Читать книгу "Старшие Арканы - Чарльз Вильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смерть, Дьявол, Падающая башня. Звезда, Луна, Солнце,Страшный суд… — он приостановился, чтобы поправить очки. Остальные в полнойтишине ждали продолжения. — Двадцать первая — Мир, и последняя карта,нулевая — Шут.
— Ноль обычно бывает в начале, — заметил Ральф.
— Не обязательно, — сказала Сибил. — Он можетстоять где угодно. Ноль — вообще не номер, скорее его противоположность.
Нэнси оторвалась от карт.
— Ловлю на слове. А как с числом десять? Ноль там —номер, потому что он — часть десяти.
— Совершенно верно, Нэнси, — подхватил Кенинсби стайным удовлетворением. — По-моему, девочка поймала тебя, Сибил.
— Ну, если вы считаете, что любое соединение нуля иединицы действительно составит десятку… — Сибил улыбнулась. — Может, этоотносится не только к числу десять?
— Но мы же не об этом, — торопливо перебилаНэнси. — Разве они не замечательные? Только зачем они нужны? И чтоозначают все эти рисунки? Генри, почему ты так странно на них смотришь?
Генри действительно разглядывал первую карту, Жонглера, такпристально, словно хотел запомнить до мельчайших деталей. На ней был изображенчеловек в белой тунике; лицо повернуто в профиль и скрыто в тени от чернойшляпы. Черный цвет был настолько глубоким, что, казалось, художник перенес накартинку кусочек ночи. Густая тень и короткая острая бородка мешали рассмотретьчерты лица. На груди на тунике были вышиты три круга. Первый — из мечей,жезлов, чаш и монет, расположенных по очереди, так что монете внизусоответствовали острия двух мечей наверху; второй круг, внутри первого, состоял,насколько могла рассмотреть Нэнси, из кружков, в каждом из которых находиласьодна из старших карт, третий, внутренний круг содержал одну-единственнуюфигурку, настолько маленькую, что Нэнси не могла понять, что она изображает.Человечек, должно быть, жонглировал; одна рука у него была поднята вверх,другая обращена к земле, а между ними по дуге летали сверкающие шары. В верхнемлевом углу карты причудливые виньетки сплетались в какую-то сложную надпись.
Когда Нэнси заговорила, Генри медленно положил карту иперевел взгляд на девушку. Их глаза встретились — обычно они встречались какдва океана, две бездонные глубины, сливавшиеся и составлявшие новыйокеан, — а тут вдруг Нэнси поняла, что вместо глубин видит два пересохшихозерца, словно неведомый отлив унес из них всю влагу. Она зажмурилась, каккупальщик на пустом берегу под холодным ветром, и воскликнула:
— Генри!
Ощущение мелькнуло и исчезло; Генри уже взял следующую картуи пристально рассматривал фигуру женщины — иерофанта. Она была изображенасидящей на древнем троне между двумя массивными колоннами; облако дыма мрачнымпокровом клубилось над митрой на голове женщины, а от ног ее водопадаминизвергались реки. Одна рука была вытянута вперед, словно указывая потокамнаправление течения; другая покоилась на тяжелом открытом фолианте с огромнымизастежками, лежавшем у нее на коленях. И на этой карте в левом верхнем углустояла та же причудливая надпись.
— Здорово! — выдохнула Нэнси, не отрываясь откарты.
— И все-таки, — спросил Ральф, — они дляигры, или для чего? — Он посмотрел через плечо Генри. — Старая Дева,надо полагать; а на первой — Нищий-Сосед.
— Великолепная работа, правда? — сказала СибилКенинсби и осторожно взяла одну из тех карт, которые ее брат назвал СтаршимиАрканами. Она значилась под номером девятнадцать, называлась «Солнце» исодержала очень простой рисунок: на ясном небе во всю ширь сияло солнце, авнизу счастливо играли двое детей — мальчик и девочка. Сибил снова улыбнулась,рассматривая их. — Ну разве не хороши? — прошептала она. Фигуркидействительно казались такими живыми, яркими, радостными под благодатнымсветом, отблеск которого перешел и на лицо самой Сибил, разглядывавшей рисунок.По крайней мере, так показалось Генри, который положил свою карту, пока Ральфговорил, и теперь глядел на Сибил поверх склоненной головы Нэнси. Сибил поднялаголову. — Просто совершенство, правда, Генри?
— Они очень хороши, — с чувством проговорил Ли. Онказался немного озадаченным, словно нашел не совсем то, на что рассчитывал.
— Но — что — они — значат? — раздельно проговорилРальф. — Какой в них смысл?
— Дункан часто повторял мне, — сказал м-рКенинсби, который уже отложил каталог и стоял у стола рядом со всеми; навысоком лбу с залысинами блестел свет, тонкое, недовольное лицо наклонилось кколоде, — что карты Таро появились в XIV веке, хотя кое-кто считает ихегипетским изобретением. — Он умолк, как будто говорить больше было не очем.
— Это же непросто — придумать такое, — со знаниемдела произнес Ральф. — Но кому и зачем это понадобилось? Я про то, чтоони… ну, в общем, штука-то бесполезная, правда?
— У нас есть предание, — осторожно начал Генри, им-р Кенинсби тут же переспросил:
— У нас?
Молодой человек чуть заметно покраснел.
— Я имел в виду — у цыган, — небрежно заметил он идобавил для Нэнси:
— Все из-за тебя, дорогая. Все время делаешь вид, будтоя — настоящий цыган, с табором, жестяным чайником и бабкой с черной трубкой.
— Разве ей не понравились бы эти карты? — с жаромпроговорила Нэнси. — Ой, Генри, дорогой, если бы у тебя была такая бабушка,она рассказывала бы нам истории про Таро, а может быть, даже гадала бы по этим— как ты их назвал, папочка? — Старшим Арканам.
— Может быть, посмотрим дальше? — сменил темуРальф.
— По крайней мере, у меня есть дедушка, — сказалГенри для Нэнси.
— Подумаешь, дедушка! — поддразнила она. —Спорить могу, он живет в доме с электрическим освещением, а вовсе не в таборепод звездами. Может быть, он объяснит нам, что это такое? — она досталапоследнюю карту, помеченную нулем. Объяснения действительно не помешали бы,потому что карта выглядела весьма необычно. На ней был изображен молодойчеловек в чужеземной одежде, раскрашенной полосами — черной, серой, серебристойи красной. Ноги и руки его были обнажены, на плече лежал посох, по которомузмейкой бежала резьба, а к посоху была привязана круглая сума, чем-то похожаяна шары, которыми играл Жонглер. Перед ним танцевала в воздухе стрекоза иликакое-то другое крылатое создание; сбоку тянулась к нему рысь или молодой тигр— не то ласкаясь, не то нападая. У человека были очень яркие глаза. Он улыбалсятак открыто и восторженно, что эта улыбка вызывала даже легкое опасение. Ниодин человек в здравом уме не бывает настолько счастлив. Казалось, он только намиг задержался перед тем, как сделать следующий шаг. Никакого заднего плана укарты не было только ровный золотой фон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старшие Арканы - Чарльз Вильямс», после закрытия браузера.