Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Навсегда его девушка - Люси Дарлинг

Читать книгу "Навсегда его девушка - Люси Дарлинг"

146
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 28
Перейти на страницу:
здесь. Думаю, я знала, что так произойдет. Случайно делаю большой глоток напитка. Оно сладкое, но отдает странным послевкусием.

— Приятно познакомиться, Эндрю, — говорю я, пока меня тянут в толпу. По выражению его лица могу сказать, что он хотел поболтать еще.

Приятно было хоть раз почувствовать внимание. Я даже одета не празднично. В шортах и толстовке. Никакого макияжа, и волосы собраны в беспорядочный пучок.

— Не была уверена, хочешь ли ты остаться и поболтать с ним, к тому же я хотела, чтобы ты узнала, что… — Она замолкает, когда напиток выхватывают прямо из моей руки. Я уже собралась возмутиться, но посмотрев за плечо, мои глаза встречаются с Ридом. Клянусь, у меня во рту все пересохло.

Я смотрю, как он передает мой стакан кому-то другому.

— Спасибо, Рид, — говорит Мисси из группы поддержки. Она пытается схватить его за руку, в то время как я пытаюсь убраться от него подальше. Мы обе проигрываем, потому что, как всегда, побеждает Рид.

Глава 4

Рид

— Минди. Хватит. — Полагаю, вручив ей выпивку, дал знак на то, что у нее есть шанс вцепиться в меня. Хотя даже внимания не обратил, кому передал напиток. Был слишком удивлен, увидев здесь Зои да еще и с алкоголем в руке.

— Мисси, — поправляет девушка, но мне плевать. Это одна из причин, по которой я стараюсь держаться подальше от чирлидерш любым возможным способом. Они цепляются за каждую возможность прилипнуть. Это сводит меня с ума.

Я продолжаю пробираться сквозь толпу вслед за Зои. Она невысокого роста, поэтому ее легко потерять. Слава богу, я выше, чем большинство людей здесь, и замечаю, как она появляется у боковой двери. Я почти на месте, но резко останавливаюсь, когда Уиллоу встает передо мной, преграждая путь.

Чуть улыбаюсь, но она выглядит чересчур серьезной. Ее руки скрещены на груди, давая понять, что она готова напрямую противостоять мне. Приятно осознавать, что она пытается защитить от меня Зои.

— Что ты делаешь? — спрашивает она, переходя прямо к делу. Знаю, что Уиллоу не из тех, кого можно послать. Не в том случае, если я хочу хоть немного улучшить ситуацию с Зои. К тому же, я в долгу перед ней. Она была другом Зои, когда я не мог им быть.

— Я хочу поговорить с ней.

Она смотрит на меня.

— О. Да неужели. Теперь ты хочешь поговорить с ней? Что, черт возьми, с тобой не так? — Не знаю, как она это делает, но заставляет меня почувствовать себя двух футов ростом. — Я дам тебе один шанс. — Она поднимает палец. — Один. Понимаешь? Если она скажет мне, что ты сделал что-то, что причинило ей боль… — Она на мгновение задумывается. — Что ж, знаешь, я достаточно богата, чтобы тебя убили, расчленили и закопали на ферме моего дедушки. — Она улыбается при разговоре, как будто ей нравится мысль о моей болезненной кончине.

— По рукам. — В этот момент я даже готов проткнуть себя мечом, если это поможет Зои простить меня.

— Собираешься отвезти ее домой сегодня вечером?

— Да.

— Долго до тебя доходило, придурок, — говорит она, прежде чем отойти в сторону. Я бы остановился и спросил, какого черта она имеет в виду, но хочу как можно скорее добраться до Зои. Кто знает, кто сейчас может быть рядом с ней на улице? Думаю, Уиллоу за меня. Хоть и не уверен в этом до конца.

Я быстро нахожу Зои. Она прислонилась к машине Уиллоу и смотрит в камеру. А еще я вижу, что Митчелл из Рэймор Хай не отрывает от нее глаз и направляется к девушке. Знаю, о чем он думает. Новенькая. Зои никогда не ходит на вечеринки. Поэтому я ускоряюсь.

— Даже не думай об этом, Митчелл, — налетаю я на него. Его голова поворачивается в мою сторону. Он побывал в постели у половины чирлидерш из нашей школы и из той, где сейчас учится. Я ни за что не подпущу его к Зои. Она милая и заслуживает весь этот гребаный мир. Даже я для нее недостаточно хорош, правда, не уверен, что у меня хватит сил держаться от нее подальше. Все причины, которые у меня были, со временем просто испарились.

— Она твоя? — ухмыляясь, спрашивает дерзкий ублюдок. Митчелл в своей команде рашер, любит оказывать давление на защитника противника. У него так и не получилось завалить квотербека, как бы ни хотел, но у нас появился шанс сделать это сейчас. Между нами никаких преград.

— Что? — Зои бросает на нас такой милый растерянный взгляд, совершенно не понимая, что происходит. Еще одна причина, по которой ей не следует оставаться наедине с кем-то вроде Митчелла. Я встаю перед ней, чтобы Митчелл больше не мог на нее смотреть. Чувствую тепло ее тела спиной. Вскоре чувствую, как ее руки касаются моей спины. От ее прикосновения чуть не падаю на колени. Чертовски скучал по ней. Я возьму все, что она мне даст.

— Я не шучу. — Должно быть, выражение моего лица, наконец, подсказывает ему, насколько я серьезен, потому что он останавливается.

— Она все равно этого не стоит. — Он качает головой и разворачивается, заходя внутрь. Если бы я не пытался наладить отношения с Зои, то последовал бы за ним и преподал урок, чтобы точно знал, чего она стоит. Сейчас это не вариант, потому что руки Зои удерживают меня, а сам я и шага не могу сделать.

— Что ты делаешь? — спрашивает она, убрав руки с моей спины. Я оборачиваюсь и смотрю на нее. Вокруг темно, но я так близко, что могу увидеть маленькие веснушки, рассыпанные на ее носике и щеках.

— Собираюсь отвезти тебя домой. — Я беру ее за руку, но она отталкивает ее. Поэтому довольствуюсь тем, что обхватываю ее запястье и тяну к грузовику. Она пытается отстраниться. Я останавливаюсь и обхватываю ее за бедра, прежде чем поднять и закинуть на плечо. Ее маленькие кулачки бьют меня по спине, а я задаюсь вопросом, доставит ли эта выходка мне неприятности с Уиллоу.

— Что ты делаешь? Отпусти меня.

— Я уже сказал тебе, что собираюсь сделать. — Открываю пассажирскую дверь грузовика, осторожно усадив ее внутрь, как фарфоровую куклу. Затем дотягиваюсь до ремня безопасности и пристегиваю ее. Думаю, я шокировал ее, потому что единственное, что она делает, — это смотрит на меня. Ее розовые губы приоткрыты. Я закрыл дверь, бросился к водительскому сиденью и завел машину, прежде чем она попыталась сбежать.

Чувствую ее взгляд на себе всю дорогу

1 ... 3 4 5 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Навсегда его девушка - Люси Дарлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Навсегда его девушка - Люси Дарлинг"