Читать книгу "Мой лед, твое пламя - Kирa Стрeльникoва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— П-простите… Кажется, мне плохо… — прошептала я, вцепившись в лорда Роберта и едва не упав на паркет.
С каким-то отстраненным любопытством отметила, что на коже вдруг вспыхнули искорки, но ничуть не жалили, не обжигались. А лорд Роберт неожиданно перестал улыбаться, в его глазах отразилась тревога, и… я лишь слабо ахнула, оказавшись у него на руках. Несмотря на то, что сознание плыло, я все же смогла кое-как выговорить:
— Все же видят…
Дальше реальность окончательно смешалась, я только ощущала, что меня куда-то несут, и становится все жарче, тело перестало слушаться. Кажется, лорд Роберт что-то говорил, но я не слышала. Гул голосов стих, свет стал приглушеннее, не так резал глаз, и пришло осознание, что вроде мы пришли в одну из гостиных рядом с залом… Меня наконец поставили на ноги, и в голове немного прояснилось, только вот огонь внутри требовал выхода, щекоча изнутри, словно пузырьки шипучки. Я тихонько рассмеялась и подняла руку, искорки собрались на кончиках пальцев в маленькие лепестки пламени, готовые вот-вот сорваться, но все испортил лорд Роберт.
— Мирабела, нет, — его строгий и одновременно встревоженный голос заставил поморщиться.
Сильные пальцы аккуратно сжали мои запястья, и воздух ощутимо похолодел. Я жалобно посмотрела на него и протянула:
— Но почему? Мне хочется… Так жарко… — последнее вышло совсем как хныканье, но я уже плохо контролировала себя.
Лорд Роберт прищурился, в его взгляде мелькнуло странное выражение, а потом он обхватил мое лицо ладонями и наклонился, всем видом выражая непонятную решимость. Его губы накрыли мои, настойчиво и вместе с тем нежно, и я от растерянности замерла, позабыв про огонь в крови, приоткрыв рот и… позволяя… целовать себя? О-о-о. До сознания далеко не сразу дошло происходящее, и несколько долгих, упоительных минут продолжалось это безобразие. По телу прошлась волна дрожи, губы начало покалывать от нежных прикосновений, а пальцы лорда Роберта тихонько погладили мои щеки. Жар на несколько мгновений, казалось, еще усилился, а потом начал стремительно уходить, оставляя вместо себя слабость и опустошение. Я издала невнятный возглас, вцепившись в плечи мужчины, дыхания стало резко не хватать, и в висках словно молоточки застучали, нахлынули паника и острое смущение. Снежные духи, я стою посреди гостиной и целуюсь с лордом Робертом, моим опекуном…
Всхлипнув, я дернула головой, прервав вопиющее безобразие, ошалело уставилась на него и моргнула, совершенно не зная, что сказать, и не понимая, что нашло на меня, на него, зачем он это сделал, и… почему мне это понравилось…
— Бела? — тихо позвал лорд Роберт и снова погладил мои щеки. — Все в порядке?
Ответить не успела. Дверь в гостиную резко распахнулась, и я услышала молодой, смутно знакомый голос, полный возмущения:
— Дядя. Ты что творишь с Мирой?
Вот тут эмоции нахлынули разом, и вместо жара тело охватил озноб, такой, что зубы застучали, а сознание решило, что с него хватит столько переживаний. Слабо вздохнув, я потеряла сознание, обмякнув в объятиях подхватившего меня лорда Роберта.
Видимо, в беспамятстве я провела недолго, потому что когда пришла в себя, первым делом услышала голоса.
— Зачем ты ее целовал? — о, думаю, не ошибусь, если скажу, что это Кевин.
— А почему нет? — слегка насмешливый, с ироничными нотками, голос лорда Роберта, и я ощутила, как щекам стало тепло от прилившей крови.
Что он такое говорит?
