Читать книгу "Его игрушка - Оливия Лейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ездить научись! — не выдержал и высунулся из окна. Таксист-араб теснил меня к тротуару. Мне что, мать его, на колеса пешеходов наматывать?! Нужно было на метро ехать. Я усмехнулся. Когда я в последний раз туда спускался? Так давно, что даже не вспомнить. Бросил взгляд на яркую витрину какого-то книжного и нахмурился. Дэдэ? Неужто вернулась уже?! Интересно, что она себе проапгрейдила: сиськи, задницу, губы? Пойду посмотрю. До нашего семейного рандеву чуть больше недели, но указать, как не надо выглядеть и как не стоит вести себя, необходимо. Ужин с моей родней как никак.
Я нырнул в карман на обочине, вышел, наблюдая, как дорогая женушка зашла в магазин. Посмотрим, что она читает. Дэдэ читает! Смех да и только! Поднялся на второй этаж, зорко следя за воздушным белым платьем. Дэдэ стояла вполоборота, задумчиво прикусив нижнюю губу — я замер: меня с размахом по голове долбануло и прямо в прошлое отправило — никакой машины времени не нужно. Образ, жесты, глазки невинные принадлежали не блудливой стерве, а двадцатилетней красавице, от которой у меня когда-то крышу снесло. Вот только за красивым фасадом оказалось гнилое нутро. Из-за ее продажности моя компания понесла немалые убытки, а лично я потерял жену. Она превратилась в ничто, в пустое место. Дырка, в которую брезгую даже член вставить. Все, хватит пялиться на этот оптический обман, куклу деланную-переделанную. На ней места живого нет, и пробу ставить негде.
— Решила прочитать что-то, кроме этикеток на одежде? — мягким шепотом спросил, наслаждаясь ее замешательством — Не выйдет, для этого нужно иметь больше, чем одну извилину.
Жестоко, но другого обращения Дэдэ не заслужила. Она резко обернулась и испуганно захлопала глазами своими блядскими.
— Джейсон? — шепнула, еле дыша.
— Мать Тереза. Что, не похож?
— Я… просто… я…
— Ты себе лоботомию в Калифорнии сделала, что ли? Или расплачивалась за пластику последними мозгами? Хотя там и расплачиваться нечем.
Дэдэ вспыхнула, сжав губы и сдвинув темные брови — ну прямо тигрица не в себе!
— Просто не ожидала встретить тебя.
— Калифорнийский акцент? — иронично заметил я. Что за дешевая страсть к эффектам! — Уволь меня от своих кривляний.
Дэдэ выглядела неприятно удивленной. А какого приема она ждала?! Или у нее память отшибло?! Я посмотрел поверх ее головы, чтобы отвлечься — никто меня так не бесил, как жена! Краски, холсты, кисти и прочая творческая дребедень.
— На Манхэттене закончился тональный крем, и ты решила нарисовать себе лицо гуашью?
— Нет. Карту хочу нарисовать, чтобы ты не заблудился и пошел точно в задницу, — сказала, приправив надменным взглядом. Что-о?! У кого-то хватило мозгов выдать что-то, кроме «да пошел ты!».
— Что ты сказала? — Я даже не злился, просто хотел понять, не почудилось ли мне.
— Ничего, — бросила так, словно обиделась. Черт, мы львиную часть брака так общаемся, пора привыкнуть. — Ужин только в воскресенье, чем обязана сегодня?
— Обсудим кое-что, раз уж встретились, — я пошел к выходу, не оборачиваясь проверить следует ли Дэдэ за мной. Побежит, куда денется. Слишком уж дорожит отступными, которые получит по истечении пяти лет. — Я голоден, раз уж лучшей компании нет, придется довольствоваться тобой.
— Я не напрашивалась, — услышал сзади недовольное шипение. Остановился и, повернувшись, внимательно посмотрел на нее.
— Не напрашивалась, — что удивительно, — но это ничего не меняет, Дэдэ.
Я привез ее в один из лучших средиземноморских ресторанов на берегу Гудзона. Если уж компания у меня плохая, то хотя бы еда должна быть отменная.
— Осьминог с артишоками под мятным соусом, салат с рукколой и креветками, бутылку «Домэн Ларош». Для дамы — спагетти с анчоусами и моллюсками, канноли с рикоттой и сухой мартини, — я выжидательно посмотрел на нее — нет возражений? На людях мы с Дэдэ — цивилизованные люди и образцовые супруги.
— Я не голодна, — сухо ответила она.
Пить будем, а есть нет, да хрен тебе!
Я кивком отпустил официанта, оставляя заказ прежним, а ее предупредил:
— Напьешься дома, если неймется.
Она наградила меня презрительным взглядом. Что это за новая тактика поведения? Любопытно даже. Я откинулся в кресле, придирчиво рассматривая ее. Хитрые зеленые глаза наконец-то не замазаны тонной краски и ресницы удивительно естественно смотрятся, не как у коровы с техасской фермы. С губами вроде порядок, нос по-прежнему с горбинкой, это выглядело даже пикантно, если переделает, станет стопроцентной куклой.
— Ну, и что ты себе перекроила?
— Не твое дело, — огрызнулась она.
— Почему же, — забавлялся я, — муж все-таки.
— Ничего особенного, просто освежила цвет лица, подтяжку сделала.
— Подтяжку чего? Тебе двадцать пять. Лучше бы пересадку мозга сделала.
Дэдэ сжала губы в тонкую линию. Какая милота! Прямо оскорбленная невинность! У меня внутри словно тумблер упал: чем больше она злилась и обижалась, тем сильнее хотелось поиздеваться над ней. Есть выражение: «не буди во мне зверя». Дэдэ разбудила. Злого и очень страшного зверя. Теперь она вызывает во мне только самые темное и жестокое, а ведь когда-то было иначе.
— Если это все, что ты хотел сказать, пожалуй, я покину тебя. После нашего милого диалога хочется вымыться.
Я не выдержал и рассмеялся. Это действительно что-то новенькое! Дэдэ не заискивает и на пытается снова присосаться к моему члену. Любопытно. Неужели в ней прорезалось что-то похожее на самоуважение?
— Ладно, — решил сжалиться и не уничтожать ее до первой перемены блюд, — слушай внимательно: на ужин к деду надень что-нибудь белое, хотя нет, я сам выберу платье и отправлю тебе. Твои наряды слишком безвкусные. И смотри, никакого алкоголя. Поняла?
— Поняла.
— И знаешь что, макияж сделай такой же, как сейчас.
Она бросила на меня удивленный взгляд. Да, сейчас она выглядит действительно свежей и отдохнувшей. Но ей не стоит обольщаться.
— Тебе так лучше, не выглядишь, как шлюха с Лексингтон-Авеню. Даже удивительно: с твоим виртуозным умением прыгать по членам, давно пора выглядеть, как дешевая проститутка.
Дэдэ открыла уже было рот в попытке отразить атаку, но нам принесли закуски и вино. Ели мы молча: я был слишком голоден, чтобы отвлекаться на разговоры; она ковыряла свои канноли и, кажется, хотела поскорее покончить с нашей встречей. Или прикончить — судя по тому, как она орудует ножом, то, наверняка, представляет, что отрезает мне голову.
— Я отвезу тебя, — милостиво объявил. Настроение определенно улучшилось после хорошей кухни. Даже неудача с Фрименом больше не казалась такой уж потерей. Да и Дэдэ сегодня презабавная.
— Не стоит, я уже сыта твоими комментариями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его игрушка - Оливия Лейк», после закрытия браузера.