Читать книгу "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А кто ты вообще такой? Как тебя зовут? И где мы?
– Я имп! – фыркнул он неприязненно. – И еще не шовшем выжил иж ума, штобы щообщать наштоящее имя! Ешли он тебя шхватить… Или даже прожвище, ведь и в нем шодержица влашть. – В кромешной темноте чиркнула спичка, и глаза коротышки блеснули странным зеленым отраженным пламенем. – Можешь жвать меня Опекун.
– Опекун? Как тот, кто присматривает за детьми?
– Тощно! – он бросил на девушку испепеляющий взгляд.
– Я могу тебе доверять? – ее вопрос застыл в горле. В прыгающем свете спички глаза карлика казались совершенно безумными, а зубы чересчур острыми. Пальцы же так отчаянно сжимали рукоятку кинжала, будто ему не терпелось пустить оружие в ход.
– Мне беж ражницы, – со зловещей ухмылкой прошепелявил провожатый. – У меня швои прищины тебе помогать.
– Куда ты меня ведешь?
– В темницу шамого глубокого поджемелья жамка, – покосился на нее имп. – Ражве не туда ты шобиралась?
– Ну, да… Только как об этом узнал ты?
– Так я тебе и шкажал! – криво ухмыльнулся он, потом задул огонь и схватил ее за руку неожиданно сильными пальцами. – Шкорее!
И Опекун увлек девушку за собой по бесконечному лабиринту запутанных переходов.
Если он говорил правду, тогда ее выводы про стену тоже могли оказаться верными. Может, какой-то барьер действительно существовал, но разум придал ему понятную форму, только когда Клэр оказалась рядом.
В ту минуту, когда она уже начала сомневаться, не ослепла ли насовсем, они остановились.
– Полежай наверх, – велел провожатый и сам резво принялся карабкаться в указанном направлении.
Ничего не видящая в кромешной тьме девушка зашарила руками перед собой, нащупала деревянные перекладины шаткой лестницы. Неяркий язычок пламени загорелся над головой и высветил пыльные ступеньки, заставив Клэр по-совиному заморгать. Она полезла вслед за удаляющейся фигуркой Опекуна и наконец выбралась наверх позади какой-то деревянной лачуги.
Карлик поспешно прикрыл дверцу люка, из которой они появились, пробормотал что-то неразборчивое, и дверца, замерцав напоследок, исчезла.
– Ишпугалась? – посмотрев на девушку, поинтересовался имп. Та лишь отрицательно затрясла головой, стараясь успокоить бешено бьющееся сердце. Провожатый смерил ее недоверчивым взглядом. – Врешь ужашно! Кажалось бы, лишь на это шеловеки и шпошобны, ан нет. Может, ты не шамый лушший шеловек? – Еще один взгляд прищуренных глазок. – Не вждумай лгать химерам.
Он снова схватил Клэр за руку короткими сильными пальцами и потащил за угол деревянной лачуги. Там оказался вход в очередной коридор, по обеим сторонам выложенный каменными плитами, лишь над головой переливались медные небеса. Опекун потянул ее вперед.
– Нельжя жадерживаца на месте в жемлях Его Велищештва. Нужно шевелица!
Девушка побежала за карликом, который на всем ходу свернул в совершенно незаметную арку и понесся со всех ног по еще одному длинному тоннелю, затем просочился в тонюсенькую щель, так что следующей за ним по пятам Клэр даже пришлось выдохнуть, чтобы пробраться туда. За щелью оказался проход со стенами из длинных, усеянных шипами растений.
Эти двухдюймовые, опасно поблескивающие на кончиках колючки непреодолимо влекли к себе девушку, и она нерешительно протянула руку, чтобы дотронуться до них.
– Не шмей! – выкрикнул Опекун, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности, потом снова схватил за запястье и оттащил подальше от шипастой стены. – Шоображать же ж надо! Башка-то тебе на што? – зло прошипел он, обнажая желтоватые клыки, и увлек за собой в небольшой каменный дворик, продолжая ругаться на ходу: – Это же жемли Его Велищештва! Нищему нельжя доверять! – Имп остановился, сурово уставился на Клэр и дождался, пока она кивнет в подтверждение, а затем добавил: – Ошобенно раштениям ж оштрыми шипами!
* * *
Заметив на другой стороне дворика движение, девушка трясущейся рукой указала на поднимающегося исполина.
– Что это?!
Опекун оглянулся через плечо и придушенно пискнул.
– Камнеметатель! Бежим!
Он волоком потащил ее в сторону деревянной двери в стене слева, которая высилась над головами и была утыкана острыми пиками, предназначенными, по-видимому, чтобы удерживать чудовище внутри. Гигант неуклюже заковылял к ним.
– Шкорее! – надтреснутым голосом воскликнул имп и с размаху врезался плечом в дверь, срывая с деревянной створки щеколду и вваливаясь в еще один каменный тоннель.
– Не слишком-то надежно выглядела та дверца, – пропыхтела Клэр, едва поспевая за проворным коротышкой.
– Магищеский барьер, – прошепелявил на бегу Опекун. – Его Велищештво будет недоволен, што я его шломал.
Огромное существо топало по коридору вслед за ними. Сердце девушки едва не выпрыгивало из груди, а карлик неутомимо мчался вперед, и ей стоило немалого труда поравняться с импом и еще большего – вырваться вперед.
Над их головами пронесся булыжник размером с волейбольный мяч, и Клэр испуганно вздрогнула. Стоило ей оглянуться через плечо, как нога зацепилась за неровную поверхность, и девушка полетела на каменные плиты. К тому моменту, как она с колотящимся от ужаса сердцем поднялась на ноги, исполин уже почти нагнал ее и тянулся огромной ручищей.
Вдруг к нему с воинственным криком подскочил Опекун и вонзил в гигантскую ступню кинжал, пригвождая чудовище к полу.
Камнеметатель взревел и принялся яростно молотить по воздуху громадными кулачищами, так что Клэр едва успела отползти подальше. Однако импу не так повезло: сокрушительный удар настиг его и швырнул прямо под ноги тяжело дышащей девушке.
Она застыла на месте, ощущая ледяной страх и подступающую тошноту, словно в кошмаре, когда руки и ноги отказываются повиноваться перед лицом неминуемой гибели. Затем опустила взгляд на карлика, который лежал на земле с широко распахнутыми, неподвижными глазами, а изо рта у него стекала струйка темной крови.
Клэр заставила себя протянуть руку и схватить импа за запястье, чтобы вытащить из зоны досягаемости чудовища. Однако оно с яростным ревом вцепилось в лодыжку карлика, заставив его завопить от боли, и резко дернуло к себе. Девушке пришлось разжать пальцы.
Опекун вытащил из незаметных ранее ножен короткий меч и прокричал едва слышно сквозь оглушительный рык камнеметателя:
– Беги, ты, бештолковый щеловек!
Она развернулась и помчалась прочь.
* * *
Безлюдные каменные коридоры постоянно разветвлялись и пересекались с другими, так что Клэр вскоре утратила всякое понимание, куда бежит. Солнце, казалось, навечно застыло в одном положении, сверкая в безоблачных бронзовых небесах.
Иногда до нее долетал сухой и прохладный ветерок, который доносил странные звуки, лязганье металла о металл и неразличимые крики. Однажды послышался пронзительный вой поверх низкого рычания из нескольких глоток, будто кота рвала на части свора псов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли», после закрытия браузера.