Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » В Милуоки в стикбол не играют - Рид Фаррел Коулмен

Читать книгу "В Милуоки в стикбол не играют - Рид Фаррел Коулмен"

145
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:

Его лицо прояснилось в неярком свете голых лампочек. Отчаянное желание выбраться из ямы, которую они с Заком для всех выкопали, начало сказываться и на нем. Из-за припозднившейся не по сезону метели он день не ходил на работу, а последние два дня сказался больным. Кто-то должен был сунуть палку в осиное гнездо, и я решил, что этим кем-то стану я.

– Когда вы хотите позвонить? – оживился Гуппи. – Мне нужно несколько минут для подготовки.

– Сегодня вечером, когда Зак с Джонни уснут.

Сначала кто-то зевнул, помолчал, потом произнес:

– Алло.

– Тесса?

– Дилан!

– Ш-ш-ш, говори тихо.

– С тобой все в порядке? Копы…

– Знаю, Тесса. У меня все хорошо. И – нет, я этого не делал.

– Ты не мог, Дилан, только не то, в чем тебя обвиняют.

– Я ее любил. – Ответом мне послужило благоговейное молчание. Тесса это умела. – Слушай…

– Я позову Джеффри.

– Нет! Я звоню тебе. Зак жив. Он с…

– Я могу с ним поговорить?

Ее голос дрогнул, и она заплакала. Она прикрыла ладонью микрофон, но радость не скроешь.

– Тесса… Тесса, все нормально?

– Лучше не бывает, – шмыгнула она носом.

– Сейчас он не может с тобой поговорить, но скоро он вернется домой.

– А ты?

– Забудь обо мне. Только скажи всем, что Зак цел и невредим. И скажи моему брату, что я знаю про Эрнандеса.

– Но…

Я повесил трубку, прежде чем она позвала Джеффа или на что-нибудь меня уговорила. Подождал, пока Гуппи подготовит для меня второй звонок

Он постучал по трубе радиатора, и я снял трубку. Гуппи уже набрал номер, который я ему дал, на том конце раздавались гудки.

– Вы позвонили… – начал автоответчик.

– Ларри! – закричал я так громко, насколько было возможно. – Ларри Фелд, возьми трубку! Возьми эту чертову трубку. Это я! Ларри!

– Если вы назовете свое имя, номер телефона и время вашего звонка, а также краткое сообщение, я…

– Ларри, возьми трубку! Это я, Дилан!

– … если вы звоните по делу, можете позвонить мне после десяти часов утра в мой офис. Номер…

– Лар…

– Дилан, бога ради! Я здесь. Я здесь. Подожди окончания записи.

Слушая записанный на пленку голос Ларри, я почувствовал сожаление, что застал его дома.

– Ларри? – крикнул я, когда запись закончилась. – Ты здесь?

– Нет, зануда, я побежал в кафе за чашкой кофе, пока прокручивается запись.

– Мне нужна помощь, Ларри.

– Помощь! – В его голосе прозвучало недоверие. – Тебе вообще-то несвойственно недооценивать ситуацию, Дилан. По моим сведениям, тебе нужно чудо, а не помощь.

– Мне нужен ты, – сказал я.

– Для чего?

– Чтобы защищать меня, гений.

– Чудеса не по моей части, Дилан.

– Хочешь, чтобы я умолял тебя, Ларри?

– Может быть.

– Считай, что я тебя умоляю.

– Недостаточно.

– В чем дело, Ларри? Ты хочешь, чтобы я поклялся, что стою на коленях, или что?

Он захихикал.

– Да мне все равно, даже если ты стоишь на голове.

– Тогда в чем дело? – Я уже по-настоящему жалел, что застал его дома.

– Ты меня любил? – спросил он.

– Я тебя – что?

– Ты меня любил? – повторил он.

– Господи, Ларри, я чувствую себя персонажем «Скрипача на крыше». Какое это имеет значение?

