Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Бессмертное желание - Линси Сэндс

Читать книгу "Бессмертное желание - Линси Сэндс"

188
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 84
Перейти на страницу:

— Всего лишь кровотечение из носа, — словно эхо повторил Этьен.

Люциан с Этьеном обменялись взглядами, испытывая немалое облегчение.

— Ну да… — Вид у блондинки был обеспокоенный. — Так с ней все в порядке? Похоже, все это ее очень сильно потрясло. Я хотела помочь, но она меня оттолкнула — прошипела, чтобы я к ней не приближалась, и выскочила за дверь. Но я ведь не нарочно.

— Она, конечно же, это понимает, — заверил Этьен. — Просто у нее… м-м… своеобразная фобия.

Не считая себя большим умельцем по части утешения представительниц противоположного пола, Люциан решил предоставить это дело исключительно Этьену. Так же как и объяснение причин не совсем адекватного, с точки зрения уборщицы, поведения пострадавшей. И потому он молча покинул кухню с намерением отправиться к Ли, хотя скорее предпочел бы, чтобы ему под ногти загнали гвозди, нежели подобрей воле оказаться в одном помещении с Рейчел. Однако если он сейчас не явится, это может дать ей дополнительный повод для критики в его адрес.

Кроме того, ему, если честно, было небезразлично состояние Ли. Следовало признать, что она проявила недюжинную выдержку, сумев не наброситься на эту уборщицу, особенно учитывая, что трансформация еще не завершилась, а запах крови, должно быть, просто сводил ее с ума. Не многим присущ подобный самоконтроль. По всей видимости, она обладала довольно сильным характером.

На протяжении веков он повидал немало новообращенных, и далеко не все они вели себя также, как Ли. Тем более если были обращены против собственной воли. Она же, судя по всему, воспринимала случившееся как свершившийся факт и даже стремилась узнать как можно больше о бессмертных и о правилах существования в своей новой ипостаси.

При мысли о том, что он был не очень-то склонен ей помогать, Люциан испытал укол совести. Он был измотан, ему чертовски не хотелось с ней возиться, и он всеми силами пытался спихнуть эту обузу на кого-то другого. Он даже позвонил Маргарет в Европу, лишь бы не брать на себя труд что-либо объяснять, хотя на некоторые вопросы Ли он все же ответил.

За этими размышлениями Люциан дошел до комнаты Лисианны и открыл дверь.

Пристроившись рядом с Ли, которая, сидя на кровати, удерживала во рту пакет с кровью, Рейчел поглаживала ее по спине. По щекам Ли текли слезы, глаза были красными, припухший нос все еще кровоточил. Но тем не менее выглядела она вполне привлекательно.

Поспешив отмахнуться, от этой мысли, Люциан прищурился, сосредоточился и попытался проникнуть в сознание Ли. Так… сейчас… еще чуть-чуть…

— Она не трогала ту девушку.

Моргнув, Люциан перевел взгляд и увидел рядом с собой Рейчел. Он настолько погрузился в состояние концентрации, что даже не заметил, как та поднялась и подошла к нему.

— Знаю, — отозвался он. — Уборщица все объяснила.

Слегка склонив голову, Рейчел вгляделась в его лицо.

— Похоже, тебе по-прежнему не удается ее прочитать.

Люциан лишь стиснул зубы. Да, она угадала, но все дело, вероятно, в том, что он не набрал пока нужную форму. Да и вообще он не собирается обсуждать с ней свои затруднения.

— Ну как она? — перевел он разговор на другую тему.

Некоторое время Рейчел молчала, и Люциан уже решил, что она проигнорирует его вопрос, но она, вздохнув, все-таки ответила:

— Ли очень расстроена. И судя по всему, боится сама себя.

Расслабившись, Люциан кивнул.

— Я с ней поговорю.

— Ты? — удивилась Рейчел, чем вызвала в нем прилив раздражения.

