Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бароны и баронессы - Маргарет Уэй

Читать книгу "Бароны и баронессы - Маргарет Уэй"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 28
Перейти на страницу:

Когда отец выгнал Джинну из дома, Роза предложила ей жить в ее семье. Воистину ситуация из старинного романа – разгневанный отец выгоняет падшую дочь. Джинне не хотелось навлекать гнев отца на голову Розы, хотя та говорила, что бешенство этого итальянского быка ее нисколько не пугает.

Когда в возрасте пятидесяти четырех лет – совсем рано – умер муж Розы, она продала свою старую сахарную ферму и перебралась в Брисбен, поближе к крестнице. Увы, Бог не дал добросердечной и любящей Розе детей. В остальном ее брак с покойным теперь мужем был почти идеальным союзом.

Через полтора года отец Джинны погиб в дорожном происшествии. Джинна, Роза и друзья через некоторое время уговорили мать Джинны выйти замуж вторично. Мать с новым мужем уехали в Новую Гвинею.

Джинна не успела открыть дверь, а Роза уже выбежала на крыльцо встретить ее. Как всегда, Роза была одета необычно, но это радовало глаз. Чаще всего она сама придумывала и шила себе одежду.

– Он очень любит мультики, такие, где много музыки, танцев, смеха. Какое это удовольствие – слышать детский смех. Я думаю, фильм скоро кончится.

– Он хорошо себя вел? – спросила Джинна, целуя свою крестную мать.

Роза, с ее живым лицом цыганского типа, выглядела очень привлекательно. У нее всегда были поклонники, но за годы брака она ни разу не поддалась искушению. Один из поклонников, состоятельный вдовец, бывший управляющий банком, особенно настойчиво добивался ее расположения. Джинна была с ним знакома – славный человек, но ему не хватало культурного кругозора Розы.

– Он хороший малый, невозможно его не любить, – защищала его Роза.

Крестница и ее маленький сын Роберто лишь частично заполняли вакуум в жизни Розы, но полностью избавить ее от переживаний из-за отсутствия собственных детей и внуков не могли.

– Мамми, – в дверях, протягивая к ней руки, появился Роберто.

Джинна подняла его и прижала к себе, а он расцеловал ее в обе щеки.

– Привет, родной. Что было сегодня на занятиях?

Ее сынишка, как большинство детей, посещал школу для малышей.

– Я так много нового узнал сегодня, – гордо сказал Роберто, потом нахмурился/ – Кажется, я все забыл.

– Ничего, дорогой. Все вспомнится.

* * *

Минут через десять Джинна с Роберто были дома. Джинна усадила Робби в гостиной за телевизор, чтобы он досмотрел на видео мультфильм, и, переодевшись, принялась готовить мальчику еду. Сама она была не голодна после бизнес-ланча. Любимым блюдом Робби были колбаски с картофельным пюре, это он мог с наслаждением есть всегда, но Джинна разрешала такое не чаще раза в неделю, а в основном старалась готовить для него здоровую и полезную пищу. Ей удалось приучить к ней Робби, он даже ел банановую кашу и перестал капризничать за столом, что раньше с ним случалось.

Джинна проходила через холл, когда позвонили в квартиру. Вероятно, это служба доставки, раз их пропустили в подъезд. Она взглянула в глазок, но увидела лишь фигуру с большим букетом ее любимых желтых роз. Нередко случалось, что некоторые ее сотрудники посылали ей розы, почему-то красные. Она откинула назад волосы и с улыбкой открыла дверь.

Боже, силы небесные! Кэлвин Маккендрик!

Не было в этот раз ледяного пальца на затылке, никакого предчувствия и предупреждения. Силы почти покидали ее. Она обняла себя обеими руками, как будто это могло удержать ее на ногах. От улыбки не осталось и следа.

