Читать книгу "Поражение на море. Разгром военно-морского флота Германии - Кайюс Беккер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот день выдался очень холодным, дул ледяной пронизывающий ветер, от которого не защищала одежда из тонкой кожи.
Неожиданно впередсмотрящий на фор-марсе доложил:
– Вижу самолеты, пеленг 210 градусов.
Зенитные расчеты приготовились к ведению огня. Самолеты быстро приближались. Вскоре их уже можно было различить невооруженным глазом: семь, четырнадцать, двадцать одна точка в небе. Через некоторое время стало ясно, что эти точки – одномоторные самолеты, взлетевшие с палубы авианосца.
«Двадцать одна единица „свордфишей“ и „албакоров“, – передали сигнальщики. – Торпедоносцы в сопровождении истребителей».
– Всем приготовиться!
Черные точки в небе приближались, постепенно увеличиваясь в размерах. Сначала они превратились в назойливо жужжащих шмелей, потом – в грозно ревущие бомбардировщики и истребители. Зайдя с кормы, они разделились и пошли на сближение с линкором одновременно с левого и правого бортов. Но тут заговорили зенитки. Из длинных орудийных стволов начали вырваться желтые языки пламени. К отрывистому тявканью 4,1-дюймовых зениток, сопровождаемому грохотом 5,9-дюймовок, вскоре присоединились голоса 3,7-сантиметровых орудий. Это означало, что противник уже близко.
Снаряды взрывались в воздухе под самолетами. Вот одна из машин разлетелась в куски. Прямое попадание. Остальные все время бросало в стороны – было ясно, что пилоты прилагают немало усилий, чтобы удержать самолеты на курсе. Строй распался, самолеты начали пикировать к поверхности воды. Пилоты стремились сбросить торпеды как можно ближе к линкору.
Расстояние между «Тирпицем» и самолетами противника сократилось до 2000 ярдов. Теперь в ход пошли четырехствольные автоматические пушки – «пом-помы» и легкие зенитки. Перед самолетами выросла настоящая стена огня. Один за другим они вспыхивали и падали в океан. Но британцы не отступали, они упорно стремились в огненный ад и сбрасывали свои торпеды.
«Тирпиц» стал похож на вулкан, выбрасывающий огонь во всех направлениях.
Один «свордфиш» сумел прорваться сквозь огненный заслон. Он горел, но продолжал лететь. На расстоянии 200 ярдов от корабля в воду упали торпеды. После этого пилот сделал попытку набрать высоту, но его самолет попал под огонь «пом-пома» и рухнул в воду грудой горящих обломков. А сброшенные торпеды тем временем двигались к кораблю.
– Торпеда курс 290 градусов, торпеда курс 110 градусов, торпеда курс 240 градусов!
В первый момент было сложно разобраться в ситуации. Почти одновременно поступили сообщения о шести курсах торпед, причем все были разными. На полной скорости 31 узел «Тирпиц» начал менять резко курс, чтобы избежать столкновения с торпедами. Руль перекладывали справа налево, затем обратно… И все это не снижая скорости! Старший механик начал всерьез опасаться, выдержит ли рулевое управление такую колоссальную нагрузку.
– Должно, – коротко ответил капитан.
В сражении не принимали участия только 15-дюймовые орудия «Тирпица». Все остальные работали на пределе своих возможностей. Светлосерая краска на орудийных стволах сначала начала пузыриться, затем покоробилась и превратилась в черно-коричневый налет. Расчеты «пом-помов» стояли по щиколотку в гильзах – убирать их было некогда. Если бы у людей нашлась свободная минута, чтобы оглянуться по сторонам, они заметили бы, что «Тирпиц» идет на полной скорости, слегка поворачиваясь, словно находится на гигантском поворотном круге.
Англичане несли тяжелые потери, но упорно не желали выходить из боя. Уже больше половины самолетов рухнули в воду, оставляя за собой в небе шлейф густого черного дыма, или взорвались в воздухе.
