Читать книгу "В любовной западне - Эбби Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вспомнила красавицу, с которой он ужинал прошлым вечером. Она отличалась от нее, как небо от земли.
Сегодня она надела потрепанные джинсы, купленные в соседнем секонд-хенде, два свитера, чтобы уберечься от январского холода, подержанную куртку и натянула на уши старую шапку.
Джипси заметила, как он прищурился при ее приближении, явно сожалея о своем странном желании отыскать ее.
А потом ей стало жарко, когда его взгляд упал на коляску, накрытую накидкой от дождя, в которой спала Лола.
«Господи, а если он догадался?»
Она тут же заверила себя, что он никак не мог узнать о своем отцовстве. С чего бы ему предположить даже на секунду, что Лола — его дочь? Ей просто нужно воспользоваться его сожалением и попытаться от него избавиться. Причем как можно скорее, пока он обо всем не догадался.
Но даже если Джипси придется сказать ему правду, он изо всех сил постарается доказать обратное — как неоднократно делал это прежде. А если его отцовство будет доказано, он получит над их дочерью полный контроль.
Точно так же, как получил ее отец, когда у него не оставалось иного выбора, кроме как принять ее.
Джипси предвидела все это потому, что Рико и ее отец принадлежали к одному и тому же миру могущественных людей, которые просто привыкли быть жестокими. Мужчин, которые подчиняют себе окружающих.
Когда она услышала его имя, она поверить не могла, что не узнала его. Его неоднократно упоминал даже ее отец:
«Если ты считаешь жестоким меня, даже не приближайся к Рико Кристофайду. Этот человек просто робот. Если я смогу победить его — я это сделаю, — то он восстанет из мертвых и все равно меня уничтожит. Да я все на свете отдам, чтобы увидеть его падение…»
Рико Кристофайд стал чем-то вроде зависимости для ее отца, и воспоминание об этом восхищении уничтожало любую возможность связаться с ним. До сегодняшнего дня. Джипси могла надеяться лишь, что успеет с Лолой куда-нибудь сбежать, подальше из Лондона, пока не решит, что будет для них лучше.
Теперь Джипси была даже рада своей простой и безвкусной одежде. Рико Кристофайд и сам, наверное, уже планирует пути отступления. Она ему даже поможет, согласится, что он, вероятно, снова перепутал ее с кем-то. Он заберется в свою дорогую машину и уедет из ее жизни до того момента, когда она решит, что сможет с ним справиться.
Рико растерянно смотрел на приближающуюся к нему женщину.
Это она?
Женщина была ненакрашена, бледна и выглядела так, словно одевалась в темноте. И у нее ребенок. Внутри начало подниматься разочарование, которое он быстро подавил. Ребенок ситуацию осложнял. Снова посмотрев на ее лицо, Рико попытался придумать вескую причину своего приезда, все еще неуверенный, что перед ним именно та, кого он искал. Может, он вообще ошибся, а имя было лишь простым совпадением.
Но когда она подошла поближе, внутри поднялось желание, а все мысли о детях и сложностях вылетели из головы.
Это была она.
Несмотря на столь неряшливый внешний вид, он вспомнил зеленые глаза в обрамлении густых ресниц, чувственный рот и хрупкую фигуру. А из-под шапки виднелись неуправляемые кудряшки.
Рико вспомнил, как впервые обратил на нее внимание в клубе. Он вообще не хотел туда идти. Ему совершенно там не нравилось, но потом в клуб вошла она в простых джинсах и топике, так отличающаяся от женщин, которые здесь обычно бывали. У нее было такое печальное лицо, будто она боролась с демонами внутри, и это странным образом отозвалось внутри Рико.
Тонкая ткань топика плотно обтягивала ее аккуратную грудь, и он, словно зачарованный, наблюдал, как она выходит на середину танцпола и начинает танцевать. В своей жизни Рико видел множество красивых женщин, обнаженных и одетых, но что-то в этой гибкой хрупкой девушке было куда более очаровательным, чем в тех красавицах, с которыми он был знаком. С ее вьющимися волосами она выглядела такой свободной, что это разбудило в нем нечто первобытное.
Она была утонченной, да и сейчас тоже, даже несмотря на неряшливость и явную худобу. На Рико накатила волна облегчения, отчего он занервничал, когда она подошла поближе. И вместе с облегчением изнутри поднялась ярость. Почему она живет в таком неблагополучном районе? Эта ярость изумила его, обычно женщины не пробуждали в нем желание их защищать. Местную шпану он заметил, еще когда постучал в ее дверь и, не получив ответа, вернулся в машину. Они начали было задирать его, но после одного уничтожающего взгляда благоразумно решили держаться подальше.
Сейчас он совсем забыл, что всего несколько минут назад хотел уехать отсюда. Теперь об этом и речи не шло.
* * *
Джипси решила притвориться, будто не знает, кто он, и они не виделись прошлым вечером. Да, трусливо, но она рассчитывала, что он сам сбежит, увидев, что она выглядит как побирушка.
— Простите, вы не могли бы отойти?
Он не двинулся, глядя на нее так внимательно, что Джипси почувствовала волну жара, поднимающуюся изнутри, ее тело реагировало на его близость. Она постаралась не вспоминать о телах, покрытых потом и двигающихся в унисон в стремлении достичь пика…
— Почему ты сбежала прошлым вечером?
Его бархатный голос прорвался сквозь эти картинки, и Джипси соврала так легко, что при других обстоятельствах это привело бы ее в ужас:
— Моя дочь… Я должна была вернуться к ней.
Дождь усилился, и местные подростки мало-помалу разошлись.
Рико указал рукой на дверь ее дома всего в нескольких шагах:
— Позволь помочь с коляской.
— Не стоит, я справлюсь… — запротестовала Джипси, не желая видеть его поблизости от себя и Лолы.
Однако Рико Кристофайд уже отстранил ее и поднял коляску так легко, словно это была пушинка. Ей пришлось отпустить ручку, не воевать же за коляску.
Вполне возможно, в скором времени им придется воевать за Лолу.
Дождь превратился в ливень, намочив его волосы, и Джипси почувствовала, как куртка на спине намокает. Кристофайд кивнул на дверь, и ей не оставалось ничего другого, кроме как подняться по ступенькам. Не успела она понять, что происходит, как он уже оказался в ее небольшой однокомнатной квартирке и опустил коляску в жалком подобии гостиной с такой мягкостью, что Джипси была обезоружена. Захлопнув дверь квартиры и оглядевшись, он поинтересовался:
— У тебя есть полотенце?
— Полотенце? — рассеянно переспросила Джипси, догадываясь, что пребывает в шоке.
— Да, полотенце, — медленно повторил он. — Ты совсем мокрая, да и я тоже.
— Полотенце… — Она вздрогнула. — Конечно есть.
На ватных ногах она прошла в спальню, которую делила с Лолой, и, достав из шкафа полотенце, отдала его Рико Кристофайду, стараясь не обращать внимания, каким большим он выглядит в ее крохотной квартирке. Он нахмурился и вернул полотенце ей:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В любовной западне - Эбби Грин», после закрытия браузера.