Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов

Читать книгу "Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов"

265
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:

– Не обижайся, Лулу. – Виктор налил рюмку и выпил. – За тебя. Завидую. Когда будешь бродить по мостовой Монмартра, обязательно позвони.

– Ладно, – примирительно ответила Лера.

– Пап, тебе поставить спагетти? – вернулась в кухню Бонни.

– Конечно. – Виктор встал и подошел к окну. – А что, может, мне тоже уехать в Париж? Здесь я все равно никому не нужен. Так и сдохну в подземном переходе у Парка культуры. А в Париже буду рисовать где-нибудь на Пляс Пигаль проституток – как Тулуз-Лотрек. Как ты думаешь, сестра, у меня получится?

– Получится.

– Тетя Лер, на тебя варить?

Бонни, надев фартук, хлопотала у плиты.

– Нет, мне пора ехать.

Время было почти десять часов вечера. Если железнодорожный переезд будет открыт, то самое раннее, когда она попадет домой, – в одиннадцать. Рами явно будет ждать ее в Сети.

– А ведь неплохая идея: переселиться в Париж, – продолжал рассуждать брат, попыхивая трубкой у окна. Дым заполонил кухню. – У Анатолия там друг живет. А вот, кстати, и он – легок на помине. Сейчас мы с ним это и обсудим.

В окно было видно, как по дорожке к дому идет с пакетом Анатолий-Утрилло. Лера умоляюще посмотрела на брата:

– Виктор, если ты не хочешь, чтобы Бонни ехала к бабушке, пусть идет к своей школьной подруге. Я ее провожу.

– Зачем ей ночевать у чужих людей? Пусть спит на диване.

– Вы будете опять до утра громко спорить и ругаться, – хмыкнула у плиты девочка.

– Нет, мы будем мирно беседовать, на кухне, – ответил Виктор.

Раздался звонок в дверь. Лера наклонилась к брату и спросила:

– Если я дам тебе двести долларов взаймы, ты отпустишь сегодня Бонни к подруге?

– Уговорила, – ответил Виктор. – Бонни, иди, позвони подруге. Переночуешь у нее. И открой дверь, это дядя Толя.

– Виктор, ты свинья!

– Уи, уи, уи! [20] – по-поросячьи завизжал брат.

* * *

…«В дождь в Париже все ходят в музеи или библиотеки». – Лера прочитала ответ от Рами, засмеялась и подключилась к ICQ.

– Сюзанна отгадала загадку? – тут же пришел вопрос.

– Да. Звонила сегодня в обед.

– Очень хорошо.

– Она просила передать тебе ее восхищение и сказала, что ее не будет до следующей пятницы.

– Какой отель тебе забронировали?

– «Империал». – Лера написала адрес.

– Тихое место. Недалеко от Оперы Гарнье.

– Рами, а какое твое любимое место в Париже?

– Мне нравится стоять на Новом мосту и смотреть, как плывут облака над башнями Консьержери. Кажется, что это души тех, кто хоть раз побывал в Париже. А когда под мостом проплывают баржи, можно махать им рукой, провожая в дальний путь…

Лера быстро достала из сумочки путеводитель и нашла Новый мост. «…хотя он называется Новым, это самый старый каменный парижский мост. Новый мост – излюбленное место писателей, художников и кинематографистов…» На фотографии мост, соединяя остров с двумя берегами, словно отрезал от него крохотный треугольник суши – сквер «Vert-Galant» [21] .

– Я нашла это место в путеводителе. Здесь нарисован сквер, похожий на нос корабля. А что еще тебе нравится в Париже?

– Совсем немного: бульвар Сен-Жермен, Люксембургский сад, Лувр, Монмартр, остров Сен-Луи, площадь Мадлен…

– Да, «совсем немного»! За неделю не обойдешь. – Лера почему-то обиделась. Ей так хотелось с ним поговорить, а он опять иронизировал. – Мы увидимся в Париже?