Через 11 минут бой завершился, причем так же внезапно, как и начался. Не в силах поверить в очевидное, немецкие матросы замерли в ожидании. В любой момент корабль мог содрогнуться от взрыва. Однако ничего не происходило. В воду были сброшены не менее двадцати торпед, но ни одна из них не причинила линкору вреда.
Облегченно вздохнув, капитан оглянулся на двух офицеров, находившихся на мостике рядом с ним во время атаки. В их обязанности входила передача приказов на разные посты. Последние 11 минут они с двух сторон выкрикивали ему прямо в уши курсы замеченных торпед.
– Что ж, Господь, очевидно, держал за нас пальцы скрещенными, – отметил он и приказал доложить данные о сбитых самолетах.
По имевшейся информации, противник потерял пятнадцать машин, хотя точное число в сумятице боя вряд ли можно было установить. Командир эскадры эсминцев доложил о трех сбитых британских самолетах и о потере одного из «арадосов» с «Тирпица», сбитого британским летчиком.
Следует заметить, что, по сообщениям англичан, из боя не вернулись только три самолета.
А тем временем в небо поднялась новая эскадрилья. На этот раз летчики получили приказ добить линкор, который, как считали в британском адмиралтействе, был серьезно поврежден. Но когда спустя несколько часов они достигли места сражения, «Тирпица» уже и след простыл. Предпринятые поиски не дали результата. Линкору хватило времени, чтобы на скорости 28 узлов далеко уйти в сторону Нарвика.
Прошло еще несколько часов, и в адмиралтейство начали поступать первые сообщения от агентов:
«„Тирпиц“ находится у причала в Альта-фьорде. Видимых повреждений нет».
Потерпев неудачу, англичане решили мобилизовать все имевшиеся ресурсы ради главной цели – уничтожения «Тирпица». Они укрепились в своих намерениях, когда в сентябре 1943 года гигантский корабль в сопровождении линкора «Шарнхорст» и 10 немецких эсминцев совершил удачный рейд на Шпицберген, где имелось немало важных объектов союзников. Британское адмиралтейство требовало максимально ускорить подготовку команд сверхмалых субмарин. И через 12 дней после событий на Шпицбергене произошли описанные события: британские сверхмалые субмарины проникли внутрь сетевого заграждения, окружающего «Тирпиц», и нанесли ему серьезные повреждения.
На ремонт судовой энергетической установки линкора ушло шесть месяцев. Очевидно, англичане были отлично осведомлены о ходе работ, потому что 3 апреля 1944 года, как только линкор был снова готов к выходу в море, из-за окружающих фьорд гор внезапно вынырнули несколько дюжин британских «мартлетов» и ринулись в атаку. Немецкие артиллеристы не успели добежать до своих орудий и падали, сраженные яростным огнем стрелков противника. Кружа над линкором на высоте 90–120 футов, они сбросили бомбы, записав на свой счет пятнадцать попаданий. И снова атака продолжалась 11 минут.
Один самолет рухнул прямо на второе 5-дюймовое орудие по правому борту. Причем это был не английский бомбардировщик, а один из палубных самолетов «Тирпица». На палубе находились артиллеристы, сигнальщики, матросы; потери были большими: 168 убитых и 320 раненых. Но когда вскоре после этого в небе снова появились английские бомбардировщики, чтобы покончить с «Тирпицем», который дрейфовал во фьорде, они были встречены шквальным эффективным огнем.
В люфтваффе не заметили противника, поэтому за все время сражения в небе не появился ни один немецкий самолет. Командование люфтваффе никогда не проявляло желания выполнить требования военных моряков по обеспечению разведки и защите их объектов. Основная причина такого положения заключалась в том, что все больше самолетов требовалось для защиты немецких городов от участившихся налетов авиации союзников; кроме того, Геринг не считал военно-морской флот нужным и полезным, а его нужды – своей основной задачей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поражение на море. Разгром военно-морского флота Германии - Кайюс Беккер», после закрытия браузера.