— Я подольше некоторых живу на свете и, уж поверь, неплохо разбираюсь в подобных делах.

— Да, но здесь не нужно… — Рейчел поморщилась. — Дело ведь не в том, сколько пинт крови требуется ей в день или какие физические изменения с ней произойдут. Здесь дело касается эмоциональной составляющей, а в этом ты, пожалуй, не силен.

Пару секунд Люциан взирал на нее, испытывая крайнюю степень недовольства. Главным образом потому, что она была права — он и в самом деле не очень-то разбирался во всех этих эмоциональных тонкостях. Однако именно он привез сюда Ли и именно у него не получается ее читать, так что, вполне возможно, она действительно предназначена ему судьбой. В таком случае ему необходимо научиться общаться с ней, понять ее так называемую эмоциональную составляющую, чтобы иметь возможность помогать в преодолении каких-либо затруднений.

— Этьен ждет тебя внизу, на кухне, — со значением проговорил Люциан и, надеясь, что Рейчел не задержится, направился к кровати.

Когда он остановился перед Ли, за его спиной тихо закрылась дверь. Взглянув на два опустошенных пакета, валяющихся на постели, Ли невольно усмехнулся — да это самая настоящая попойка! Как видно, Ли вознамерилась накачаться под завязку в надежде раз и навсегда избавиться от желания кого-то кусать.

Люциан перевел взгляд на лицо Ли и увидел, что она уже не плачет. Ну слава Богу! А то он с трудом переносил плачущих женщин.

Чтобы не стоять подобно истукану, Люциан присел на то же место, где минуту назад находилась Рейчел, и повернулся к Ли. Их взгляды встретились, и некоторое время они безмолвно взирали друг на друга, меж тем как Ли продолжала кормиться. Ее большие, блестевшие от еще не просохших слез глаза золотисто-карего цвета выражали самые разнообразные эмоции. Прежде всего в них была печаль, но также и стыд, и гнев, и боль, и одиночество. Опознав именно последнюю составляющую, то есть одиночество, Люциан вдруг ощутил некоторую сдавленность в груди. То же самое выражение он нередко замечал и в собственных глазах, глядя на свое отражение в зеркале.

Неловко похлопав Ли по руке, Люциан прокашлялся, однако его голос, когда он заговорил, все равно звучал грубовато.

— Все в порядке, — произнес он. И, видя, как поверх сжимающегося пакета слегка округлились ее глаза, добавил: — Ты ее не укусила, проявив немалую выдержку. На твоем месте не каждый мог бы устоять, но ты смогла. — И, снова похлопав ее по руке, продолжил: — Ты молодец. Я должен был тебя предупредить, так что твоей вины тут нет. Это я виноват, потому что спал, когда был тебе нужен.

После всех этих успокоительных слов он мог бы встать и уйти, но не двинулся с места. Продолжая сидеть, он вновь посмотрел на Ли. Она была одета во все тот же немыслимый наряд: не по размеру большие спортивные штаны и широченную футболку. Его взгляд остановился на идущей спереди надписи, и он с некоторым изумлением прочитал: «Я та самая девчонка, с которой у тебя был киберсекс».

Люциан пару раз моргнул. Часть его сознания тотчас же сообщила, что футболка была, конечно же, позаимствованной, и скорее всего у Этьена, ибо в их семействе именно он являлся увлеченным компьютерщиком, другую же часть буквально наводнили самые неподобающие мысли. Он весьма смутно представлял, что такое киберсекс, но зато отлично помнил, что такое старый добрый традиционный секс, и поскольку этой забаве он не предавался уже… в течение настолько продолжительного периода, что уважающему себя мужчине даже не стоит в этом признаваться, воображению не составило особого труда спродуцировать целую вереницу образов, где его разгоряченное обнаженное тело переплеталось с таким же обнаженным и столь же разгоряченным телом Ли.

1 ... 38 39 40 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессмертное желание - Линси Сэндс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертное желание - Линси Сэндс"