Читать книгу "Режиссер - Александер Андориль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ингмар взбежал по склону и помчался через лес. Выйдя на дорогу, он увидел отца, ехавшего на велосипеде. Тот улыбался как ни в чем не бывало.
Ингмар сел прямо посреди дороги, закрыл лицо руками и зарыдал так, будто никогда не сможет остановиться.
Отец осторожно поднял сына с земли и уселся на край канавы.
Ему не надо было ничего говорить. Он просто сидел на опушке леса, обнимая своего младшего сына.
Стук в окно, Ингмар открывает глаза. Сквозь лобовое стекло он видит какое-то движение.
Дверца машины открывается, мужчина примерно одних с ним лет заглядывает в кабину и здоровается. Белый врачебный халат бьется на ветру. Снежинки кружатся над его головой по воздушным дорожкам.
— Я только что от Эрика Бергмана. Температура пока высокая, но чувствует он себя достаточно хорошо.
— Не стоит врать только для того, чтобы…
— Да нет же, ему и правда лучше.
Ингмар благодарит мужчину, долго трясет его руку и вдруг чувствует, как щиплет в глазах.
— Вы можете его навестить, — говорит врач. — Он наверняка будет рад.
— Не думаю.
— Если хотите, можно пойти и…
— Нет, мне пора, — отворачиваясь, говорит Ингмар.
В тринадцатой стеклянной банке идут два человека. Такие же прозрачные, как комната вокруг них.
Они проходят мимо гостиничного бара, расположенного по дороге к ресторану. Бесшумно шагают по паласу.
Мужчина с усталым загорелым лицом встает из кресла. Он устремляется навстречу Ингмару, чтобы поздравить его.
— Большое спасибо.
Мужчина запускает пальцы в свои густые волосы и, смеясь, говорит что-то еще на швабском диалекте.
Ингмар и Кэби идут вдоль изогнутой стеклянной стены по направлению к столовой.
— О чем там?
— Это твой новый «Оскар», — отвечает она.
— Я понял, что…
— Ты думаешь только о премьере.
— Я понял, что он что-то слышал.
— Люди еще до кинотеатра дойти не успели.
— Знаю, — вздыхает он.
— Может быть, первые уже и пришли, но…
— Просто я немного волнуюсь.
Кэби разговаривает с метрдотелем, и им показывают уединенное место в пустой столовой.
Ингмар смотрит в большое окно, но грудь сжимается от вида головокружительного альпийского пейзажа.
В то же время весь он умещается в опрокинутом куполе бокала с вином.
Смешная миниатюра с сувенирной шкатулочки, остроконечные горные вершины в снегу, черный лес и бревенчатые избушки.
— Плевать, что они там завтра напишут, — произносит она. — Ведь это шедевр.
— Все равно грустно.
— Конечно, грустно.
— Могли бы мы на этой неделе просто взять и порвать со Швецией? Навсегда.
Она кивает, глядя в окно.
— Ты чего? — спрашивает он. — Переживаешь за Даниеля?
— Нет, просто… Просто я такой человек. Когда его нет рядом, я волнуюсь.
Ингмар подносит кусочек кинопленки к боязливо подрагивающему огоньку свечи.
Четыре одинаковых кадра: тощее огненно-красное тельце младенца на одеяле с эмблемой ландстинга в углу.
Маленький мальчик свернулся, как в материнской утробе, — поджал колени и прижал к груди маленькие кулачки.
Ингмар переводит взгляд на припухшую мошонку между ног, поблескивающую в неверном свете.
— Все-таки надо было взять его с собой.
— Он слишком мал, — говорит Кэби. — Завтра позвоню Бербель, спрошу, не снизилась ли температура.
— Позвони сегодня вечером.
— Это обычная простуда.
— Хотя думаю, все рецензии появятся завтра, — говорит он, убирая кинопленку в коробку. — Просто все время кажется, будто ты пытаешься скрыть от меня то, что сказала тебе Бербель.
Она кивает, избегая его вопросительного взгляда.
— Ты меня знаешь.
— Нет, — мягко отвечает она. — Я знаю только, что в одиннадцать часов ты ляжешь в постель, положив руки на грудь, и заснешь.
— И это все? — смеется он.
Она невольно поджимает губы.
Он кладет меню на стол.
— Ну что, будем заказывать? — спрашивает она.
— Если тут есть что-то съедобное.
— Филе ягненка.
— Где это?
— Вот, смотри. А это — телятина.
Ингмар высыпает содержимое ящика на стол, кладет обратно пять оловянных солдатиков и выстраивает зверей: лошадь, две стельные овцы, ягненок и баран. Черная коза и корова.
— Всем обязательно быть, — говорит он, снова глядя на часы. — Рядом с «Красной мельницей» или в фойе.
— Гуннар, Макс, Ингрид, Туннель, Аллан…
— Впрочем, нет, Туннель не будет, — улыбается Ингмар, убирая одну из овец. — Она у нас едет на второй передаче, не успеет.
Он грызет ноготь.
— Отец придет?
— Билеты я отложил, но…
Он смотрит на тарелку с тонкими ломтиками телячьего филе, посыпанными черным молотым перцем.
— Давай подумаем о чем-нибудь другом, — осторожно предлагает Кэби.
— Давай.
— Не стоит беспокоиться о том, придет он или нет.
— Я только хотел сказать, что ему может быть трудно прийти на премьеру.
После стайермаркского вина во рту остался вкус компоста. Ингмар трет большим пальцем запотевший бокал. К ним идет официант.
Он ставит перед Ингмаром плоскую тарелку. Филе ягненка, кусочки свинины, веточка тимьяна и три крученые горки трюфельного и картофельного пюре.
Официант осторожно подливает в тарелку мясной соус с мадерой, лаймом и ежевикой, розовые брызги остаются у него на руке, он исчезает.
— Хватит уже говорить. Хоть мы и уехали, но мысленно ты все равно там, на премьере, которая…
— Я не нарочно, — со смехом перебивает он. — Это происходит само по себе, постоянно, как баркарола Шопена.
Он видит Кэби, выступающую с концертом в Осло. Она играет, а молния в платье на спине с каждым новым пассажем разъезжается еще на один сантиметр.
— Но теперь рядом я. Я поехала с тобой в Швейцарию, чтобы…
Ингмар накрывает банку из-под варенья тяжелой стеклянной крышкой. Она плотно прилегает к зеленой резиновой прокладке. Голос Кэби не проникает сквозь стенки, она замолкает, кожа под глазами краснеет. Она чувствует себя уязвленной, но гордо задирает подбородок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Режиссер - Александер Андориль», после закрытия браузера.