Читать книгу "Страсть и блаженство - Ева Ховард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше бы ты не делала этого! — воскликнулаПатриция, как только озорная брюнетка положила трубку.
— В чем дело? Ты хотела пожертвовать мною. Раз он тебетак нравится, можешь пострадать за меня.
— Что ж, я не против, — улыбнуласьПатриция. — Как он отреагировал, когда ты сказала ему об этом?
— Он удивился и тут же заинтересовался.
— Знаешь, Хьюго рехнется, если узнает, что я бесплатноиграю с клиентами, — сказала Лора, возвращаясь в городок вместе сМаргерит.
— Понятное дело. К счастью, ты устояла перед первымискушением, — пробормотала Маргерит.
— Да? Разве у тебя с Малкомом не такая же ситуация?
— О! Все гораздо сложнее. Мы все-таки молодожены.
— Итак, мы пока оставим вечеринки в ведении Патриции,да?
— Если не придумаем что-то другое, — заметилаМаргерит.
На следующий день Лора отправила копию видеокассеты, гдебыло заснято интервью с Джулианом, Терезе, молодой, известной женшине смногочисленными связями на Западном побережье. Лора просила Терезупорекомендовать возможную партнершу по играм для доктора Хонивелла, если найдетвозможным.
Кассета произвела впечатление на Терезу. Пожалуй, предложивэтого привлекательного мужчину своей подруге, она окажет ей большую услугу.
В пятницу утром кассета появилась в рабочем кабинете ЗоиМиллер, но та вставила ее в видеомагнитофон лишь к концу дня. За ее письменнымстолом устроился молодой редактор, а на столе уселся Карлос, ее лучший друг.Оба закурили.
— Только послушайте. — Стройная брюнетка прочиталазаписку от Терезы Клиффорд: — «Дорогая Зоя, доктор Хонивелл ищет подружку.Когда будешь смотреть кассету, то поймешь, почему я подумала о тебе. Номер еготелефона значится в справочнике».
— Давай взглянем на него, — предложил Карлос. Кактолько магнитофон заработал, светлое лицо Зои залилось румянцем.
— Вот это да, — наконец выдавила она. —Думаю, он из тех, кто любит пороть.
— Зоя, ты ведь любишь таких типов, правда? —поддразнивал ее Карлос.
— Он очень симпатичен, не так ли? — откликнуласьона, не отрываясь от экрана.
— Чуть консервативен и мне не по вкусу, но думаю,девушкам нравится этот нервный и пристальный взгляд.
— Мне нравятся те редкие моменты, когда он улыбается,но он вроде полон высокомерия, вам не кажется?
— Он почтенный, но это нормально. Нам это подходит.
— Позвонить ему?
— Он врач из Беверли-Хиллс. Это значит, что у неговодятся и деньги, и наркотики. Обязательно позвони ему.
— Тебе не кажется, что он, как это сказать, слишкомхорош для меня?
— Глупости.
— Похоже, на нем дорогой костюм. Взгляни наменя. — Она обратила их внимание на свои джинсы и фланелевую рубашку.
— Он отведет тебя в магазин.
— Хотелось бы знать, как он понимает сексуальноерабство.
Зоя получила отредактированный вариант интервью с Джулианом.
— Если ты не знаешь, то кто же тогда может знать?
— Интересно…
— …достаточно ли он большой, чтобы удовлетворить твоибесконечные потребности? — рассмеялся Карлос.
— Заткнись.
— Тебе не угодишь.
— Эта черта у меня от тебя. И от работы здесь.
— Звони ему.
Доктор Хонивелл собирал портфель, готовясь покинуть кабинет,когда в четыре часа зазвонил телефон. Секретарша сообщила, что это личныйзвонок от некой Зои Миллер.
— Доктор Хонивелл? — Да.
— Меня зовут Зоя Миллер. Я звоню, потому что получилапо почте видеокассету с вашим интервью от своей подруги Терезы Клиффорд.
— Тереза Клиффорд — актриса клуба садо-ма-зо? —Да.
— У нее была кассета с моим интервью?
— Да, она переслала кассету мне.
— Гм.
— Весьма интересная кассета.
— Вы так считаете?
— Мне двадцать семь лет.
— Очаровательный возраст.
— Я нацелена на карьерный рост.
— Я это одобряю.
— Я люблю порку и всегда любила.
— Когда мы сможем встретиться?
— Пожалуй, будет лучше, если я пошлю вам своюфотографию, — сказала Зоя, разглядывая свое отражение в зеркале напротивоположной стороне кабинета.
— Мне кажется, вы очень красивы. Не надо фотографии.Давайте просто встретимся.
— Нет. Я хочу отправить вам фотографию.
— Тогда отправьте ее сегодня по почте. Фотография Зоипришла через два дня. Он с волнением открыл конверт, чувствуя, что вот-вотвлюбится. Поскольку Зоя вела себя осторожно, он ожидал, что ее лицо будетскорее волевым, нежели красивым, тело будет более изнеженным, чем элегантным.Поэтому он был приятно удивлен, увидев портрет Зои Миллер, худощавой девушки сдлинными, черными, вьющимися волосами, большим ртом и озорными глазами.Аккуратная и хорошая одежда, приятное лицо также обрадовали Джулиана. Он просилАгентство найти ему девушку, похожую на Лору, а эта вполне годилась ей всестры. Он тут же позвонил Зое и назначил встречу на этот вечер.
Словно в трансе, Зоя готовилась к встрече и который разпросматривала кассету с записью интервью с Джулианом, то примеряя, то отвергаяразные наряды. Наконец она выбрала кремового цвета платье с открытым воротомвместе с бежевым блейзером, дешевые кожаные туфли с ножными браслетами. Онараспустила волосы и повязала их лентой в тон блейзеру. Одевшись, она еще разпрокрутила видеокассету.
Когда раздался звонок, Зоя вскочила, выключила телевизор ипобежала к двери. В маленькой прихожей ее коттеджа в Западном Голливуде виталадымка, которая нисколько не удивила Джулиана.
Она пожала ему руку и залилась краской, подумав о том, какон здесь оказался и что может случиться с ней позднее.
— Джулиан?
— Зоя. В действительности вы гораздо красивее, чем нафотографии. Ваша фотография мне очень понравилась.
Похоже. Зоя смутилась и пробормотала, что приготовит выпить.
— Обязательно, — ответил он. — Что у васесть?
— Все что хотите.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсть и блаженство - Ева Ховард», после закрытия браузера.