Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Венганза. Высшая мера - Юлия Герман

Читать книгу "Венганза. Высшая мера - Юлия Герман"

492
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:

Протестуя, делал все возможное, чтобы показать, насколько сильно ошибается брат. Я участвовал во всех уличных боях, избивая противников до полусмерти, оставляя выигрыши за поединки банде, работал механиком в автомастерских, принадлежащих Сангре Мехикано, общался исключительно с мексиканцами, игнорируя всех остальных. Но брату все это казалось недостаточным. Он словно заезженная пластинка твердил, что мне нужно учиться и не думать о глупостях. После подобных разговоров, я каждый раз выходил из себя, хлопая дверью и отправляясь выплёскивать злость на улицах. Но Луис не прекращал попыток убедить меня в том, что банда может загубить мою жизнь, а я достоин лучшего. Все его доводы казались пустыми. Тогда он просто смирился. Позволил мне в пятнадцать лет наколоть на спину Коранчо. Это был самый счастливый день в моей жизни. Я находился в какой-то идиотской эйфории, предвкушая, как сильно изменится моя жизнь к лучшему после этого события. Но потом появилась тысяча заданий банды, которые держали меня от неё подальше. Каждое из них оказывалось смешнее предыдущего. В то время, как ребята толкали товар или выбивали долги, я под предлогом проверки не торгует ли кто-то чужой на нашей территории, мотался по колледжам, осматривая кампусы в поисках чужаков, на самом деле просто наблюдал за жизнью студентов. Брат заставлял отсиживать занятия в школе от звонка до звонка, контролируя ребят из банды и не позволяя им совершать действия способные бросить тень на всех нас. Луис делал все возможное, чтобы банда перестала интересовать меня. На улицах убивали моих сверстников, в то время, как сам я отсиживался в стороне, выполняя идиотские задания. Отвращение к себе достигало ещё больших размеров, чем было до вступления в банду. Иногда я получал настоящие задания и именно они, поменяли мои приоритеты. Не знаю, на каком именно этапе, но пазл из реальных дел Сангре Мехикано складывался в ужасную картину: торговля наркотиками, оружием, проституция — все то, что губило жизни других, приносило нам стабильный доход. Постепенно от дикого восторга от членства в банде не осталось ничего, кроме отвращения, вызванного её занятиями.

Тогда я понял, что Луис прав. Банда не несет за собой ничего созидательного, сея разруху и смерть. Но выйти из Сангре Мехикано возможно лишь в случае смерти. Чем старше я становился и сильнее хотел отдалиться от этой грязи, тем серьезнее задания приходилось выполнять. Все свободное от работы время я окунался с головой в подготовку к университету, в подготовку к лучшему будущему. Ведь только так возможно было держаться подальше от той грязи, в которой мы тонули с самого детства.

Калифорнийский университет встретил меня как своего. С первого дня поразила гигантская пропасть между двумя мирами: в котором вырос и куда попал. Я не мог поверить, насколько там всем глубоко наплевать, какого цвета твоя кожа, в каком районе ты вырос и сколько денег у твоих родителей. Безусловно, были, как и во всех других университетах, «братства» и «сестричинства», в которые вступали богатенькие гринго, но я старался держаться от этого высокомерного сброда как можно дальше. Да и не понимал, как можно называть братом какого-то белого выскочку, в заслугах которого лишь поступление в университет на год раньше тебя и финансы родителей. Не может общество, основанное на лести, считаться настоящим братством. Обладая собственным опытом членства в банде, где основой являются именно общие цели, идеи, настоящая привязанность и лояльность друг к другу, я знал, что значит быть братом. Сравнивая наши миры, я бы не назвал студенческий вариант «братства» даже клубом по интересам. Так, просто элитная общага.

