Читать книгу "Ёкаи Японии - Kiran"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 59
Перейти на страницу:
запах почти готовой еды. Девочка поднялась, сделала несколько потягивающих упражнений, разминая спящие мышцы.

- Доброе утро, - поздоровалась девочка с матерью.

- Доброе утро, - поприветствовала ее Судзука.

Завтрак был уже готов и расставлен на столе. И мать, и дочь уже принялись поглощать пищу. Как вдруг раздался легкий стук в седзи.

Обитатели хижины удивленно переглянулись – кого это могло принести в такую рань, к тому же в заброшенный храм.

Судзука поднялась, махнув дочери. Это был знак, чтобы девочка была готова защищаться. Юко подпрыгнула со своего места, рысью кинулась к футону и, взяв в руки танто, приготовилась атаковать незваного гостя.

Девушка понаблюдала за приготовлениями, довольная получившимся результатом. Судзуке в таких приготовлениях необходимости не было. В потайном кармане рукава у нее постоянно покоился кодати.

Девушка нарочито медленно подошла к двери, дабы понервировать прибывшего. Обулась и, накинув капюшон, отодвинула седзи.

Седзи только начало отъезжать в сторону, а Микото уже знал, где стояла девушка. Его рука двинулась вперед раньше, чем он успел это осознать.

Судзука не ожидала такого внезапного удара и ничего не успела сделать, когда холодная сталь прошла сквозь одежду и кожу, поразив ее в самое сердце. Девушка вскрикнула. Но умирать отказалась. Из последних сил она схватила мужчину за руку, лишь бы не дать ему вынуть меч и ударить Юко.

- Мама, - в панике закричала девочка. И бросилась на Микото, выставив перед собой меч.

«Наивно» подумал Микото, отмахиваясь от, как он думал, незначительной проблемы. Навершие его посоха было оборудовано острым наконечником. Им можно было ранить или даже убить, если правильно применить его.

Плавным движением руки, будто отмахиваясь от москита, мужчина нанес круговой удар, целясь девочке в горло. Он ожидал, что это будет быстрое убийство.

Юко, несмотря на серьезное ранение матери и паникующий выкрик, оставалась с холодной головой. Девочка знала некоторые ограничения человеческой психики. Так, если на взрослого мужчину бежит ребенок, выставивший перед собой меч, то ребенка определенно ждала смерть.

Поднырнув под посох, девочка перехватила танто в правую руку и, занеся ее над левым плечо, резанула мужчину в бок.

Брызнула кровь. Левая рука Микото выпустила посох и зажала появившуюся рану. В этот же момент пальцы Судзуки разжались и ее тело медленно сползло с меча.

Наконец, Микото освободил основную руку. Девочка едва успела заметить удар клинка, когда его лезвие прошло через ее живот насквозь. Пальцы мужчины разжались , выпустив рукоять меча.

Тело девочки завалилось назад. От удара об пол клинок вылетел из раны. Под девочкой стала собираться лужа крови.

Микото удовлетворенно улыбнулся и тут же скривился. Горячка боя была позади и теперь он мог спокойно оценить ситуацию. Он получил очень неприятную рану. Внутренние органы были повреждены. Монах понял, что здесь он и умрет.

- И как можно было недооценить ребенка, - пробормотал Микото, облокачиваясь на стенку хижины.

Продолжая через боль улыбаться, монах посмотрел на убитых им ёкаев.

Девушка выглядела очень молодо, он бы не дал ей больше двадцати лет. Но Микото знал, что ёкаи способны сохранять свой прекрасный облик. Так что девушке было больше двадцати.

Переведя взгляд на девочку, Микото ненадолго задумался. Девочка закричала «мама», когда монах ранил первого ёкая. Но она сильно отличалась от своей «мамы». У девочки не было рогов. Микото даже подумал, что это могла быть человеческая девочка, воспитываемая ёкаем. Но тут же отмел эту идею. Ёкаи заботятся лишь о себе. Да и не мог невинный ребенок назвать монстра мамой.

«Выходит, что девочка – ёкай. Тогда, по какой причине она так похожа на человека? Может это тануки» предположил монах. Он вспомнил енота-ёкая, способного изменять внешность. «Нет. Этого быть не может. А если бы и было, то «мать» могла попросить скрыть рога.»

Микото оставалось только предположить, что такой ребенок мог родиться от связи ёкая с человеком.

- Мерзость, - содрогнулся монах.

Ему претила мысль, что кто-то захочет добровольно возлежать с… этим. Он вновь посмотрел на девочку и удивился тому, что ее глаза горели мертвенно-бледным светом.

«Они у нее всегда такими были» удивился мужчина.

Изо лба девочки торчали два изогнутых рога. А кожа почти полностью оказалась скрыта чем-то, похожим на черепаший панцирь, но обладающий другой текстурой – темно-синей.

«Да я брежу» подумал Микото.

В один миг лежащая девочка-ёкай встала на ноги. Она закричала. Это был крик боли от утраты близкого человека. По ее щекам текли слезы. Глаза так и пылали ненавистью. Микото понял, что настал его черед.

Ёкай сделала несколько шагов к мужчине, остановившись в шаге от него. Микото со страхом посмотрел ей в глаза и увидел в них свою незавидную судьбу. Его мочевой пузырь не выдержал.

«Надо было целиться в голову» отдаленно подумал монах за секунду до того как получил удар ногой в грудь.

Ребра захрустели. Монах прислонился к седзи и потому они легко сломались от удара. Микото оказался на улице, валяясь в снегу, кашляя своей кровью. Ему на лицо упала снежинка и он с удивлением обнаружил, что еще жив.

Монах попробовал подняться, но руки его не слушались, а ноги отказали. Юко медленно вышла из хижины и, опустив голову, побрела к валяющемуся мужчине, при этом она что-то бормотала себе под нос.

Девочка-ёкай подняла голову и мужчину словно холодной водой окатило. Страх сковал сердце монаха. Тело его вновь не выдержало, начав испражняться.

- ЗА ЧТО, - закричала Юко, заливаясь горючими слезами.

Микото хотел ответить надвигающейся смерти, но понял, что воздуха в его легких нет, только булькающая кровь. Он попытался поднять руку, но силы давно покинули его тело.

Юко уже стояла возле мужчины. Он с мольбой в глазах посмотрел на нее. Но девочка не вняла просьбе.

Подпрыгнув вверх, девочка приземлилась на грудь монаха. Не выдержав такого издевательства, ребра сломались, разрывая легкие и сердце в кровавые ошметки.

Труп монаха выпучил глаза, а рот открылся под давлением выплескиваемой крови. Алая жидкость окрасила снег в свой цвет.

Вытащив окровавленные ноги из тела монаха, Юко развернулась и побрела обратно в хижину. На ходу у нее перестали гореть глаза и, словно по щелчку пальца, образ демона испарился. Кое-как доплетясь до хижины, девочка ввалилась внутрь и упала на пол возле своей матери, потеряв сознание.

1 ... 3 4 5 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ёкаи Японии - Kiran», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ёкаи Японии - Kiran"