– Может, от этого зависит твое будущее, или, может, ты хочешь, чтобы тебя защищал твой брат?

– Брата я не просил. Я прошу тебя.

– Ответь на мой вопрос, – настаивал он.

– Да, Ларри, я тебя любил. Ты что думаешь, я постоянно рисковал ради тебя своей шеей, потому что был Авраамом Линкольном? Я не герой. Я творил эти пакости, когда мы были детьми, потому что ты был другим, одержимым, но не как Джеффри. С ним успех казался предопределенным, словно он у него в кармане. Если бы я обладал тем, что было у тебя, Ларри, я бы стал самым знаменитым в мире писателем, а не каким-то бездарным писакой, торгующим идеями для сценариев, как бойкий коммивояжер. И ты умел меня рассмешить. Вот, ты умел меня рассмешить.

– Ты не бездарный писака, Дилан, но я очень устал быть твоим должником.

– Это шутка, – сказал я, – ты никогда ничего не был мне должен.

– Я возьму это дело, – сказал он, прежде чем я успел закончить предложение.

– Ты не хочешь знать, ви…

– Ты этого не делал, заткнись и перестань попусту тратить мое время.

– Хорошо.

– Дилан, только одно. Почему тебе нужен адвокат?

– Я хочу сдаться. – Я произнес эти слова, не веря, что я их сказал. – Мне нужно кое-кого защитить.

– Это как-то связано с твоим племянником? Только не говори, что это он прикончил девицу.

– Не будь идиотом, Ларри.

– Мне придется встретиться с тобой и поговорить, – объяснил он, – потом мы обговорим с копами условия твоей сдачи. Где ты?

– Я в…

Из темноты шагнул Макклу и нажал на рычаг, прежде чем я закончил. Я едва различал его лицо в темноте, но знал, что это он. Я продолжал держать немой телефон у уха, как бутафорский.

– Никто, – прошептал Макклу, забирая у меня трубку, – не сдается. Никто.

Я хотел было возразить, но выражение его лица подсказало, что не стоит. Его лицо заставило меня передумать. Макклу не был упрямым человеком. Иногда вы могли на него повлиять, но иногда, как сейчас, вы просто понимали, что он не уступит. С таким же успехом можно было попытаться взвалить себе на плечи статую Свободы и отнести ее в Проспект-парк. И я был просто рад тут же отправиться в постель. Я не настолько горел желанием сдаться, чтобы среди ночи вешаться копам на шею.

Лицо рака

Впервые с тех пор, как я попал к Гуппи, в его подземный дворец Красной паранойи, мы завтракали вместе. Я приготовил омлет, поджарил бекон и тосты, удалив Гуппи из кухни как можно дальше. Ужинали мы в бункере. Дело в том, что мы почти совсем не проводили время как единая группа. Мы все были слишком поглощены ощущением собственной вины и собственными призраками, чтобы утруждать себя общением. И когда мы все же пытались вести светскую беседу, эта светская беседа обыкновенно вырождалась в гнев, гнев – в молчание, молчание – в разобщение.

Единственным звуком за завтраком был скрежет столовых приборов по дешевому фаянсу тарелок. Никто не упомянул о моих телефонных звонках или моих планах сдаться полиции, хотя я точно знал, что Зак и Гуппи каким-то образом чувствовали, что происходит. Полоса плохой погоды наконец закончилась, и Гуппи больше не мог отлынивать от работы. Вместе с улучшением погоды пришла и газета. Пока мы ели, она лежала сложенная и нетронутая, как мина-сюрприз на свадьбе у кузины Meри. Каждый хотел взять ее домой, но боялся того, что может увидеть, если схватит ее первым. Я увидел, как дернулась рука Зака, словно он решил-таки взять газету, но в последний момент передумал.

1 ... 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В Милуоки в стикбол не играют - Рид Фаррел Коулмен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В Милуоки в стикбол не играют - Рид Фаррел Коулмен"