Читать книгу "Бабкино наследство - Ирина Вильк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Гала действительно обнималась с деревьями. От них шла сумасшедшая энергетика, и Гала купалась в ней, насыщаясь ею. Ей было очень хорошо. Она никогда не чувствовала себя такой сильной. И все-таки здесь было очень странно. Этот мир поражал своими обитателями и силой, которой он был готов делиться со всеми желающими. Дома Гала по крупицам собирала энергию от той маленькой радости, которую с трудом можно было найти среди боли, горя и несправедливости. Здесь же нужно было только протянуть руку. Гала оглянулась. Она чувствовала себя зрячей среди слепцов. Копошатся. Они еще не понимают, что им не победить этот мир. Он исторгнет их из себя как чужеродное тело. Излечит свой «организм», как от опасной болезни. Он уже начал реализовывать свою программу по излечению. Первым был Милн. Кто следующий? Гала огляделась. Группа выполняла приказ майора. Все заняты своими делами.
«Найт! Как неразумно! Нет! Не делай этого! Не ешь это! – кричала она мысленно. Но ефрейтор, конечно, не слышал ее.
Радист группы, ефрейтор Найт, в силу своего бунтарского характера любил делать то, что не положено. «Не положено? Кем не положено? Куда не положено? Кто решает, что положено, а что нет?» – любил говорить он. Поэтому, увидев очень вкусные на вид ягодки, ефрейтор наплевал на запрет биолога группы сержанта Колда и проглотил несколько штук. Прислушался к ощущениям в своем теле и, ничего подозрительного не почувствовав, протянул руку к ягодам, чтобы насладиться их вкусом в полной мере. Но ефрейтор не увидел своей руки. У него что-то случилось со зрением? Нет! Он же видит эту омерзительную лохматую когтистую лапу, тоже потянувшуюся за облюбованной им ягодой. Ефрейтор замер от страшной догадки и, к своему стыду, упал в обморок.
Очнулся он от женского визга. Нервы девушек все-таки не выдержали, уж больно страшен был северный ворсистый крокодил, в которого превратился ефрейтор. Вернее, в самку северного ворсистого крокодила. Метаморфозы…
– А симпатичная получилась самочка, – сказал Филимон, с интересом разглядывая то, во что превратился ефрейтор. Сам Найт закрутился волчком, пытаясь разглядеть свою половую принадлежность, как щенок, который пытается поймать свой собственный хвост.
– Какая самочка? – переводя взгляд с Филимона на мохнатое чудище и обратно, поинтересовался майор. – Это оно сожрало Найта? Может, пока не поздно, пристрелить его? Ее? – Прайд направил дуло лазера на крокодила, тот оскалился и попятился.
– Нет! Нет! Не совершите ошибки! Это «чудище» не сожрало ефрейтора, – сказал Филимон, заслоняя собой крокодила, – оно и есть сам ефрейтор.
– Неужели? – Сержант Колд присел, заглядывая в пасть крокодила. Он уже знал, конечно, что в этом мире происходят очень странные вещи, но такое… – Может, добить его, чтобы не мучился? – сказал сержант Колд, поднимаясь и пиная носком сапога бедного ефрейтора-крокодилицу. – Будет знать, как нарушать указания начальства. Филимон, какую ягоду надо съесть, чтоб обратно?..
– М-м-м… а нет никакого «обратно»! Тут ему не повезло, – вздохнул Филимон. – Хотя как посмотреть! У северных ворсистых крокодилов сейчас как раз начинается брачный период.
Услышав эти слова из уст Филимона, крокодилица (она, конечно, не могла говорить – с такой-то пастью, – но ведь глухой она явно не была), как говорится, сделала ноги.
– Беги на юг, – закричал ей в вдогонку Филимон, и добавил себе под нос, – а все-таки симпатичная получилась самочка.