Погрузиться с головой в учебу, абстрагируясь от привычной жизни, было чертовски здорово. Находиться вдали от перестрелок, наркотиков, крови и смертей оказалось приятнее, чем я предполагал вначале. Луис заглядывал ко мне пару раз в неделю, в каждом его слове и жесте впервые за всю свою жизнь я видел нескрываемую гордость. Гордость за меня. Я не мог поверить, что наконец-то брат доволен моим занятием, не мог поверить, что вижу счастье в его глазах, когда он расспрашивал меня о выбранных предметах, преподавателях и успехах. Луис с интересом слушал все мои нудные университетские истории, а я чувствовал себя ребенком в рождественское утро, получившим долгожданный подарок.

Потом появилась она. Пенелопа. Жгучие иссиня-черные волосы, тёмные как ночь глаза, смуглая кожа, изящные изгибы и дерзкий взгляд. В ней сочеталась бесконечная женственность и дерзость, за которую несколько раз в день хотелось промыть её хорошенький грязный рот с мылом. Мы познакомились на одной из вечеринок, играя в алкогольную игру. Наутро я проснулся с этой бестией в одной постели, но, как ни странно, не поспешил отправить её домой, а остался с ней в кровати на следующие несколько дней. В Пенелопе меня привлекало все, от звонкого заразительного смеха до грубых словечек, которыми она не стеснялась выражаться по любому поводу. Член стоял сутками колом от одной мысли о сочном теле. Я не мог ею насытиться, надышаться. Не важно, сколько времени мы проводили вместе, мне всегда было мало. Только рядом с ней жизнь стала казаться полной, лишенной каких бы то ни было изъянов. Я, мать его, был счастлив до тошноты.

Спустя шесть месяцев мы поженились. Состоялась скромная церемония, на которой присутствовали лишь несколько человек с каждой из сторон.

— Ты уверен, что хочешь этого? — спросил Луис, застегивая на рубашке запонки перед началом церемонии.

— Чёрт, да! — как ни странно, я не чувствовал никакого волнения. Единственное, о чём мог думать в тот момент, это о своей жгучей красавице, которая станет наконец-то всецело моей. — Впервые в жизни я абсолютно уверен в чём-то!

— А в ней? Ты абсолютно уверен в Пенелопе? — брат посмотрел мне в глаза, дожидаясь ответа.

— Мьерда, Лу! Она первая после тебя, в ком я уверен, — соскочил на ноги, выровнявшись с ним.

— Отлично, — улыбнулся он. — Я просто хочу, чтобы ты наконец-то стал счастливым, Ниньо. Мой долг — обезопасить тебя от разного дерьма! Его и так хватило в твоей жизни! — Луис положил ладони мне на плечи, не прерывая зрительного контакта. — И если Пенелопа — та единственная, которая делает тебя счастливой, то я полюблю её всем сердцем, так же сильно, как люблю тебя.

— Она — действительно та, — улыбнулся, снова представив свою бестию.

Брат не обманул. На свадьбе он светился от счастья вместе со мной и в качестве свадебного подарка отдал нам ключи от небольшой квартирки рядом с университетом. Каждая встреча со мной и Пенелопой дарила ему своеобразный покой, которого он никогда не знал. А любая моя ссора с женой жутко огорчала его. Луис принял её как родную сестру, мечтая о племянниках, не переставая торопить нас.

После женитьбы, не знаю, каким образом, но Луис сделал так, что ни один из братьев с коранчо на спине не побеспокоил меня, требуя выполнить обязанности перед бандой, позволяя сосредоточить всё внимание на жене, учёбе и работе, которая съедала все свободное время. Мне было совершенно наплевать, как зарабатывать деньги для семьи. Единственное условие, которому я придерживался — это легальный заработок. Проработав какое-то время в независимой от Сангре Мехикано автомастерской, устроился в один из баров недалеко от университетского кампуса, что позволяло регулярно получать отличные чаевые и быть как можно ближе к Пенелопе, работавшей официанткой в соседнем пабе.

1 ... 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Венганза. Высшая мера - Юлия Герман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Венганза. Высшая мера - Юлия Герман"