Четыре года не изменили ничего. Его присутствие так же много значило для нее, как и прежде. Ноги приросли к месту, она не могла двинуться, не могла говорить, потрясение оглушило ее. Но постепенно ее тело начало реагировать. Она ощущала непреодолимое желание броситься ему в объятия, почувствовать, как его руки сжимают ее, вдохнуть чудесный мужской запах. Ей нестерпимо хотелось впиться поцелуем в его красивый рот – она истосковалась по вкусу Кэла. Как же она страдала все эти годы! Но она перевела дыхание и широко раскрыла глаза, демонстрируя лишь удивление.

– Кэл!

– А, так ты меня помнишь! Продолжай, пожалуйста, – его голос звучал убийственно вежливо, глаза холодно блестели.

– Продолжать? – она пыталась прикрыть за собой дверь.

Никак нельзя допустить, чтобы он увидел Робби. Он может отнять у нее любимого сына. Маккендрики богаты и влиятельны, в их распоряжении армия адвокатов и неограниченные средства. Это внушает страх.

– Ну, конечно, ты хочешь сказать, что сильно поражена? – Голос, который она так любила, был сейчас только язвителен.

– Да, очень. Как ты нашел меня? – Ее собственный голос даже для нее звучал странно.

– Ты ведь героиня.

Конечно, эта газетная статья, последовавшая за телевизионной передачей… Люди до сих пор указывали на нее на улице, некоторые подходили и поздравляли ее с проявленной смелостью.

Что же делать? Она не понимала, как справиться с ситуацией, и очень старалась собраться.

– У тебя кто-нибудь есть? – спросил он, видя ее напряжение.

Стоя на пороге, он обвел глазами холл: картина на стене, небольшая тумбочка, два светильника венецианского стекла… Джинна с трудом нашла в себе силы отрицательно покачать головой.

– Мне прийти в другой раз?

Он рассматривал ее. Она выглядела изумительно, лучше, чем раньше, если это возможно. Классические черты лица были еще более выразительны, темные глаза как бездонные озера, масса волнистых каштановых волос свободно лежала на спине. Желание, которым он не управлял, закипело в нем. Господи, да он еще больший дурак, чем думал.

– Пожалуйста, Кэл, не приходи сюда, – попросила Джинна, говоря очень быстро, потому что, судя по звукам из гостиной, у Робби заканчивался фильм, понятно, что он выйдет к ней. – Нам не о чем говорить, столько времени прошло.

Она старалась закрыть дверь, но Кэл поставил ногу, чтобы не дать ей сделать это.

Робби, не надо! – кричал ее внутренний голос. Но Робби было очень любопытно, с кем разговаривает мать. У Робби был талант общения, он любил гостей. Как и опасалась Джинна, когда закончился фильм, он вышел в холл, подошел к матери и прижался к ее ногам.

– Привет, ты друг мамы? – приветливо и спокойно улыбаясь, обратился он к Кэлу, глядя на него с большим интересом.

Кэл окаменел. По дороге сюда он рисовал себе самые разные сценарии, но такое! Он раскачивался на каблуках, осознавая смысл увиденного.

Боже! Это же его сын! Никаких сомнений. Мальчик как будто сошел с его детских фотографий.

Оторвав взгляд от прелестного ребенка, он встретился глазами с Джинной. Она смотрела настороженно и испуганно.

– Разреши, я войду. Нам есть что обсудить, Джинна, – Кэл контролировал свой голос ради ребенка.

Он протянул своему сыну руку. Золотые кудряшки, как лепестки, обрамляли ангельское личико. Со временем волосы станут цвета красного дерева, как у него. Черты лица были абсолютно такие, как у Маккендриков. А глаза – ярко-зеленые, цвета изумруда, в черных пушистых ресницах. И ямочка на подбородке, она была и у Эвена, и у дяди Эдварда, у Мередит и у него, Кэла.

1 ... 3 4 5 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бароны и баронессы - Маргарет Уэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бароны и баронессы - Маргарет Уэй"