Майор оглядел остатки группы. В голову полезли мрачные мысли: «Странный какой-то враг. Вроде и нет его, а перевес на его стороне. Еще немного, и нам надерут задницы. Стоп! Ты что? Раскис? Это не твои мысли! Такие мысли не могли посетить твою голову! А-а-а! Я знаю! Это они! Мои вторые «Я»! Они пытаются выжить меня из моего тела. Не дамся! Вон из моей головы!»
– Что встали, олухи? – заорал майор. – Никогда не видели самку северного ворсистого крокодила? Шевелите булками!
Все еще оглядываясь в ту сторону, куда скрылась симпатичная самочка северного ворсистого крокодила, группа продолжила путь, естественно, на север. Пока не показались развалины каких-то деревянных и каменных строений. Похоже, здесь когда-то было поселение. Группа разбрелась, разглядывая развалины. Гала закрыла глаза. Она «прислушалась». Ну вот же оно! Явственно «слышно»: металлический стук, крики детей и каких-то животных. Гала «вернулась», открыла глаза и двинулась, осматриваясь, по поляне. В какой-то момент ей показалось, что кто-то пробежал мимо, едва коснувшись ее руки. Стало не по себе. Гала оглядела своих. У всех на лицах напряженное выражение. Странное место. Тихо, как в могиле и… запахи. Похоже, запахи воспринимает только она, как, впрочем, и звуки. Гала прошла дальше. А в этом месте пахло кухней. Может, здесь когда-то была харчевня? Чуть дальше пахло кислым молоком, еще дальше – сухой травой. Что это? Запахи из прошлого? Как это возможно? Ей казалось, что она что-то еще и видит. Ну точно! Так оно и есть! На дальней стороне полянки Гала увидела столб черного дыма, который поднимался вверх. В дыму летали мелкие черные мотыльки и мошки. Даже казалось, что этот дым состоит именно из них. Столб распространял вокруг сильнейший запах нужника. «Неужели никто из них не замечает этого?» – подумала Гала. Но майор Прайд и сержант Колд двинулись в сторону черного столба. Через мгновение они в него войдут. «Что же ты молчишь, Гала? Почему не остановишь их? – думала она. – Ничего, им полезно!» Гала решила не останавливать мужчин и злорадно ожидала развязки. Майор и сержант сделали шаг и исчезли в столбе черного дыма. Что там началось… Настоящий фейерверк. Проклятья, струи огня, стреляющего во все стороны, члены команды едва успели упасть на землю. Но, как ни странно, ничего не загорелось, только остатки деревенских домов вдруг обуглились. Гала потрогала их. Они были холодными. Из столба дыма, распространяя миазмы, вывалились майор и сержант с зажатыми носами. Похоже, ароматы общественного туалета, оказавшись в этой реальности, тоже стали реальными.
Ни один из химсоставов, изготовленных ефрейтором Райт, не смог справиться с запахом. Поэтому, сделав на всякий случай химический анализ воды в ближайшем водоеме, майор с сержантом отправились мыться.
* * *
Если вы уверены, что у вас прекрасное чувство юмора и стоит вам только открыть рот, как все вокруг упадут в приступе гомерического хохота, держась за животы, можете смело делать предложение ведьме. Что касается моего чувства юмора… Я в нем уверен не так сильно, как в яркости моего воображения. Как я могу рассмешить существо, которое, судя по всему, не смеялось в своей жизни никогда? Я решил посоветоваться с Вованом и Димоном. Ну а с кем еще? И, хотя их чувство юмора вызывало у меня сомнение, я спросил их мнение об Угрюме. Зря я это сделал. Потому что дальнейшее было похоже на воспоминания двух старых друзей, которые давно не виделись.
– Вован, ха-ха-ха, ты помнишь, как Серега бегал за поросенком в деревне своей двоюродной тетки (шашлыков им, видишь ли, захотелось), а тетка – за ним с хворостиной? – утирая слезы от смеха, сказал Димон.
– Ага. А ты помнишь, как мы решили вспомнить детство и залезли в чужой сад за яблоками? – стукнул Димона по плечу его дружок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бабкино наследство - Ирина Вильк», после закрытия браузера.