Читать книгу "Чучело из глины - Филипп Изильтори"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За все время общения он так и не открыл своему собеседнику, и партнеру по шахматам своей личности. Альберто был не из тех, кто задает вопросы, ему были нужны иные ответы, и именно победа над своим загадочным собеседником может изменить многое.
- А что же тогда самое главное – промолвил Альберто.
Человек снова усмехнулся, и отпил из бокала необычную на вид жидкость.
- Вы так и не сказали мне кто вы.
- А это друг мой вам еще предстоит узнать. – Давайте так, победите меня в шахматах, скажу свое имя, и даже больше.
Альберто не понимал, о чем его противник по шахматам имел виду.
- По рукам – сказал он.
***
Николас придя в свой номер долго размышлял над словами того фермера. Еще так немного подумав, он обратился за помощью к современным методам. Открыв ноутбук, и тычками мыши он начал искать ответы, но откуда ему было знать, что некоторые вещи должны оставаться под тонной пыли, и загадок. Если узнать, что скрывается за черной дверью, можно потерять речь.
Оперившись на один локоть, Николас не терял надежду найти хоть какое- то доказательство. Все мысли пытались сплестись в надежде составить общую картину, но выходило лишь одно размытое пятно, не различимое глазу, непреодолимое. Корпус ноутбука с треском захлопнулся. Бывший детектив некогда был отличным человеком, который исполнял свои обязанности с закрытыми глазами. Теперь же от того прошлого него осталось лишь тень ушедшего счастья, которое напоминает ему каждый раз о своем существовании.
Николас еще только в начале этого непростого пути, и в какую сторону свернуть решать только ему.
***
Битва темного и светлого неустанно делило игровое поле, окутывая его своими потерями.
- Теперь твой ход – проговорил таинственный человек, покуривая дорогую на вид сигару.
Альберто старался продумать каждый ход, ему была нужна победа, а с победой и превосходство.
- Как дела на полях?
Альберто тяжело вздохнул.
- Зачем говорить то что и так знаешь – едва напрягся он.
- Удивительно, а вы даже не пытались что-либо сделать.
- Как это понимать? – насторожился Альберто.
- Погоди не торопи события, в своё время все тайны всплывут, словно бутылка с картой сокровищ – пускал едкий дым из рта человек в темноте. – Сейчас твоя цель победить, остановимся пока на этом.
Так они играли еще долгое время. Альберто весь напрягся внутри, в то время как человек в темном углу чувствовал себя как рыба в воде.
«А он наверно настоящий мастер этой игры раз ведет себя так спокойно, словно он уже победил» – думал Альберто.
И вот Альберто заметил, всего три хода отделяли его от поражения. Теперь он окончательно потерял над собой контроль. Он перебирал в своей голове множество возможных ходов. Человек в темноте хотел было издать пронзительный смех, но в место этого заметно усмехнулся.
- Теперь ты понимаешь, что нечего просто не дается, за все приходится платить, и похоже сегодня не твой день – довольно закинул руки за голову человек в темноте.
Немного подумав Альберто признал поражение.
- Через неделю возьму реванш – сказал Альберто, и покинул тайное помещение. Человек в темноте подождал пока его противник по шахматам окончательно покинет здание. Он встал из-за стола и направился следом.
***
Вещи гремели со стуком падая наземь. Бальгир кидал одно ругательство за другим, не в силах что-либо изменить, он бросил последний предмет на пол. От безысходности он потер свой вспотевший лоб, и посмотрел на все разбросанные им вещи. Погода снова начала петь свою ужасную серенаду, ветры завывали, пробирая до самых костей. И лишь пронзительный свист был слышен за окном. Среди всей этой стихийной суматохи, в дверь постучали так сильно словно гром спустился с небес. Бальгира это привело в легкое удивление.
«Ведь буря за окном, кто бы это мог быть, но не важно».
- Одну минуту – сказал он, и достал с верхней полки индейский томагавк.
Одной рукой он открыл дверь, а другой держал свой любимый топор. Перед ним предстал человек лет семидесяти в широкой для дождя шляпе, оперившись на дорогую трость, рукоять которой была сделана из серебра, набалдашник же был изготовлен в виде головы сокола.
- Добрый день, это дом Бальгира непоколебимого? – спросил незнакомец.
Недолго думая Бальгир пошел на незнакомца со своим топором. Но тот даже не попятился.
- Откуда тебе это известно! – остановился на полпути фермер.
- Сначала подумай не кто я, а зачем я тут – кивал пожилой человек.
Бальгир не сразу, но все же опустил топор.
- Так для чего ты здесь? – повторил он слова незнакомца.
Старик дал понять, что хочет войти, не мокнуть же под дождем целую вечность. Бальгир не довольно покосился на него, злоба постепенно угасала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чучело из глины - Филипп Изильтори», после закрытия браузера.