Хоть голышом бегай по коридору! — радостно объявила она.
«Дисниленд» оказался номером 305. Будучи «тематическим», он стоил дороже. Как только Крис открыл дверь, то сразу понял, за что заплатил. Ему даже показалось, что хозяева продешевили.
— Как раз ради этого я приехал в Японию, — произнес он.
Это и в самом деле был «Дисниленд». Крис задумался, сколько времени займет обход комнаты с подсчетом всех случаев нарушения авторских прав? На одной только розовой, королевских размеров кровати, их было четыре: аляповатые куклы Микки, Минни, Плуто и Русалочки, аккуратно рассаженные между подушками, похожими на конфетные обертки. На одном из прикроватных столиков стоял телефон в форме Микки-Мауса, на другом — две бейсболки Микки-Мауса. Другие игрушки и безделушки были разбросаны по всей комнате: покрывало со сценами из «Короля-льва», олененок Бемби в полный рост у кожаной кушетки, пластиковая тиара на туалетном столике (на случай если посетителям не понравятся бейсболки). Стены были украшены красно-белыми глянцевыми обоями, изображающими Микки и Минни в различных романтических позах; Микки вручает Минни букет цветов; Микки прижимает ее лапку к гигантскому сердцу; Микки и Минни танцуют щека к щеке.
Джессика бросила сумочку на кровать и села, скрестив ноги. Потом вытащила сигарету.
— В этой стране все просто свихнулись на разных «сю-сю».
— Не корчи из себя сноба, — поморщился Крис. Заметив на столике с бейсболками упаковку «Настоящих Дисни-презервативов», лежащих на белом пластиковом подносе, он показал Джессике на нее: — Как ты можешь смеяться над таким вниманием к деталям? А эти презервативы даже рифленые.
— Попробуй надень хоть один! Мой знакомый австралиец говорит, что японские кондомы слишком маленькие: натягиваешь — и оказываешься как в тисках. — Она взглянула на его пах и рассмеялась. — У тебя, впрочем, наверняка никаких проблем не будет!
— А давай попробуем. — Крис снял одну из бейсболок и надел ей на голову. — М-И-К-К-И, дай мне свою киску!
Джессика пустила ему в лицо струйку дыма.
— Мечтать не вредно. — Потом той рукой, в которой держала сигарету, махнула в сторону телевизора. — Не передашь мне пульт? Пока ты тут осматриваешься…
В Штатах Крису не доводилось бывать в мотелях с почасовой оплатой, но он легко мог представить себе такой: прожженный сигаретами потертый ковер, грязные простыни, доносящиеся сквозь тонкие, как бумага стены стоны и хрюканье из соседних комнат. Отель «Счастливый Казанова» был совсем другим. Здесь было безупречно чисто, стены были очень толстыми, и все было предусмотрено. Широкоэкранный телевизор был снабжен DVD-плеером, игровой приставкой и караоке. DVD и компьютерные игры для взрослых были аккуратно сложены на полочках маленького шкафчика Крис просмотрел названия DVD и обнаружил японскую порноверсию «Белоснежки и семи гномов». «Наверное, это то, что нам нужно», — подумал он. Продолжая осмотр, он заметил видеокамеру на треножнике, на тот случай, если кому-то захочется иметь видеозапись вечернего действа. Дальше шел мини-бар, в котором было полно содовой воды и пива, а также миниатюрных бутылочек с ликерами, вроде тех, что подают в самолетах. Рядом стоял маленький автомат, в котором можно было купить самые разные секс-игрушки. Причем ничего диснилендовского. Крис сказал, оглянувшись через плечо:
— Мне всегда казалось, что из Микки вышел бы прекрасный искусственный член. С такими-то ушами, а? Как считаешь?
Но Джессика никак не отреагировала.
На крышке унитаза оказалось покрывало, с которого улыбался Дамбо.
Ванна и душевая кабина были отделены от остальной части ванной комнаты. Открыв дверь и включив свет, Крис радостно хмыкнул, потому что помещение осветилось красным светом. Глубокая ванна-джакузи была обложена черной плиткой и окружена зеркалами. У некоторых из зеркал на разной высоте были приделаны металлические поручни примерно в фут длиной. Крис никак не мог понять, для чего они нужны, пока вдруг до него дошло, у-у-уххх, что если за них ухватиться, очень удобно будет пристроиться сзади… Интересно, сколько пар занимались сексом здесь вот так?
Он вернулся в комнату и увидел, что Джессика уже нашла какой-то порноканал.
— Оставь, не переключай, — попросил Крис.
— Что-то я не пойму, — Джессика показала на экран дистанционным управлением, — чем они занимаются. Вот тот парень, с микрофоном, похож на репортера. Он берет интервью у тех троих голых парней и их подружек в каком-то отеле. Кажется.
Крису это тоже показалось забавным: трое парней голышом отвечали на какие-то вопросы, а их подружки сидели на кровати и смотрели на них. Интимные места парней были прикрыты с помощью компьютерного графического эффекта в виде мозаики, но все равно было понятно, где что.
— Да, в этом табуне не встретишь хорошего жеребца! — усмехнулся Крис.
— Но этого не скажешь обо всей Японии, Крис-сан.
Они глядели на экран, надеясь на дальнейшее развитие действия, но интересней не становилось. То и дело какому-нибудь парню удавалось рассмешить одну из девиц, и камера тут же переводила фокус на нее и показывала, как она хихикает, прикрывая рот ладошкой. Иногда вторая камера, установленная на полу, приближалась к скрещенным ногам какой-нибудь девушки, и можно было увидеть трусики. Интересно, подумал Крис, неужели японцев это возбуждает? Иначе как они это терпят?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обкуренные черти - Патрик Фосс», после закрытия браузера.