Читать книгу "Хроники Талийской войны - Мушинский Олег"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечание редактора: фраза приписывается наемному полководцу Асмодею Гесперийскому, который прославился успешными рейдами во время второй войны за залив Исиды (эта война также известна как Кровавый прилив из-за огромного количества жертв с обеих сторон; продолжалась с 361 по 364 год). Казнен восставшими солдатами в 363 году.
В штабном модуле собрались все наши командиры во главе с самим пред-герцогом Франком. Надо сказать, за оперативным столом он не выглядел так монументально, как на трибуне. Хотя там пред-герцог выступал в парадном черно-золотом доспехе, а тут был в пилотском мундире.
От штатного он отличался только курткой. У нас была желтая кожанка с черными регланами, а пилоты трайков носили помпезный доломан с черными обшлагами рукавов, стоячим воротником и шнуровкой на груди. Некоторые заменяли половину шнуров на золотые, но у пред-герцога они были чисто черные. Строго по уставу. А в остальном: всё то же: желтые штаны, заправленные в высокие, до колен, черные сапоги и перчатки на поясе. На столе рядом с пред-герцогом стоял золотой шлем с черным гребнем. У меня он просто желтый с черными наушниками.
На том же столе отображалась карта предстоящего поля боя с Ихой в самом центре. Наши силы в виде двадцати черно-золотых ромбиков выстроились в две шеренги у правого края. За стеной укрывались шесть сине-зеленых прямоугольничков. Это шесть батальонов пехоты. Предсказанный мной туман пунктирной линией нависал над берегом.
Пред-герцог первым делом объявил мне благодарность за точное предсказание, после чего потребовал сообщить, что туман планирует делать дальше. Они тут, видите ли, целую стратегию вокруг него выстроили, и им только ответственного за поведение тумана не хватало. Так и подмывало сказать, что я синоптик, а не оракул, но, когда всё начальство разом смотрит на тебя, как портовые коты на крысу, говорить такое слишком опрометчиво. А что-то говорить было надо.
В голове со страху все таблицы с цифрами сами всплыли. Они наложились на облако, которое нарисовали разведчики, и какая-то очень приблизительная картинка у меня сложилась.
- Если ветер не изменится, господин пред-герцог, - доложил я. – Туман доползет примерно вот до сюда.
Я провел пальцем по столешнице. За пальцем оставался белый след. Он захватил большую часть вражеского лагеря.
- А если изменится? – тотчас спросил женский голос.
Он принадлежал леди Анне Талийской. Это наша самая знаменитая воительница и, скажу вам по секрету, первая красавица.
Примечание редактора: далее следуют пять абзацев, воспевающих красоту леди Анны, которые вполне можно опустить без ущерба для повествования. Достаточно отметить, что леди Анна – второй ребенок и единственная дочь герцога Михаила Талийского. На начало Талийской войны она командовала 1-м батальоном пограничного корпуса в чине капитана и действительно считалась первой красавицей не только пограничного корпуса, но и всего побережья. Ряд источников отмечает, что и первое, и второе – вполне заслуженно.
- Направление ветра поменяется вряд ли, леди Анна, - сказал я. – А сила, возможно, упадет до слабого, и тогда туман доползет примерно досюда, - я провел пальцем вторую линию по центру вражеского лагеря. – В любом случае через два часа он начнет рассеиваться.
Хотя бы в последнем я был уверен точно. Недаром в портовом городе вырос.
- Ага, - констатировал пред-герцог, глядя на стол. – Значит, гарантированно туман накроет только эту область, - он обвел рукой на столе пространство от центра лагеря до берега залива. – И продержится порядка двух часов. Что ж, это нам на руку.
Не успел я робко возразить, что ничего тут не гарантировано, за исключением двух часов, как меня уже оттеснили от стола. Места в модуле было не так много, а народу хватало.
- Все равно это бред! – заявила леди Анна. – За два часа мы не успеем разобрать стену.
Так они собирались разобрать стену?
- Успеем, моя леди, - возразил начальник саперов. – Даже в один час уложимся.
- Погода теплая и влажная, - заявил долговязый тип в балахоне. – Башни будут настороже.
Наверное, это был командир псимариков, но под капюшоном лица не видно, а вглядываться я, конечно, не стал. Телепаты вообще народ нервный, а уж боевые телепаты и подавно.
Примечание переводчика: название "псимарики" было изначально заимствовано из флотского лексикона, где телепаты четко разделялись на тех, кто работал с оборудованием на корабле, и тех, кто шел в атаку, поддерживая абордажные команды непосредственно в бою - псимариков. Позднее название распространилось на всех телепатов, кто так или иначе действовал в общих войсковых порядках.
В настоящее время "псимарики" и "боевые телепаты" – практически синонимы, однако во времена "Хроник…" еще существовало разделение на тех, кто прошел военное обучение и тех, кого судьба занесла на поле боя, так сказать, внепланово (например, телепаты-связисты). И те, и другие именовались псимариками, однако первые также считались боевыми телепатами, тогда как вторые – просто телепатами.
- Нанесем отвлекающий удар! – сказал на это пехотный офицер; в лицо я его не знал, но по нашивкам это был капитан второго батальона. – И дополним обстрелом артиллерии соседних участков. Это создаст нужный фон.
Он быстрыми жестами набросал на столе план маневра. Условные значки наших сил выдвинулись на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Талийской войны - Мушинский Олег», после закрытия браузера.