— Мира выросла, расцвела, а мне нравятся симпатичные девушки, — продолжил опекун, и мое смущение и замешательство усилились. — Тебя что-то не устраивает?
Послышалось возмущенное фырканье.
— Ты несносный тип. Держись подальше от нее, она не для такого, как ты, — Кевин всерьез взялся защищать меня?
Кажется, пора приходить в себя, неизвестно, до чего они договорятся. И я пошевелилась, открыв глаза. Мы находились в той же гостиной, только я лежала на диване, а оба мужчины стояли у окна. Мой взгляд остановился на Кевине, племяннике лорда Роберта. Почти такой же высокий, как и дядя, но чуть изящнее телосложением, и гладкие светлые волосы с золотистым отливом свободно лежат на плечах. Черты лица тоньше, но я бы не назвала их смазливыми. В целом, Роберт и Кевин смотрелись вовсе не как дядя и племянник, а скорее, как старший и младший брат. Только мой опекун более мужественный и… ну, брутальнее, что ли. А Кевин — аристократичнее, благороднее, как-то так. Я приподнялась и тихо спросила:
— Что… со мной случилось? Что это было?
Оба сразу обернулись, внимательно уставившись на меня, и на несколько мгновений стало не по себе под их взглядами, сейчас одинаковыми. А потом заговорил лорд Роберт, не сводя с меня задумчивых глаз.
— Кевин, выйди к гостям, пожалуйста. Успокой их, что все в порядке.
— Но дядя… — попробовал было возмутиться Кевин.
— Выйди, — с нажимом повторил Роберт, и племянник не посмел ослушаться.
Поджал губы, коротко кивнул и направился к двери.
— Привет, Мира, — поздоровался он, проходя мимо и чуть замедлив шаг, на его привлекательном лице появилась улыбка. — Рад тебя видеть. Хорошо выглядишь.
— Спасибо, Кевин, — чуть смущенно улыбнулась я в ответ.
Если честно, оставаться наедине с лордом Робертом ужасно не хотелось, особенно после всего случившегося, но выбора у меня не было. Закрылась дверь за Кевином, и в гостиной повисла тишина. Опекун некоторое время изучал меня нечитаемым взглядом, скрестив руки на груди, а я чувствовала себя все неуверенней, с трудом сдерживаясь, чтобы не заерзать.
— Нам надо поговорить, Бела, — негромко произнес наконец он, взял кресло и поставил ближе к дивану, усевшись в него. — О том, что случилось.
Я сглотнула и отвела глаза, блуждая взглядом по комнате. Щеки просто полыхали, но слава снежным духам, это просто румянец смущения, а не то странное ощущение, как раньше.
— А… что это было? — едва слышно спросила я, все же сев на диване и сложив руки на коленях.
Надеюсь, он поймет, что я не о поцелуе.
— Это был почти выброс твоей силы, — пояснил Роберт, и я в удивлении все же уставилась на него.
— Моей силы? — растерянно переспросила и хлопнула ресницами. — Но… это же огонь… — пробормотала, посмотрев на свои пальцы.
— Да, огонь, — спокойно подтвердил лорд Роберт. — Потому что ты — огненная, Мирабела. До сих пор твоя сила спала, но через несколько недель тебе исполнится двадцать один, и она начинает просыпаться. Особенно в моменты, когда ты волнуешься или нервничаешь.
— А… как же… как так… — я ничего не понимала в его объяснениях.
Как я могу быть огненной? Я же выросла здесь, на севере. Лорд Роберт длинно вздохнул и чуть поморщился.
— Твой отец попросил позаботиться о тебе, Мирабела, когда ты только родилась, — начал он рассказывать. — Твоя мать умерла во время родов, а вот на отца вскоре совершили покушение. Удачное, — добавил лорд Роберт, не сводя с меня внимательного взгляда. — Кто-то охотился на твою семью, и ты теперь единственная, кто выжил.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой лед, твое пламя - Kирa Стрeльникoва», после закрытия браузера.