– Может быть… Не забывай про условия контракта. Неизвестность пугает, но часто и спасает.

– Я помню.

– Спокойной ночи.

– До встречи.

Поняв, что быстро не заснет, Лера взяла путеводитель по Парижу и спустилась в столовую. В маминой спальне горел свет. Приоткрыв дверь, Лера увидела, что мама заснула с книжкой в руках. Она тихо зашла, выключила светильник и вернулась в столовую. Взглянула на бутылку коньяка, стоявшую на столе, поморщилась, налила в чашку молока и открыла путеводитель.

«…При строительстве Оперы Гарнье в конце девятнадцатого века обнаружился подземный водоносный пласт, поэтому прямо под сценой пришлось заложить огромный бетонный резервуар для скапливания подземных вод. Это породило легенду о подземном озере, которая легла в основу книги, а впоследствии оперы «Призрак оперы».

* * *

Всю последнюю неделю до Парижа Лера ощущала себя очень напряженно, боясь, что вдруг что-то случится и все отменится. Или она сама неожиданно заболеет и попадет в больницу. По ночам ей снились всякие гадости, а днем охватывали необъяснимые приступы тревоги. Однажды ей показалось, что за ней кто-то следит. А как-то вечером, когда к ней подошел парень в куртке с капюшоном, она так испугалась, что даже вскрикнула. Хотя он всего-навсего спросил: «Девушка, который час?»

За день до вылета, в субботу, позвонила Сюзанна и попросила срочно заехать в клуб. Лера в это время была у Бонни. Они собирались в торговый центр за покупками.

– Привет. – Сюзанна встретила их у входа в «Ариум». – Кто это с тобой?

– Это моя племянница, Анюта, – ответила Лера.

– Салют, – Бонни изобразила улыбку, с неприязнью глядя на хозяйку клуба.

– Приветик. Анюта, ты пока погуляй по танцзалу, а мы поднимемся ко мне в кабинет. Я кое-что должна показать Валерии. Если хочешь, бармен нальет тебе сок.

– Нет проблем. – Бонни тряхнула хвостиками и направилась в танцзал, с любопытством оглядываясь вокруг.

– Твой Рами – оригинал, – сказала Сюзанна, когда они поднялись в ее кабинет. – Он прислал картину в подарок, пока меня не было.

Желто-красные лепестки, крепко вцепившиеся в обнаженное тело. «Монстриоза». Цветок-хищник, нарисованный Виктором. Так вот кто купил картину!

– Ну как? – спросила Рудски и, видя, что Лера молчит, добавила: – Жутко, правда? Нежный цветок, превратившийся в монстра из-за любви. Я даже сначала хотела ее выбросить, но потом передумала. Что-то есть в ней такое, что заставляет вздрагивать.

– Очень колоритно… – пробормотала Лера. Ее кольнула ревность. Рами прислал Сюзанне картину и даже ничего не сообщил об этом.

– Это тюльпан?

– Похоже, – ответила Лера.

– Жаль, что я не смогла увидеться с художником. Он сам привозил картину. Говорят, такой бородатый и хмурый. Но телефон оставил. Вернемся из Парижа, надо будет обязательно с ним познакомиться.

– Тюльпаны – это цветы гаремов.

– Надо же, не знала, – воскликнула Сюзанна. – Однажды я была на празднике тюльпанов в Амстердаме. Потрясающее зрелище, тысячи цветов всевозможных расцветок. Ну ладно, пошли, а то мне еще собраться надо. – Она взглянула на часы и протянула Лере загранпаспорт и билет. – Вот твои документы. Я лечу бизнес-классом, у тебя – эконом. Как прилетим в Париж, встретимся у выдачи багажа. Если вдруг кто-то спросит, зачем ты едешь в Париж, ты не должна говорить про меня. У тебя свои дела, у меня – свои. А в Париже мы встретимся случайно! Договорились?

1 ... 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов"