Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Мобильник - Стивен Кинг

Читать книгу "Мобильник - Стивен Кинг"

440
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 110
Перейти на страницу:

— Господи, пожалуйста, нет! — вновь взвизгнула женщина, арядом с Клаем раздался мужской голос, кроткий и тихий: «Господи Иисусе».

«Утка» ударила фургон и отбросила, как детскую игрушку.Фургон приземлился на борт, его громкоговорители продолжали вызванивать мелодию«Улицы Сезам», и заскользил обратно к Коммон, высекая фонтаны искр — результаттрения металла об асфальт. Две женщины, которые наблюдали за происходящим стротуара, бросились прочь, держась за руки, и с трудом успели увернуться.Фургон «Мистер Софти» ударился о бордюрный камень, на какие-то мгновенияподнялся в воздух, потом врезался в железный забор, отделяющий парк от тротуара,и замер. Музыка дважды икнула и смолкла.

Тем временем псих, сидящий за рулем «утки», потерялпоследние остатки контроля над вверенным ему транспортным средством. «Утку»понесло поперек Бойлстон-стрит под дикие крики перепуганных туристов, цепляющихсяза стойки по открытым бортам. Амфибия выехала на противоположный тротуар впятидесяти ярдах от того места, где «Мистер Софти» последний раз звякнулколокольчиками, и врезалась в низкую кирпичную стену под панорамной витриноймагазина фешенебельной мебели «Огни города». С громким немузыкальным трескомвитрина разлетелась вдребезги. Широкий зад «утки» (с надписью «ХОЗЯЙКА БУХТЫ»розовыми буквами) поднялся на пять футов. Инерция стояла за то, чтобыперевернуть амфибию. Масса этого не допустила. Задние колеса вновь коснулисьтротуара, «утка» застыла, зарывшись носом в дорогущие диваны и стулья длягостиной, но уже после того, как порядка двенадцати человек продолжилипоступательное движение, исчезнув как с борта «утки», так и из виду. В недрах«Огней города» завыла охранная сигнализация.

— Господи Иисусе, — повторил кроткий голос у правого локтяКлая. Он повернулся и увидел невысокого мужчину, с редеющими темными волосами,крошечными черными усиками и в очках с золотой оправой. — Что происходит?

— Не знаю, — ответил Клай. Разговор давался ему с трудом. Сбольшим трудом. Он обнаружил, что слова приходится выталкивать из себя.Предположил, что причина — шок. По другой стороне улицы бежали люди, одни изотеля «Времена года», другие из разбитой «утки». У него на глазах мужчина,покинувший борт «утки» на своих двоих, лоб в лоб столкнулся с мужчиной,выбежавшим из отеля. От удара оба рухнули на тротуар. Клаю не оставалось ничегодругого, как задаться вопросом: а может, он сошел с ума и видит галлюцинации,запертый в палате какого-нибудь дурдома? Скажем, Джунипер-Хилл[16] в Огасте,между уколами торазина. — Парень из этого вот магазинчика мороженого сказал,может, террористы.

— Я не вижу людей с оружием, — указал невысокий мужчина сусами. — Или парней в бомбами в рюкзаках.

Не мог углядеть их и Клай, зато видел свои пакет для покупокс надписью «маленькие сокровища» и портфель с рисунками, стоящие на тротуаре. Икровь, которая, вытекая из прогрызенной шеи женщины во «властном костюме»(Боже, подумал он, как много крови), почти добралась да портфеля. В немосталась всего лишь дюжина рисунков к «Темному скитальцу», на, конечно, рисункиэти тут же заняли все его мысли. Быстрым шагом он направился к портфелю.Невысокий мужчина не отставал. Когда включилась вторая охранная (может, и какаядругая) сигнализация, добавив хрипловатой резкости к трескотне первой,коротышка подпрыгнул.

— Это в отеле, — уточнил Клай.

— Я знаю, просто… Боже. — Он увидел женщину во «властномкостюме», теперь лежащую в озере волшебного вещества, которое вращало все еешестеренки… когда? четыре минуты назад? или две?

— Она мертва. — Клай вздохнул. — Во всяком случае, япрактически уверен, что она мертва. Эта девочка… — Он указал на фею Светлую. —Она это сделала. Зубами.

— Вы шутите.

— Хотелось бы.

Дальше по Бойлстон-стрит что-то громыхнуло. Мужчинывздрогнули. Клай понял, что до него доносится запах дыма. Он поднял с асфальтапакет «маленькие сокровища» и портфель, переставил подальше от лужи крови, всеувеличивающейся в размерах.

— Это мое. — Еще произнося слова, удивился, что счелнеобходимым объяснять свои действия.

Коротышка в твидовом костюме (Одет-то он с иголочки, подумалКлай) все еще с ужасом смотрел на лежащее на тротуаре тело женщины, котораяостановилась, чтобы купить мороженое, и потеряла сначала собаку, а потом ижизнь. Трое молодых парней пробежали мимо них по тротуару. Смеялись, издаваливосторженные крики. Двое в бейсболках «Ред сокс», повернутых козырьком назад.Один нес картонную коробку с напечатанной синим надписью «Panasonic» на боковойповерхности. Он-то и наступил правой кроссовкой в разливающуюся по асфальтукровь женщины во «властном костюме» и какое-то время оставлял за собой сходящийна нет одноногий след. Вся троица продолжила путь к восточному краю Коммон илежащему за парком Чайнатауну.

3

Клай опустился на одно колено и свободной рукой, той, что несжимала ручки портфеля (увидев парня, бегущего с коробкой «Panasonic», он всебольше тревожился из-за того, что может потерять портфель), взял фею Светлую зазапястье. Пульс нащупал сразу. Медленный, но сильный и регулярный. Почувствовалогромное облегчение. Чего бы ни сделала девочка, она была всего лишь ребенком.Не хотелось думать, что он убил ее ударом стеклянного пресс-папье, купленного вподарок жене.

— Посмотрите, посмотрите, — чуть ли не пропел усатыйкоротышка. Смотреть у Клая времени не было. К счастью, в этот раз быстротареакции значения не имела. Автомобиль, один из тех большущих внедорожников, чтольют воду на мельницу ОПЕК, свернул с Бойлстон-стрит как минимум в двадцатиярдах от того места, где он опустился на колено, снес секцию железного забора инашел покой, въехав передним бампером в пруд для уток.

Дверца распахнулась, из салона вышел молодой парень, что-товыкрикнув в небо, упал на колени в воду, зачерпнул часть сложенными лодочкойруками и отправил в рот (в голове Клал мелькнула мысль, что утки многие годырадостно срали в этот пруд), потом поднялся и побрел к дальнему берегу. Исчезсреди деревьев, размахивая руками и выкрикивая что-то нечленораздельное,

— Нам нужно помочь этой девочке. — Клай повернулся кневысокому мужчине. — Она без сознания, но жива.

— Нам нужно убраться с этой улицы, прежде чем нас задавятнасмерть, — ответил мужчина, и словно в доказательство его слов такси врезалосьв длинный лимузин неподалеку от заехавшей в мебельный магазин «утки». Лимузинтоже пострадал, но досталось в основном такси. Клай увидел, как водительвылетел через проем на месте лобового стекла (само стекло вылетело раньше) иприземлился на тротуаре, прижимая к груди окровавленную руку и крича.

1 ... 3 4 5 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мобильник - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мобильник - Стивен Кинг"