Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Пираты Ледового моря - Фрида Нильсон

Читать книгу "Пираты Ледового моря - Фрида Нильсон"

410
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 57
Перейти на страницу:

Я бросила быстрый взгляд на Фредерика, но он покачал головой.

– Я им ничего не рассказывал.

Брагдер выудил из кармана трубку и набил ее табаком. Потянулся к фонарю, который я поставила рядом с собой, и спросил:

– Можно?

– Можно что?

Он снова усмехнулся, подвинул к себе фонарь и щепкой перенес огонь, чтобы раскурить трубку, сделал затяжку, запахло сладковатым табачным дымом.

– Твой приятель хотел нас обмануть, утверждал, что случайно на нас набрел. Ну, мы и сделали вид, что поверили ему.

Он еще несколько раз затянулся, а потом вдруг расхохотался так громко, что я даже вздрогнула.

Поначалу Брагдер и его команда поверили в историю Фредерика, будто тот охотник-одиночка, который пришел на остров в поисках добычи. Но тут они заметили сельдяного короля на его шее. Один из пиратов узнал свой амулет, который он лично купил не так давно на Волчьих островах, и шнурок, который сам же и сплел.

Заодно лысый и бородатый выложили все и про меня. Рассказали о девочке, задумавшей освободить свою сестру. Правда, они были уверены, что отправили меня на дно в тот злополучный день. Как я не потонула – просто загадка. Но Брагдер решил: загадка или нет, но надо поймать меня, раз я оказалась в этих краях. Капитан Белоголовый человек занятой и не любит, чтобы его отвлекали всякими попытками побега, когда он работает.

Так что Брагдер сам разработал план: поменялся одеждой с одним из пиратов, велел всем отправляться на охоту и держаться повеселее, покидая корабль. Сам же он остался на борту – поджидать, когда я осмелюсь прийти.

Он сделал еще несколько затяжек и ухмыльнулся.

– Добро пожаловать! В шахте у Белоголового всегда найдется место для еще одной девчонки.

Шахта

Когда Фредерик увидел, как пират затягивает веревку у меня на шее, он закричал и рванулся с цепи, словно собака с привязи. Брагдер потащил меня к лестнице. Мы вскарабкались наверх – сначала я, за мной он, а потом прошли по захламленному вонючему кубрику, где жили матросы, и поднялись по еще одной лестнице. Оказавшись на палубе, я огляделась и увидела море, скалы – все было покрыто снегом.

Брагдер словно прочитал мои мысли.

– Можешь попрощаться со всем этим, – усмехнулся он и мотнул головой.

Мы спустились по веревочной лестнице. Я услышала выстрел – он донесся со стороны шхер, к которым ушли пираты, а из глубины трюма все еще долетали крики Фредерика.

Мы пошли по льду. О побеге можно было даже не мечтать, Брагдер одной рукой крепко сжимал веревку, обмотанную вокруг моей шеи, а в другой у него было ружье. Он тыкал стволом мне в спину, чтобы я не забывалась.



Возле острова снег был глубже и идти стало труднее. Но это был какой-то необычный снег. Я заметила, что, пока мы шли, он постепенно менял цвет. Сначала был светлый, светло-серый, как самая бледная морская галька. Но постепенно становился темнее, сперва лишь чуть-чуть – так что сделался похож по цвету на вяленую рыбу. Затем еще больше потемнел, как наш побитый ветрами дом в Синей бухте. Немного погодя стал напоминать кожу полярной акулы. Потом казался почти черным, как точильный камень.

И наконец стал черным как ночь.

Куда ни посмотри – всюду одно и то же. Мои глаза, привыкшие к белому, заболели от такой черноты.

От этого снега у меня все похолодело внутри. Неужели он настоящий? Неужели Белоголовый разлил вокруг алмазной шахты свою злобу и от этого снег изменил цвет? Я была так напугана, что не решалась спрашивать. Брагдер время от времени подталкивал меня стволом в спину.

Но вот мы добрались до каких-то домов. Это их я видела раньше с вершины скалы. Один – красивый и добротно построенный, в окнах горел свет, из трубы поднимался дым. Рядом стоял такой же, но поменьше. Еще один, совсем без окон, напоминал портовый склад. Четвертый был самый необычный – не дом, а высокая башня, немного похожая на деревянный маяк, но без прожектора наверху. Рядом с ним лежали одинаковые кучи чего-то черного, но не снега. У ворот стояли на страже два пирата. Они сидели каждый на своей табуретке, но вскочили и подняли шапки, когда увидели Брагдера.

– Новенького привел? – спросил один, усатый, с серьгой в одном ухе и в шубе до пола, подвязанной широким ремнем. Он спрашивал обо мне так, словно я была новой добычей.

Брагдер буркнул что-то в ответ, и другой пират, лысый и горбатый, с длинным подбородком и мелкими редкими зубами, распахнул скрипучие ворота. Я услышала стук кирки, и от этого мурашки побежали по спине.

– Как ты ее поймал, Брагдер? – спросил горбун и уставился на меня. – Ты что, умеешь водить корабль по льду?

– Она сама сюда пришла, по собственной воле, – ответил Брагдер. Услышав это, горбун еще больше выпучил глаза. Да и его напарник тоже. Брагдер подтолкнул меня стволом в спину.

– Ну, входи.

Но я не двигалась. Меня била дрожь, а ноги стали как ватные. Крыльцо передо мной казалось границей, отделявшей мою прежнюю жизнь от новой. И мне не хотелось входить в этот мир. Я вдруг поняла, что надо сопротивляться из последних сил. Только бы не попасть в ту шахту, те темные узкие штольни, которыми меня пугали с самого детства! Нет, ни за что!

– Нет, – сказала я и покачала головой.

Горбун и тот, что в шубе, заржали. Наверное, они смеялись и над Брагдером тоже, их, поди, позабавило, что ему перечит какая-то пигалица.

Брагдер вздохнул.

– Это тебе не поможет.

– Я не пойду туда, – уперлась я, повернулась и посмотрела ему в глаза. – Слышишь? Я никогда туда не войду. Отпусти меня!

Я попыталась сорвать с шеи веревку. Я тянула изо всех сил, повторяя снова и снова: «Отпусти меня! Отпусти! Отпусти же, говорю!»

Стражников все это явно веселило. Но лицо Брагдера исказилось от гнева. Он сжал зубы, обвернул веревку еще раз вокруг своей руки, а потом дернул так сильно и безжалостно, что я упала.

Меня проволокли через порог и втащили в ту самую странную башню. Я кричала и пыталась подняться на колени, но не могла. Брагдер ни разу не обернулся, просто продолжал идти вперед. Внутри не было пола, только утоптанная земля, о которую я порвала одежду и оцарапала кожу. Веревка, затянувшаяся на шее, не давала вздохнуть. Меня волокли по земле, словно мешок, и я с трудом сдерживалась, чтобы не закричать от боли.

Наконец Брагдер остановился.

– Вставай! – скомандовал он.

Я медленно встала и выпрямилась, закусила губу, чтобы сдержать слезы. Внутри башню освещало несколько фонарей. В черной земле зияла большая дыра. Оттуда-то и доносились удары кирки. Над отверстием стояло сооружение из досок, высившееся почти до потолка. Сверху спускалась толстая веревка, на конце которой было привязано нечто напоминавшее деревянную клетку. Это был лифт в шахту.

1 ... 38 39 40 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пираты Ледового моря - Фрида Нильсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пираты Ледового моря - Фрида Нильсон"